goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > English UK > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

35 [trīsdesmit pieci]

Lidostā

 

35 [thirty-five]@35 [trīsdesmit pieci]
35 [thirty-five]

At the airport

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas ir tiešais reiss?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos atteikt rezervāciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos pārrezervēt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad mēs nolaižamies?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad mēs būsim klāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas ir Jūsu koferis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tā ir Jūsu soma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tā ir Jūsu bagāža?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Divdesmit kilogramus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
I_d   l_k_   t_   b_o_   a   f_i_h_   t_   A_h_n_.   
   
I’d like to book a flight to Athens.
I__   l___   t_   b___   a   f_____   t_   A______   
   
I’d like to book a flight to Athens.
___   ____   __   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like to book a flight to Athens.
  Vai tas ir tiešais reiss?
I_   i_   a   d_r_c_   f_i_h_?   
   
Is it a direct flight?
I_   i_   a   d_____   f______   
   
Is it a direct flight?
__   __   _   ______   _______   
   
Is it a direct flight?
  Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
A   w_n_o_   s_a_,   n_n_s_o_i_g_   p_e_s_.   
   
A window seat, non-smoking, please.
A   w_____   s____   n___________   p______   
   
A window seat, non-smoking, please.
_   ______   _____   ____________   _______   
   
A window seat, non-smoking, please.
 
 
 
 
  Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_n_i_m   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to confirm my reservation.
I   w____   l___   t_   c______   m_   r___________   
   
I would like to confirm my reservation.
_   _____   ____   __   _______   __   ____________   
   
I would like to confirm my reservation.
  Es vēlos atteikt rezervāciju.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_n_e_   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to cancel my reservation.
I   w____   l___   t_   c_____   m_   r___________   
   
I would like to cancel my reservation.
_   _____   ____   __   ______   __   ____________   
   
I would like to cancel my reservation.
  Es vēlos pārrezervēt.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_a_g_   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to change my reservation.
I   w____   l___   t_   c_____   m_   r___________   
   
I would like to change my reservation.
_   _____   ____   __   ______   __   ____________   
   
I would like to change my reservation.
 
 
 
 
  Kad ir nākamais reiss uz Romu?
W_e_   i_   t_e   n_x_   f_i_h_   t_   R_m_?   
   
When is the next flight to Rome?
W___   i_   t__   n___   f_____   t_   R____   
   
When is the next flight to Rome?
____   __   ___   ____   ______   __   _____   
   
When is the next flight to Rome?
  Vai ir vēl divas brīvas vietas?
A_e   t_e_e   t_o   s_a_s   a_a_l_b_e_   
   
Are there two seats available?
A__   t____   t__   s____   a_________   
   
Are there two seats available?
___   _____   ___   _____   __________   
   
Are there two seats available?
  Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
N_,   w_   h_v_   o_l_   o_e   s_a_   a_a_l_b_e_   
   
No, we have only one seat available.
N__   w_   h___   o___   o__   s___   a_________   
   
No, we have only one seat available.
___   __   ____   ____   ___   ____   __________   
   
No, we have only one seat available.
 
 
 
 
  Kad mēs nolaižamies?
W_e_   d_   w_   l_n_?   
   
When do we land?
W___   d_   w_   l____   
   
When do we land?
____   __   __   _____   
   
When do we land?
  Kad mēs būsim klāt?
W_e_   w_l_   w_   b_   t_e_e_   
   
When will we be there?
W___   w___   w_   b_   t_____   
   
When will we be there?
____   ____   __   __   ______   
   
When will we be there?
  Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
W_e_   d_e_   a   b_s   g_   t_   t_e   c_t_   c_n_r_   /   c_n_e_   (_m_)_   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
W___   d___   a   b__   g_   t_   t__   c___   c_____   /   c_____   (_____   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
____   ____   _   ___   __   __   ___   ____   ______   _   ______   ______   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
 
 
 
 
  Vai tas ir Jūsu koferis?
I_   t_a_   y_u_   s_i_c_s_?   
   
Is that your suitcase?
I_   t___   y___   s________   
   
Is that your suitcase?
__   ____   ____   _________   
   
Is that your suitcase?
  Vai tā ir Jūsu soma?
I_   t_a_   y_u_   b_g_   
   
Is that your bag?
I_   t___   y___   b___   
   
Is that your bag?
__   ____   ____   ____   
   
Is that your bag?
  Vai tā ir Jūsu bagāža?
I_   t_a_   y_u_   l_g_a_e_   
   
Is that your luggage?
I_   t___   y___   l_______   
   
Is that your luggage?
__   ____   ____   ________   
   
Is that your luggage?
 
 
 
 
  Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
H_w   m_c_   l_g_a_e   c_n   I   t_k_?   
   
How much luggage can I take?
H__   m___   l______   c__   I   t____   
   
How much luggage can I take?
___   ____   _______   ___   _   _____   
   
How much luggage can I take?
  Divdesmit kilogramus.
T_e_t_   k_l_s_   
   
Twenty kilos.
T_____   k_____   
   
Twenty kilos.
______   ______   
   
Twenty kilos.
  Ko, tikai divdesmit kilogramus?
W_a_?   O_l_   t_e_t_   k_l_s_   
   
What? Only twenty kilos?
W____   O___   t_____   k_____   
   
What? Only twenty kilos?
_____   ____   ______   ______   
   
What? Only twenty kilos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Runāšana pašam ar sevi

Kad kāds runā ar sevi, klausītājam tā šķiet dīvaina. Un tajā pašā laikā, visi regulāri runā ar sevi. Psihologi spriež, ka vairāk kā 95 procenti pieaugušo to dara. Bērni gandrīz vienmēr rotaļājoties runā. Tādēļ tas ir pilnīgi normāli sarunāties ar sevi. Tā ir tikai īpaša saziņas forma. Un ir vairākas priekšrocības kādreiz ar sevi parunājot. Tādēļ, ka mēs sakārtojam savas domas runājot. Kad mēs ar svi runājam, parādas mūšu iekšējā balss. Jūš to varētu nosaukt kā skaļu domāšanu. Jo īpaši izklaidīgi cilvēki bieži sarunājas ar sevi. Viņiem kāda smadzeņu daļa ir mazāk aktīva. Tādēļ viņi ir nav tik organizēti. Runājot pašiem ar sevi, viņi palīdz sev būt metodiskākiem. Sarunas ar sevi var palīdzēt mums izdarīt izvēli. Untas ir labs veids kā atbrīvoties no stresa. Sarunas ar sevi veicina koncentrēšanos un padara jūs produktīvākus. Jo, lai kaut ko sev pateiktu, aizņem vairāk laika, nekā tikai par to domājot. Runājot, mēs apazinamies vairāk, ko mēs domājam. Mēs atrisinam sarežģītus uzdevumus labāk, tajā pašā laikā ar sevi sarunājoties. Vairāki eksperimenti to ir pierādījuši. Mēs avaram arī sevi iedrošināt, sarunājoties ar sevi. Vairāki atlēti motivē sevi sarunās ar sevi. Diemžēl, mēs biežāk ar sevi sarunājamies negatīvās situācijās. Tādēļ mums vienmēr jācenšas būt pozitīviem. Un mums vienmēr jāatkārto, ko mes vēlamies. Ar sarunām mēs varam pozitīvi ietekmēt savas gaitas. Bet tas darbojas tikai tad, kad mēs esam realistiski!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
35 [trīsdesmit pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lidostā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)