goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > dansk > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

77 [septiņdesmit septiņi]

kaut ko pamatot 3

 

77 [syvoghalvfjerds]@77 [septiņdesmit septiņi]
77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat torti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāsamazina svars.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vēl jābrauc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nedzer kafiju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tā ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nedzer tēju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man nav cukura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nepasūtīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es esmu veģetāriete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kāpēc Jūs neēdat torti?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_g_n_   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kagen?
  Man jāsamazina svars.
J_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg skal tabe mig.
J__   s___   t___   m___   
   
Jeg skal tabe mig.
___   ____   ____   ____   
   
Jeg skal tabe mig.
  Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   t_b_   m_g_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   s___   t___   m___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ____   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs nedzerat alu?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   ø_l_n_   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
H______   d______   d_   i___   ø_____   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
_______   _______   __   ____   ______   
   
Hvorfor drikker du ikke øllen?
  Man vēl jābrauc.
J_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg skal køre.
J__   s___   k____   
   
Jeg skal køre.
___   ____   _____   
   
Jeg skal køre.
  Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   s_a_   k_r_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
J__   d______   d__   i____   f____   j__   s___   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
___   _______   ___   _____   _____   ___   ____   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nedzer kafiju?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   k_f_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
H______   d______   d_   i___   k______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
_______   _______   __   ____   _______   
   
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
  Tā ir auksta.
D_n   e_   k_l_.   
   
Den er kold.
D__   e_   k____   
   
Den er kold.
___   __   _____   
   
Den er kold.
  Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
J_g   d_i_k_r   d_n   i_k_,   f_r_i   d_n   e_   k_l_.   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
J__   d______   d__   i____   f____   d__   e_   k____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
___   _______   ___   _____   _____   ___   __   _____   
   
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nedzer tēju?
H_o_f_r   d_i_k_r   d_   i_k_   t_e_?   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
H______   d______   d_   i___   t____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
_______   _______   __   ____   _____   
   
Hvorfor drikker du ikke teen?
  Man nav cukura.
J_g   h_r   i_k_   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg har ikke noget sukker.
J__   h__   i___   n____   s______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
___   ___   ____   _____   _______   
   
Jeg har ikke noget sukker.
  Es to nedzeru, jo man nav cukura.
J_g   d_i_k_r   i_k_   t_e_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   n_g_t   s_k_e_.   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
J__   d______   i___   t____   f____   j__   i___   h__   n____   s______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
___   _______   ____   _____   _____   ___   ____   ___   _____   _______   
   
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs neēdat zupu?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   s_p_e_?   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
H______   s_____   d_   i___   s______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
_______   ______   __   ____   _______   
   
Hvorfor spiser du ikke suppen?
  Es to nepasūtīju.
J_g   h_r   i_k_   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg har ikke bestilt den.
J__   h__   i___   b______   d___   
   
Jeg har ikke bestilt den.
___   ___   ____   _______   ____   
   
Jeg har ikke bestilt den.
  Es to neēdu, jo nepasūtīju.
J_g   s_i_e_   d_n   i_k_,   f_r_i   j_g   i_k_   h_r   b_s_i_t   d_n_   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   i___   h__   b______   d___   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
___   ______   ___   _____   _____   ___   ____   ___   _______   ____   
   
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
H_o_f_r   s_i_e_   d_   i_k_   k_d_t_   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
H______   s_____   d_   i___   k_____   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
_______   ______   __   ____   ______   
   
Hvorfor spiser du ikke kødet?
  Es esmu veģetāriete.
J_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg er vegetar.
J__   e_   v_______   
   
Jeg er vegetar.
___   __   ________   
   
Jeg er vegetar.
  Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
J_g   s_i_e_   d_t   i_k_,   f_r_i   j_g   e_   v_g_t_r_   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
J__   s_____   d__   i____   f____   j__   e_   v_______   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
___   ______   ___   _____   _____   ___   __   ________   
   
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Viena valoda, daudz variāciju

Pat ja mēs runājam tikai vienā valodā, mēs runājam vairakā. Jo nav tādas pašpietiekamas valodas. Katra valoda uzrāda vairākas dimensijas. Bvaloda ir dzīva sistēma. Runātājs vienmēr orientējas uz klausītāju. Tādēļ cilvēki runājot izmanto dažādu valodu. Šīs variācijas parādas dažādās formās. Piemēram, katrai valodai ir vēsture. Ta ir mainījusies un ta turpinās mainīties. To var ievērot, ka vecāki cilvēki runā savādāk kā jaunieši. Lielākajai daļai valodu ir arī dažādi dialekti. Kaut gan dialektā runājošie var pielāgoties apkārtējai videi. Noteiktās situācijās viņi runā standarta valodā. Dažādām sociālajām grupām ir atšķirīgas valodas. Piemēram, jauniešu valoda vai mednieku žargons. Liela daļa cilvēku darba runa savādāk ka mājās. Daudzi darbā izmanto arī profesionālo žargonu. Atšķirības atrodamas arī runātajā un pierakstītajā valodā. Runātā valoda parasti ir daudz vienkāršāka kā rakstītā. Atšķirība var būt diezgan liela. Šajā gadījumā, rakstītā valoda ļoti sen nav mainījusies. Tad runātājiem vispirms jaiemācas rakstītā valoda. Ka arī sieviešu un vīriešu valodas ir atšķirīgas. Rietumnieku sabiedrība ši atšķirība nav tik liela. Bet ir valstis, kuras sievietes runā daudz atšķirīgāk kā vīrieši. Dažās kultūrās pieklājībai ir īpaša valodnieciska forma. Tad runāšana nav nemaz tika viegla! Mums jāpievērš uzmanība vairākām lietām vienlaicīgi.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
77 [septiņdesmit septiņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko pamatot 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)