77 [septyniasdešimt septyni] |
ką pagrįsti 3
|
![]() |
77 [هفتاد و هفت] |
||
دلیل آوردن برای چیزی 3
|
Kodėl (jūs) nevalgote torto?
|
چرا کیک را نمیخورید؟
cherâ keyk râ nemi-khorid?
|
||
(Aš) turiu numesti svorį.
|
من باید وزن کم کنم.
man bâyad vazn kam konam.
|
||
(Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį.
|
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
| ||
Kodėl (jūs) negeriate alaus?
|
چرا آبجو را نمینوشید؟
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
|
||
(Aš) dar turėsiu važiuoti.
|
چون باید رانندگی کنم.
chun bâyad rânandegi konam.
|
||
(Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti.
|
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
| ||
Kodėl negeri kavos?
|
چرا قهوه را نمینوشی؟
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
|
||
Ji atšalo.
|
سرد شده است.
sard shode ast.
|
||
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta.
|
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
| ||
Kodėl negeri arbatos?
|
چرا چای را نمینوشی؟
cherâ to chây râ nemi-nushi?
|
||
(Aš) neturiu cukraus.
|
من شکر ندارم.
man shekar nadâram.
|
||
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus.
|
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
| ||
Kodėl (jūs) nevalgote sriubos?
|
چرا سوپ را نمیخورید؟
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
|
||
(Aš) jos neužsisakiau.
|
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefâresh nadâde-am.
|
||
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau.
|
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
| ||
Kodėl (jūs) nevalgote mėsos?
|
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
|
||
(Aš) vegetaras / -ė.
|
من گیاه خوار هستم.
man giâh khâr hastam.
|
||
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė.
|
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
| ||
Gestai padeda mokytis žodžiųMokantis žodžių, mūsų smegenims tenka daug darbo. Jos turi kiekvieną jų išsaugoti. Tačiau jūs galite padėti savo smegenims mokytis. Tai galima padaryti gestikuliuojant. Gestai padeda atminčiai. Žodžius įsiminsite lengviau, jei kartu su jais atliksite kokį gestą. Tai buvo įrodyta tyrimų. Tyrėjai prašė dalyvių mokytis žodžių. Tie žodžiai iš tiesų neegzistavo. Jie priklausė dirbtinei kalbai. Kai kurių žodžių dalyviai buvo mokomi pasitelkiant gestus. Tad dalyviai žodžius ne tik girdėjo ar skaitė. Naudodami gestus jie taip pat imitavo jų reikšmę. Jiems mokantis buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Tyrimo metu mokslininkai padarė netikėtą atradimą. Mokantis žodžių kartu su gestais, buvo aktyvuojama daugiau smegenų sričių. Be kalbos centro, veikė ir sensomotorinės sritys. Mūsų atmintį veikia papildomas smegenų aktyvumas Mokantis kartu su gestais, formuojami sudėtingi tinklai. Šie tinklai išsaugo naujus žodžius keliose smegenų srityse. Taip žodžiai gali būti daug efektyviau įsisavinti. Kai norime panaudoti tam tikrus žodžius, mūsų smegenys juos randa greičiau. Taip pat jie yra geriau saugomi. Vis dėlto svarbu prisiminti, kad gestas yra susijęs su žodžiu. Mūsų smegenys supranta, kai žodis ir gestas yra nesusiję. Nauji atradimai gali paskatinti kurti naujus mokymo metodus. Žmonės apie kalbą žinantys nedaug, paprastai mokosi lėčiau. Galbūt jiems sektųsi lengviau, jei jie fiziškai imituotų tuos žodžius… |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 lietuvių - persų pradedantiesiems
|