goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > فارسی > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

29 [dvidešimt devyni]

Restorane 1

 

‫29 [بیست و نه]‬@29 [dvidešimt devyni]
‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]
‫دررستوران 1‬

dar resturân 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar šis stalas laisvas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau duoti valgiaraštį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką galite pasiūlyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau alaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau kavos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau su cukrumi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite cigarečių?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite peleninę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar šis stalas laisvas?
‫_ی_   ا_ن   م_ز   خ_ل_   ا_ت_‬   
â_â   i_   m_z   k_â_i   a_t_   
‫آیا این میز خالی است؟‬
âyâ in miz khâli ast?
‫___   ا__   م__   خ___   ا____   
â__   i_   m__   k____   a___   
‫آیا این میز خالی است؟‬
âyâ in miz khâli ast?
____   ___   ___   ____   _____   
___   __   ___   _____   ____   
‫آیا این میز خالی است؟‬
âyâ in miz khâli ast?
  Prašau duoti valgiaraštį.
‫_ط_ا_   ل_س_   غ_ا   ر_   ب_   م_   ب_ه_د_‬   
l_t_a_   l_s_-_   g_a_â   r_   b_   m_n   b_d_h_d_   
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
‫_____   ل___   غ__   ر_   ب_   م_   ب______   
l_____   l_____   g____   r_   b_   m__   b_______   
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
______   ____   ___   __   __   __   _______   
______   ______   _____   __   __   ___   ________   
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
  Ką galite pasiūlyti?
‫_و_ی_   ش_ا   چ_س_؟_   
t_s_e_y_   s_o_â   c_i_t_   
‫توصیه شما چیست؟‬
tosie-ye shomâ chist?
‫_____   ش__   چ_____   
t_______   s____   c_____   
‫توصیه شما چیست؟‬
tosie-ye shomâ chist?
______   ___   ______   
________   _____   ______   
‫توصیه شما چیست؟‬
tosie-ye shomâ chist?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau alaus.
‫_ک   آ_ج_   م_   خ_ا_م_‬   
y_k   â_e_j_   b_   m_n   m_k_â_a_.   
‫یک آبجو مى خواهم.‬
yek âbe-jo be man mikhâham.
‫__   آ___   م_   خ______   
y__   â_____   b_   m__   m________   
‫یک آبجو مى خواهم.‬
yek âbe-jo be man mikhâham.
___   ____   __   _______   
___   ______   __   ___   _________   
‫یک آبجو مى خواهم.‬
yek âbe-jo be man mikhâham.
  (Aš) norėčiau mineralinio vandens.
‫_ک   آ_   م_د_ی   م_   خ_ا_م_‬   
y_k   â_e   m_-_d_n_   b_   m_n   m_k_â_a_.   
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
‫__   آ_   م____   م_   خ______   
y__   â__   m_______   b_   m__   m________   
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
___   __   _____   __   _______   
___   ___   ________   __   ___   _________   
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
  (Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
‫_ک   آ_   پ_ت_ا_   م_   خ_ا_م_‬   
y_k   â_e   p_r_e_h_l   b_   m_n   m_k_â_a_.   
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
‫__   آ_   پ_____   م_   خ______   
y__   â__   p________   b_   m__   m________   
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
___   __   ______   __   _______   
___   ___   _________   __   ___   _________   
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau kavos.
‫_ک   ق_و_   م_   خ_ا_م_‬   
y_k   g_a_v_   b_   m_n   m_k_â_a_.   
‫یک قهوه مى خواهم.‬
yek ghahve be man mikhâham.
‫__   ق___   م_   خ______   
y__   g_____   b_   m__   m________   
‫یک قهوه مى خواهم.‬
yek ghahve be man mikhâham.
___   ____   __   _______   
___   ______   __   ___   _________   
‫یک قهوه مى خواهم.‬
yek ghahve be man mikhâham.
  (Aš) norėčiau kavos su pienu.
‫_ک   ق_و_   ب_   ش_ر   م_   خ_ا_م_‬   
y_k   g_a_v_   b_   s_i_   b_   m_n   m_k_â_a_.   
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
‫__   ق___   ب_   ش__   م_   خ______   
y__   g_____   b_   s___   b_   m__   m________   
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
___   ____   __   ___   __   _______   
___   ______   __   ____   __   ___   _________   
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
  Prašau su cukrumi.
‫_ا   ش_ر_   ل_ف_   ‬   
b_   s_e_a_,   l_t_a_   
‫با شکر، لطفآ ‬
bâ shekar, lotfan
‫__   ش___   ل___   ‬   
b_   s______   l_____   
‫با شکر، لطفآ ‬
bâ shekar, lotfan
___   ____   ____   _   
__   _______   ______   
‫با شکر، لطفآ ‬
bâ shekar, lotfan
 
 
 
