goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > čeština > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

 

90 [devadesát]@90 [deviņdesmit]
90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Noskujies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgājies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saķemmējies!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Piezvani! Piezvaniet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sāc! Sāciet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Izbeidz! Izbeidziet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Liec to mierā! Lieciet to mierā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saki to! Sakiet to!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nopērc to! Nopērciet to!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi negodīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi nekaunīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nekad neesi nepieklājīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr godīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr jauks!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Esi vienmēr pieklājīgs!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nonāciet laimīgi mājās!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sargiet sevi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Apciemojiet mūs drīz atkal!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Noskujies!
O_o_   s_!   
   
Ohol se!
O___   s__   
   
Ohol se!
____   ___   
   
Ohol se!
  Nomazgājies!
U_y_   s_!   
   
Umyj se!
U___   s__   
   
Umyj se!
____   ___   
   
Umyj se!
  Saķemmējies!
U_e_   s_!   
   
Učeš se!
U___   s__   
   
Učeš se!
____   ___   
   
Učeš se!
 
 
 
 
  Piezvani! Piezvaniet!
Z_v_l_j_   Z_v_l_j_e_   
   
Zavolej! Zavolejte!
Z_______   Z_________   
   
Zavolej! Zavolejte!
________   __________   
   
Zavolej! Zavolejte!
  Sāc! Sāciet!
Z_č_i_   Z_č_ě_e_   
   
Začni! Začněte!
Z_____   Z_______   
   
Začni! Začněte!
______   ________   
   
Začni! Začněte!
  Izbeidz! Izbeidziet!
P_e_t_ň_   P_e_t_ň_e_   
   
Přestaň! Přestaňte!
P_______   P_________   
   
Přestaň! Přestaňte!
________   __________   
   
Přestaň! Přestaňte!
 
 
 
 
  Liec to mierā! Lieciet to mierā!
N_c_   t_!   N_c_t_   t_!   
   
Nech to! Nechte to!
N___   t__   N_____   t__   
   
Nech to! Nechte to!
____   ___   ______   ___   
   
Nech to! Nechte to!
  Saki to! Sakiet to!
Ř_k_i   t_!   Ř_k_ě_e   t_!   
   
Řekni to! Řekněte to!
Ř____   t__   Ř______   t__   
   
Řekni to! Řekněte to!
_____   ___   _______   ___   
   
Řekni to! Řekněte to!
  Nopērc to! Nopērciet to!
K_p   t_!   K_p_e   t_!   
   
Kup to! Kupte to!
K__   t__   K____   t__   
   
Kup to! Kupte to!
___   ___   _____   ___   
   
Kup to! Kupte to!
 
 
 
 
  Nekad neesi negodīgs!
N_b_ď   n_k_y   n_u_ř_m_ý   /   n_u_ř_m_á_   
   
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná!
N____   n____   n________   /   n_________   
   
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná!
_____   _____   _________   _   __________   
   
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná!
  Nekad neesi nekaunīgs!
N_b_ď   n_k_y   d_z_   /   d_z_!   
   
Nebuď nikdy drzý / drzá!
N____   n____   d___   /   d____   
   
Nebuď nikdy drzý / drzá!
_____   _____   ____   _   _____   
   
Nebuď nikdy drzý / drzá!
  Nekad neesi nepieklājīgs!
N_b_ď   n_k_y   n_z_v_ř_l_   /   n_z_v_ř_l_!   
   
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá!
N____   n____   n_________   /   n__________   
   
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá!
_____   _____   __________   _   ___________   
   
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá!
 
 
 
 
  Esi vienmēr godīgs!
B_ď   v_d_   u_ř_m_ý   /   u_ř_m_á_   
   
Buď vždy upřímný / upřímná!
B__   v___   u______   /   u_______   
   
Buď vždy upřímný / upřímná!
___   ____   _______   _   ________   
   
Buď vždy upřímný / upřímná!
  Esi vienmēr jauks!
B_ď   v_d_   m_l_   /   m_l_!   
   
Buď vždy milý / milá!
B__   v___   m___   /   m____   
   
Buď vždy milý / milá!
___   ____   ____   _   _____   
   
Buď vždy milý / milá!
  Esi vienmēr pieklājīgs!
B_ď   v_d_   z_v_ř_l_   /   z_v_ř_l_!   
   
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá!
B__   v___   z_______   /   z________   
   
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá!
___   ____   ________   _   _________   
   
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá!
 
 
 
 
  Nonāciet laimīgi mājās!
Š_a_t_o_   c_s_u_   
   
Šťastnou cestu!
Š_______   c_____   
   
Šťastnou cestu!
________   ______   
   
Šťastnou cestu!
  Sargiet sevi!
D_v_j_e   n_   s_b_   p_z_r_   
   
Dávejte na sebe pozor!
D______   n_   s___   p_____   
   
Dávejte na sebe pozor!
_______   __   ____   ______   
   
Dávejte na sebe pozor!
  Apciemojiet mūs drīz atkal!
N_v_t_v_e   n_s   z_s_   b_z_!   
   
Navštivte nás zase brzy!
N________   n__   z___   b____   
   
Navštivte nás zase brzy!
_________   ___   ____   _____   
   
Navštivte nás zase brzy!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

No žestiem pie runas

Kad mēs runājam vai klausāmies, mūsu smadzenēm ir daudz kas jāpaveic. Tām ir jāapstrādā valodnieciskie signāli. Arī žesti un simboli pieder pie valodnieciskajiem signāliem. Tie parādījās jau pirms cilvēka runas. Dažus simbolus izmanto visās kultūrās. Citi ir jāapgūst. Nepietiek vien uz tiem paskatīties, lai tos izprastu. Žestus un simbolus apstrādā tāpat kā runu. Un tos apstrādā tajā pašā galvas smadzeņu rajonā. Jauna izpēte to ir pierādījusi. Pētnieki pārbaudīja dažus testa subjektus. Šiem testa subjektiem bija nepieciešams apskatīt dažādus video klipus. Kamēr tie skatījās klipus, tikai mērīta to smadzeņu darbība. Vienā grupā video klipi izpauda dažādas lietas. Tie izpaudās caur kustību, simboliem un runu. Otra testa grupa skatījās savādākus video klipus. Šiem klipiem nebija jēgas. Tajos nebija ne runas, ne žestu, arī simbolu nebija. Tiem nebija nozīmes. Mērījumos pētnieki varēja redzēt, kur un kas tika apstrādāts. Viņi varēja salīdzināt abu grupu testa subjektu smadzeņu darbības. Viss, kam bija nozīme, tika apstrādāti vienā un tajā pašā smadzeņu rajonā. Šī eksperimenta rezultāti ir ļoti interesanti. Tie parāda, kā mūsu smadzenes ir laika gaitā apguvušas valodu. Sākumā, cilvēks sazinājās ar žestiem. Vēlāk vīnš attīstīja valodu. Smadzenēm vajadzēja iemācīties apstrādāt runu tāpat kā žestus. Un, acīm redzot, vienkārši atjaunoja veco versiju…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
90 [deviņdesmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēlējuma izteiksme 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)