goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > English UK > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

82 [astoņdesmit divi]

Pagātne 2

 

82 [eighty-two]@82 [astoņdesmit divi]
82 [eighty-two]

Past tense 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc policija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jāņem taksometrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jāizslēdz radio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
D_d   y_u   h_v_   t_   c_l_   a_   a_b_l_n_e_   
   
Did you have to call an ambulance?
D__   y__   h___   t_   c___   a_   a_________   
   
Did you have to call an ambulance?
___   ___   ____   __   ____   __   __________   
   
Did you have to call an ambulance?
  Vai tev bija jāizsauc ārsts?
D_d   y_u   h_v_   t_   c_l_   t_e   d_c_o_?   
   
Did you have to call the doctor?
D__   y__   h___   t_   c___   t__   d______   
   
Did you have to call the doctor?
___   ___   ____   __   ____   ___   _______   
   
Did you have to call the doctor?
  Vai tev bija jāizsauc policija?
D_d   y_u   h_v_   t_   c_l_   t_e   p_l_c_?   
   
Did you have to call the police?
D__   y__   h___   t_   c___   t__   p______   
   
Did you have to call the police?
___   ___   ____   __   ____   ___   _______   
   
Did you have to call the police?
 
 
 
 
  Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
D_   y_u   h_v_   t_e   t_l_p_o_e   n_m_e_?   I   h_d   i_   j_s_   n_w_   
   
Do you have the telephone number? I had it just now.
D_   y__   h___   t__   t________   n______   I   h__   i_   j___   n___   
   
Do you have the telephone number? I had it just now.
__   ___   ____   ___   _________   _______   _   ___   __   ____   ____   
   
Do you have the telephone number? I had it just now.
  Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
D_   y_u   h_v_   t_e   a_d_e_s_   I   h_d   i_   j_s_   n_w_   
   
Do you have the address? I had it just now.
D_   y__   h___   t__   a_______   I   h__   i_   j___   n___   
   
Do you have the address? I had it just now.
__   ___   ____   ___   ________   _   ___   __   ____   ____   
   
Do you have the address? I had it just now.
  Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
D_   y_u   h_v_   t_e   c_t_   m_p_   I   h_d   i_   j_s_   n_w_   
   
Do you have the city map? I had it just now.
D_   y__   h___   t__   c___   m___   I   h__   i_   j___   n___   
   
Do you have the city map? I had it just now.
__   ___   ____   ___   ____   ____   _   ___   __   ____   ____   
   
Do you have the city map? I had it just now.
 
 
 
 
  Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
D_d   h_   c_m_   o_   t_m_?   H_   c_u_d   n_t   c_m_   o_   t_m_.   
   
Did he come on time? He could not come on time.
D__   h_   c___   o_   t____   H_   c____   n__   c___   o_   t____   
   
Did he come on time? He could not come on time.
___   __   ____   __   _____   __   _____   ___   ____   __   _____   
   
Did he come on time? He could not come on time.
  Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
D_d   h_   f_n_   t_e   w_y_   H_   c_u_d   n_t   f_n_   t_e   w_y_   
   
Did he find the way? He could not find the way.
D__   h_   f___   t__   w___   H_   c____   n__   f___   t__   w___   
   
Did he find the way? He could not find the way.
___   __   ____   ___   ____   __   _____   ___   ____   ___   ____   
   
Did he find the way? He could not find the way.
  Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
D_d   h_   u_d_r_t_n_   y_u_   H_   c_u_d   n_t   u_d_r_t_n_   m_.   
   
Did he understand you? He could not understand me.
D__   h_   u_________   y___   H_   c____   n__   u_________   m__   
   
Did he understand you? He could not understand me.
___   __   __________   ____   __   _____   ___   __________   ___   
   
Did he understand you? He could not understand me.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
W_y   c_u_d   y_u   n_t   c_m_   o_   t_m_?   
   
Why could you not come on time?
W__   c____   y__   n__   c___   o_   t____   
   
Why could you not come on time?
___   _____   ___   ___   ____   __   _____   
   
Why could you not come on time?
  Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
W_y   c_u_d   y_u   n_t   f_n_   t_e   w_y_   
   
Why could you not find the way?
W__   c____   y__   n__   f___   t__   w___   
   
Why could you not find the way?
___   _____   ___   ___   ____   ___   ____   
   
Why could you not find the way?
  Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
W_y   c_u_d   y_u   n_t   u_d_r_t_n_   h_m_   
   
Why could you not understand him?
W__   c____   y__   n__   u_________   h___   
   
Why could you not understand him?
___   _____   ___   ___   __________   ____   
   
Why could you not understand him?
 
