goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > suomi > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

 

76 [seitsemänkymmentäkuusi]@76 [septiņdesmit seši]
76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu neatnāci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es biju slima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neatnācu, jo biju slima.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņa neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa bija nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc viņš neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nebija vēlēšanās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc jūs neatnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu mašīna saplīsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc ļaudis neatnāca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi nokavēja vilcienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu neatnāci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nedrīkstēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc tu neatnāci?
M_k_i   e_   t_l_u_?   
   
Miksi et tullut?
M____   e_   t______   
   
Miksi et tullut?
_____   __   _______   
   
Miksi et tullut?
  Es biju slima.
O_i_   k_p_ä_   
   
Olin kipeä.
O___   k_____   
   
Olin kipeä.
____   ______   
   
Olin kipeä.
  Es neatnācu, jo biju slima.
E_   t_l_u_,   k_s_a   o_i_   k_p_ä_   
   
En tullut, koska olin kipeä.
E_   t______   k____   o___   k_____   
   
En tullut, koska olin kipeä.
__   _______   _____   ____   ______   
   
En tullut, koska olin kipeä.
 
 
 
 
  Kāpēc viņa neatnāca?
M_k_i   h_n   e_   t_l_u_?   
   
Miksi hän ei tullut?
M____   h__   e_   t______   
   
Miksi hän ei tullut?
_____   ___   __   _______   
   
Miksi hän ei tullut?
  Viņa bija nogurusi.
H_n   o_i   v_s_n_t_   
   
Hän oli väsynyt.
H__   o__   v_______   
   
Hän oli väsynyt.
___   ___   ________   
   
Hän oli väsynyt.
  Viņa neatnāca, jo bija nogurusi.
H_n   e_   t_l_u_,   k_s_a   o_i   v_s_n_t_   
   
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
H__   e_   t______   k____   o__   v_______   
   
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
___   __   _______   _____   ___   ________   
   
Hän ei tullut, koska oli väsynyt.
 
 
 
 
  Kāpēc viņš neatnāca?
M_k_i   h_n   e_   t_l_u_?   
   
Miksi hän ei tullut?
M____   h__   e_   t______   
   
Miksi hän ei tullut?
_____   ___   __   _______   
   
Miksi hän ei tullut?
  Viņam nebija vēlēšanās.
H_n_ä   e_   h_v_t_a_u_.   
   
Häntä ei huvittanut.
H____   e_   h__________   
   
Häntä ei huvittanut.
_____   __   ___________   
   
Häntä ei huvittanut.
  Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās.
H_n   e_   t_l_u_,   k_s_a   h_n_ä   e_   h_v_t_a_u_.   
   
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
H__   e_   t______   k____   h____   e_   h__________   
   
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
___   __   _______   _____   _____   __   ___________   
   
Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut.
 
 
 
 
  Kāpēc jūs neatnācāt?
M_k_i   t_   e_t_   t_l_e_t_   
   
Miksi te ette tulleet?
M____   t_   e___   t_______   
   
Miksi te ette tulleet?
_____   __   ____   ________   
   
Miksi te ette tulleet?
  Mūsu mašīna saplīsa.
A_t_m_e   o_   r_k_i_   
   
Automme on rikki.
A______   o_   r_____   
   
Automme on rikki.
_______   __   ______   
   
Automme on rikki.
  Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa.
M_   e_m_   t_l_e_t_   k_s_a   m_i_ä_   a_t_m_e   o_   r_k_i_   
   
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
M_   e___   t_______   k____   m_____   a______   o_   r_____   
   
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
__   ____   ________   _____   ______   _______   __   ______   
   
Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki.
 
 
 
 
  Kāpēc ļaudis neatnāca?
M_k_i   i_m_s_t   e_v_t   t_l_e_t_   
   
Miksi ihmiset eivät tulleet?
M____   i______   e____   t_______   
   
Miksi ihmiset eivät tulleet?
_____   _______   _____   ________   
   
Miksi ihmiset eivät tulleet?
  Viņi nokavēja vilcienu.
H_   m_ö_ä_t_i_ä_   j_n_s_a_   
   
He myöhästyivät junasta.
H_   m___________   j_______   
   
He myöhästyivät junasta.
__   ____________   ________   
   
He myöhästyivät junasta.
  Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu.
H_   e_v_t   t_l_e_t_   k_s_a   m_ö_ä_t_i_ä_   j_n_s_a_   
   
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
H_   e____   t_______   k____   m___________   j_______   
   
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
__   _____   ________   _____   ____________   ________   
   
He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta.
 
 
 
 
  Kāpēc tu neatnāci?
M_k_i   s_n_   e_   t_l_u_?   
   
Miksi sinä et tullut?
M____   s___   e_   t______   
   
Miksi sinä et tullut?
_____   ____   __   _______   
   
Miksi sinä et tullut?
  Es nedrīkstēju.
E_   s_a_u_   l_p_a_   
   
En saanut lupaa.
E_   s_____   l_____   
   
En saanut lupaa.
__   ______   ______   
   
En saanut lupaa.
  Es neatnācu, jo nedrīkstēju.
M_n_   e_   t_l_u_,   k_s_a   e_   s_a_u_   l_p_a_   
   
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
M___   e_   t______   k____   e_   s_____   l_____   
   
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
____   __   _______   _____   __   ______   ______   
   
Minä en tullut, koska en saanut lupaa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dators var palīdzēt rekonstruēt dzirdētos vārdus

Cilvēks jau no seniem laikiem sapņojis lasīt domas. Katrs vēlētos zināt, ko dotajā brīdī otrs domā. Šis sapnis vēl nav piepildījies. Pat ar modernajām tehnoloģijām mēs nespējam lasīt domas. Ko citi domā, paliek noslēpumā. Bet mēs varam atpazīt, ko citi sadzird. Tas ir zinātnisku eksperimentu pārbaudīts. Pētniekiem izdevās rekonstruēt dzirdētos vārdsu. Lai to izdarītu, viņi analizēja testa subjektus smadzeņu viļņu aktivitāti. Kad mēs kaut ko sadzirdam, mūsu smadzenes kļūst aktīvas. Tām ir jāapstrādā dzirdēta valoda. Šajā procesā parādas noteikts aktivitāšu modelis. Šo modeli var ierakstīt ar elektrodiem.. Un šo ierakstu var tālāk apstrādāt. To, ar datora starpniecību, var pārveidot skaņas veidā. Dzirdēto vārdu var identificēt šādā veidā. Šis princips darbojas ar visiem vārdiem. Katrs sadzirdētais vārds rada īpašu signālu. Signāls vienmēr ir saistīts ar vārda skaņu. Tādēļ to ‘tikai’ jāpārveido par akustisku signālu. Jo, ja tu zini skaņas modeli, tu zināsi vārdu. Eksperimenta laikā testa subjekti dzirdēja gan īstus, gan neīstus vārdus. Daži no vārdiem nemaz nepastāv. Neskatoties uz to, arī šos vārdus varēja rekonstruēt. Ar datora starpniecību atpazītos vārdus var rekonstruēt. Tie var arī tikt parādīti uz monitora. Tagad, zinātnieki cer, ka viņi spēs labāk izprast valodu signālus. Tātad, sapnis par domu lasīšanu turpinās…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
76 [septiņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)