 
  (Aš) Norėčiau arbatos.
‫_ن   چ_ی   م_‌_و_ه_._   
m_n   y_k   c_â_e   m_k_â_a_.   
‫من چای می‌خواهم.‬
man yek châye mikhâham.
‫__   چ__   م_________   
m__   y__   c____   m________   
‫من چای می‌خواهم.‬
man yek châye mikhâham.
___   ___   __________   
___   ___   _____   _________   
‫من چای می‌خواهم.‬
man yek châye mikhâham.
  (Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
‫_ن   چ_ی   ب_   ل_م_   م_‌_و_ه_._   
m_n   y_k   c_â_e   b_   l_m_   m_k_â_a_.   
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬
man yek châye bâ limu mikhâham.
‫__   چ__   ب_   ل___   م_________   
m__   y__   c____   b_   l___   m________   
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬
man yek châye bâ limu mikhâham.
___   ___   __   ____   __________   
___   ___   _____   __   ____   _________   
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬
man yek châye bâ limu mikhâham.
  (Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
‫_ن   چ_ی   ب_   ش_ر   م_‌_و_ه_._   
m_n   y_k   c_â_e   b_   s_i_   m_k_â_a_.   
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬
man yek châye bâ shir mikhâham.
‫__   چ__   ب_   ش__   م_________   
m__   y__   c____   b_   s___   m________   
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬
man yek châye bâ shir mikhâham.
___   ___   __   ___   __________   
___   ___   _____   __   ____   _________   
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬
man yek châye bâ shir mikhâham.
 
 
 
 
  Ar turite cigarečių?
‫_ی_ا_   د_ر_د_‬   
s_g_r   d_r_d_   
‫سیگار دارید؟‬
sigâr dârid?
‫_____   د______   
s____   d_____   
‫سیگار دارید؟‬
sigâr dârid?
______   _______   
_____   ______   
‫سیگار دارید؟‬
sigâr dârid?
  Ar turite peleninę?
‫_ی_س_گ_ر_   د_ر_د_‬   
z_r   s_g_r_   d_r_d_   
‫زیرسیگاری دارید؟‬
zir sigâri dârid?
‫_________   د______   
z__   s_____   d_____   
‫زیرسیگاری دارید؟‬
zir sigâri dârid?
__________   _______   
___   ______   ______   
‫زیرسیگاری دارید؟‬
zir sigâri dârid?
  Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
‫_ب_ی_/_ن_ک   د_ر_د_‬   
k_b_i_   d_r_d_   
‫کبریت/فندک دارید؟‬
kebrit dârid?
‫__________   د______   
k_____   d_____   
‫کبریت/فندک دارید؟‬
kebrit dârid?
___________   _______   
______   ______   
‫کبریت/فندک دارید؟‬
kebrit dârid?
 
 
 
 
  Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
‫_ن   چ_گ_ل   ن_ا_م_‬   
m_n   c_a_g_l   n_d_r_m_   
‫من چنگال ندارم.‬
man changâl nadâram.
‫__   چ____   ن______   
m__   c______   n_______   
‫من چنگال ندارم.‬
man changâl nadâram.
___   _____   _______   
___   _______   ________   
‫من چنگال ندارم.‬
man changâl nadâram.
  Man trūksta peilio (Nėra peilio).
‫_ن   ک_ر_   ن_ا_م_‬   
m_n   k_r_   n_d_r_m_   
‫من کارد ندارم.‬
man kârd nadâram.
‫__   ک___   ن______   
m__   k___   n_______   
‫من کارد ندارم.‬
man kârd nadâram.
___   ____   _______   
___   ____   ________   
‫من کارد ندارم.‬
man kârd nadâram.
  Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
‫_ن   ق_ش_   ن_ا_م_‬   
m_n   g_â_h_g_   n_d_r_m_   
‫من قاشق ندارم.‬
man ghâshogh nadâram.
‫__   ق___   ن______   
m__   g_______   n_______   
‫من قاشق ندارم.‬
man ghâshogh nadâram.
___   ____   _______   
___   ________   ________   
‫من قاشق ندارم.‬
man ghâshogh nadâram.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sėkmingai kalbėti galima išmokti!

Kalbėti yra pakankamai paprasta. Tačiau sėkmingai kalbėti daug sunkiau. Tai, kaip kalbame yra daug svarbiau nei ką kalbame.. Tai buvo įrodyta keliuose tyrimuose. Klausytojai pasąmoningai atkreipia dėmesį į tam tikras kalbėtojų savybes. Tad tik nuo mūsų priklauso, kaip bus sutikta mūsų kalba. Visada turėtume atidžiai stebėti, kaip kalbame. Tai galioja ir mūsų kūno kalbai. Ji turi būti autentiška ir atitikti mūsų asmenybę. Balsas irgi atlieka svarbų vaidmenį, nes visada yra vertinamas. Vyrams palankesnis žemas balsas. Tuomet kalbėtojas sudaro savimi pasitikinčio ir kompetentingo žmogaus įvaizdį. Na, o balso variacija, atvirkščiai neturi jokio efekto. Kalbant ypač svarbus greitis. Eksperimentų metu buvo tyrinėjami sėkmingi pokalbiai. Sėkmingais pokalbiais buvo laikomi įtikinantys pokalbiai. Tas, kas nori įtikinti, privalo kalbėti neskubėdamas. Kitaip jis pasirodys nenuoširdus. Tačiau pernelyg lėtas kalbėjimas irgi nevertinamas. Lėtai kalbantieji laikomi neprotingais. Todėl geriausia kalbėti vidutiniu greičiu. Idealiausias greitis – 3,5 žodžiai per sekundę. Kalbant taip pat svarbios pauzės. Pauzės daro mūsų kalbą natūralesnę ir įtikinamesnę. Todėl klausytojai mumis pasitiki. Idealiausia daryti 4-5 pauzes per minutę. Tad pasistenkite geriau valdyti savo kalbą! O tada eikite į kitą pokalbį...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
29 [dvidešimt devyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Restorane 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)