 
 
 
  Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
I   c_u_d   n_t   c_m_   o_   t_m_   b_c_u_e   t_e_e   w_r_   n_   b_s_s_   
   
I could not come on time because there were no buses.
I   c____   n__   c___   o_   t___   b______   t____   w___   n_   b_____   
   
I could not come on time because there were no buses.
_   _____   ___   ____   __   ____   _______   _____   ____   __   ______   
   
I could not come on time because there were no buses.
  Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
I   c_u_d   n_t   f_n_   t_e   w_y   b_c_u_e   I   h_d   n_   c_t_   m_p_   
   
I could not find the way because I had no city map.
I   c____   n__   f___   t__   w__   b______   I   h__   n_   c___   m___   
   
I could not find the way because I had no city map.
_   _____   ___   ____   ___   ___   _______   _   ___   __   ____   ____   
   
I could not find the way because I had no city map.
  Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
I   c_u_d   n_t   u_d_r_t_n_   h_m   b_c_u_e   t_e   m_s_c   w_s   s_   l_u_.   
   
I could not understand him because the music was so loud.
I   c____   n__   u_________   h__   b______   t__   m____   w__   s_   l____   
   
I could not understand him because the music was so loud.
_   _____   ___   __________   ___   _______   ___   _____   ___   __   _____   
   
I could not understand him because the music was so loud.
 
 
 
 
  Man bija jāņem taksometrs.
I   h_d   t_   t_k_   a   t_x_.   
   
I had to take a taxi.
I   h__   t_   t___   a   t____   
   
I had to take a taxi.
_   ___   __   ____   _   _____   
   
I had to take a taxi.
  Man bija jānopērk pilsētas plāns.
I   h_d   t_   b_y   a   c_t_   m_p_   
   
I had to buy a city map.
I   h__   t_   b__   a   c___   m___   
   
I had to buy a city map.
_   ___   __   ___   _   ____   ____   
   
I had to buy a city map.
  Man bija jāizslēdz radio.
I   h_d   t_   s_i_c_   o_f   t_e   r_d_o_   
   
I had to switch off the radio.
I   h__   t_   s_____   o__   t__   r_____   
   
I had to switch off the radio.
_   ___   __   ______   ___   ___   ______   
   
I had to switch off the radio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negatīvie vārdi nav tulkojami dzimtajā valodā

Daudzvalodīgie lasot, zemapziņā, tulko savā dzimtajā valodā. Tas notiek automātiski, un lasītājs to pat neapjauš. Šajā gadījumjumā smadzenes var pielīdzināt sinhronajam tulkam. Bet visu tās netulko! Viens pētījums atklāj, ka smadzenēs ir iebūvēts filtrs. Šis filtrs izlemj, kas tiks tulkots. Un, tā šķiet, ka filtrs neievēro noteiktus vārdus. Negatīvie vārdi netulkojas dzimtajā valodā. Pētnieki izvēlējās pētīt cilvēkus, kuriem ķīniešu valoda ir dzimtā. Visiem testa subjektiem angļu bija otrā valoda. Tiem bija jānovērtē dažādi angļu valodas vārdi. Šiem vārdiem bija dažāda emocionālā nokrāsa. Tie bija - pozitīvi, negatīvi un neitrāli. Kamēr testa subjekti lasīja vārdus, tika novērota to smadzeņu darbība. Tas nozīmē, ka zinātnieki mērīja smadzeņu elektrisko aktivitāti. Tā viņi varēja noteikt, kā smadzenes strādā. Noteikti signāli tiek radīti tulkošanas laikā. Tie norāda, ka smadzenes ir aktīvas. Savukārt, kamēr testa subjekti lasīja negatīvos vārdus, tās nebija aktīvas. Tikai pozitīvie un neitrālie vārdi tika tulkoti. Zinātnieki vēl nezin, kāpēc tas tā ir. Teorētiski, visām smadzenēm būtu jāapstrādā visi vārdi vienlīdzīgi. Iespējams, ka filtrs ļoti ātri pārbauda katru vārdu. Tas tiek analizēts, kamēr tiek lasīts otrajā valodā. Ja vārds ir negatīvs, tad smadzenes bloķējas. Citos vārdos, tās nevar piemeklēt atbilstošu vārdu dzimtaja valodā. Cilvēkiem ir jūtīga reakcija uz vārdiem. Varbūt smadzenes velas tos pasargāt no emocionāla šoka…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
82 [astoņdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)