goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > suomi > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

 

31 [kolmekymmentäyksi]@31 [trīsdesmit viens]
31 [kolmekymmentäyksi]

Ravintolassa 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kādu uzkodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos zupu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos desertu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos augļus vai sieru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies pabrokastot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Maizītes ar marmelādi un medu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tostermaizi ar desu un sieru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vārītu olu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēršaci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Omleti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, sāli un piparus!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos kādu uzkodu.
H_l_a_s_n   a_k_r_u_n_   
   
Haluaisin alkuruuan.
H________   a_________   
   
Haluaisin alkuruuan.
_________   __________   
   
Haluaisin alkuruuan.
  Es vēlos salātus.
H_l_a_s_n   s_l_a_i_.   
   
Haluaisin salaatin.
H________   s________   
   
Haluaisin salaatin.
_________   _________   
   
Haluaisin salaatin.
  Es vēlos zupu.
H_l_a_s_n   k_i_o_.   
   
Haluaisin keiton.
H________   k______   
   
Haluaisin keiton.
_________   _______   
   
Haluaisin keiton.
 
 
 
 
  Es vēlos desertu.
H_l_a_s_n   j_l_i_u_a_.   
   
Haluaisin jälkiruuan.
H________   j__________   
   
Haluaisin jälkiruuan.
_________   ___________   
   
Haluaisin jälkiruuan.
  Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
H_l_a_s_n   j_ä_e_ö_   k_r_a_a_h_o_l_.   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
H________   j_______   k______________   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
_________   ________   _______________   
   
Haluaisin jäätelöä kermavaahdolla.
  Es vēlos augļus vai sieru.
H_l_a_s_n   h_d_l_i_   t_i   j_u_t_a_   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
H________   h_______   t__   j_______   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
_________   ________   ___   ________   
   
Haluaisin hedelmiä tai juustoa.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies pabrokastot.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   a_m_a_s_n_   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
H__________   s____   a_________   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
___________   _____   __________   
   
Haluaisimme syödä aamiaisen.
  Mēs vēlamies paēst pusdienas.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   p_i_ä_l_s_n_   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
H__________   s____   p___________   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
___________   _____   ____________   
   
Haluaisimme syödä päivällisen.
  Mēs vēlamies paēst vakariņas.
H_l_a_s_m_e   s_ö_ä   i_l_l_i_e_.   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
H__________   s____   i__________   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
___________   _____   ___________   
   
Haluaisimme syödä illallisen.
 
 
 
 
  Ko Jūs vēlaties brokastīs?
M_t_   h_l_a_s_t_e   s_ö_ä   a_m_a_s_k_i_   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
M___   h__________   s____   a___________   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
____   ___________   _____   ____________   
   
Mitä haluaisitte syödä aamiaiseksi?
  Maizītes ar marmelādi un medu?
S_m_y_ä_   h_l_o_l_   j_   h_n_j_l_a_   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
S_______   h_______   j_   h_________   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
________   ________   __   __________   
   
Sämpylää hillolla ja hunajalla?
  Tostermaizi ar desu un sieru?
P_a_t_l_i_ä_   m_k_a_a_l_   j_   j_u_t_l_a_   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
P___________   m_________   j_   j_________   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
____________   __________   __   __________   
   
Paahtoleipää makkaralla ja juustolla?
 
 
 
 
  Vārītu olu?
K_i_e_y_   k_n_n_u_a_?   
   
Keitetyn kananmunan?
K_______   k__________   
   
Keitetyn kananmunan?
________   ___________   
   
Keitetyn kananmunan?
  Vēršaci?
P_i_t_t_n   k_n_n_u_a_?   
   
Paistetun kananmunan?
P________   k__________   
   
Paistetun kananmunan?
_________   ___________   
   
Paistetun kananmunan?
  Omleti?
M_n_k_a_n_   
   
Munakkaan?
M_________   
   
Munakkaan?
__________   
   
Munakkaan?
 
 
 
 
  Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
H_l_a_s_n   v_e_ä   y_d_n   j_g_r_i_,   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
H________   v____   y____   j________   k______   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
_________   _____   _____   _________   _______   
   
Haluaisin vielä yhden jugurtin, kiitos.
  Lūdzu, sāli un piparus!
H_l_a_s_n   v_e_ä   s_o_a_   j_   p_p_u_i_,   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
H________   v____   s_____   j_   p________   k______   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
_________   _____   ______   __   _________   _______   
   
Haluaisin vielä suolaa ja pippuria, kiitos.
  Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
H_l_a_s_n   v_e_ä   l_s_n   v_t_ä_   k_i_o_.   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
H________   v____   l____   v_____   k______   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
_________   _____   _____   ______   _______   
   
Haluaisin vielä lasin vettä, kiitos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
31 [trīsdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)