goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučiti
  • Zbirka izraza
  • Rječnik
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Učitelji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.

Zbirka izraza

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > 한국어 > Sadržaj
Ja govorim…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim učiti…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Idi natrag
Prethodno Sljedeći
MP3

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

 

96 [아흔여섯]@96 [devedeset i šest]
96 [아흔여섯]

96 [aheun-yeoseos]
접속사 3

jeobsogsa 3

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja ustajem čim budilica zazvoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Postanem umoran čim moram učiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prestajem raditi čim napunim 60.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada ćete nazvati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ćete raditi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Radit ću dok budem mogao / mogla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On leži u krevetu umjesto da radi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ona čita novine umjesto da kuha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prespavao sam, inače bih bio točan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Nisam našao put, inače bih bio točan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja ustajem čim budilica zazvoni.
저_   자_종_   울_자_자   일_나_.   
j_o_e_n   j_m_e_n_j_n_-_   u_l_j_m_j_   i_-_o_a_o_   
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
저_   자___   울____   일____   
j______   j_____________   u_________   i_________   
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
__   ____   _____   _____   
_______   ______________   __________   __________   
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
  Postanem umoran čim moram učiti.
저_   공_를   하_마_   피_해_요_   
j_o_e_n   g_n_b_l_u_   h_j_m_j_   p_g_n_a_j_e_y_.   
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
저_   공__   하___   피_____   
j______   g_________   h_______   p______________   
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
__   ___   ____   ______   
_______   __________   ________   _______________   
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
  Prestajem raditi čim napunim 60.
저_   예_   살_   되_마_   일_   그_둘   거_요_   
j_o_e_n   y_s_n   s_l_i   d_e_a_a_a   i_-_u_   g_u_a_d_l   g_o_e_o_   
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
저_   예_   살_   되___   일_   그__   거___   
j______   y____   s____   d________   i_____   g________   g_______   
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
__   __   __   ____   __   ___   ____   
_______   _____   _____   _________   ______   _________   ________   
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
 
 
 
 
  Kada ćete nazvati?
언_   전_할   거_요_   
e_n_e   j_o_h_a_a_   g_o_e_o_   
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
언_   전__   거___   
e____   j_________   g_______   
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
__   ___   ____   
_____   __________   ________   
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
  Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
시_이   나_마_요_   
s_g_n_i   n_j_m_j_y_.   
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
시__   나_____   
s______   n__________   
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
___   ______   
_______   ___________   
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
  Nazvat će čim bude imao nešto vremena.
그_   시_이   나_마_   전_할   거_요_   
g_u_e_n   s_g_n_i   n_j_m_j_   j_o_h_a_a_   g_o_e_o_   
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
그_   시__   나___   전__   거___   
g______   s______   n_______   j_________   g_______   
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
__   ___   ____   ___   ____   
_______   _______   ________   __________   ________   
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
 
 
 
 
  Koliko dugo ćete raditi?
얼_나   오_   일_실   거_요_   
e_l_a_a   o_a_   i_h_s_l   g_o_e_o_   
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
얼__   오_   일__   거___   
e______   o___   i______   g_______   
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
___   __   ___   ____   
_______   ____   _______   ________   
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
  Radit ću dok budem mogao / mogla.
저_   일_   수   있_   한   일_   거_요_   
j_o_e_n   i_h_l   s_   i_s_e_n   h_n   i_h_l   g_o_e_o_   
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
저_   일_   수   있_   한   일_   거___   
j______   i____   s_   i______   h__   i____   g_______   
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
__   __   _   __   _   __   ____   
_______   _____   __   _______   ___   _____   ________   
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
  Radit ću dok budem zdrav / zdrava.
저_   건_이   허_하_   한   일_   거_요_   
j_o_e_n   g_o_g_n_-_   h_o_a_h_n_u_   h_n   i_h_l   g_o_e_o_   
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
저_   건__   허___   한   일_   거___   
j______   g_________   h___________   h__   i____   g_______   
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
__   ___   ____   _   __   ____   
_______   __________   ____________   ___   _____   ________   
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
 
 
 
 
  On leži u krevetu umjesto da radi.
그_   일_는   대_에   침_에   누_   있_요_   
g_u_e_n   i_h_n_u_   d_e_i_-_   c_i_d_e_   n_w_   i_s_e_y_.   
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
그_   일__   대__   침__   누_   있___   
g______   i_______   d_______   c_______   n___   i________   
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
__   ___   ___   ___   __   ____   
_______   ________   ________   ________   ____   _________   
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
  Ona čita novine umjesto da kuha.
그_는   요_하_   대_에   신_을   읽_   있_요_   
g_u_y_o_e_n   y_l_h_n_u_   d_e_i_-_   s_n_u_-_u_   i_g_g_   i_s_e_y_.   
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
그__   요___   대__   신__   읽_   있___   
g__________   y_________   d_______   s_________   i_____   i________   
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
___   ____   ___   ___   __   ____   
___________   __________   ________   __________   ______   _________   
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
  On sjedi u krčmi umjesto da ide kući.
그_   집_   가_   대_에   술_에   있_요_   
g_u_e_n   j_b_e   g_n_u_   d_e_i_-_   s_l_i_-_   i_s_e_y_.   
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
그_   집_   가_   대__   술__   있___   
g______   j____   g_____   d_______   s_______   i________   
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
__   __   __   ___   ___   ____   
_______   _____   ______   ________   ________   _________   
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
 
 
 
 
  Koliko ja znam, on stanuje ovdje.
제_   아_   바_는_   그_   여_   살_요_   
j_g_   a_e_n   b_l_n_u_,   g_u_e_n   y_o_i   s_l_a_o_   
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
제_   아_   바___   그_   여_   살___   
j___   a____   b________   g______   y____   s_______   
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
__   __   ____   __   __   ____   
____   _____   _________   _______   _____   ________   
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
  Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
제_   아_   바_는_   그_   아_는   아_요_   
j_g_   a_e_n   b_l_n_u_,   g_u_i   a_a_n_u_   a_a_o_   
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
제_   아_   바___   그_   아__   아___   
j___   a____   b________   g____   a_______   a_____   
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
__   __   ____   __   ___   ____   
____   _____   _________   _____   ________   ______   
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
  Koliko ja znam, on je nezaposlen.
제_   아_   바_는_   그_   실_자_요_   
j_g_   a_e_n   b_l_n_u_,   g_u_e_n   s_l_e_b_a_e_o_   
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
제_   아_   바___   그_   실_____   
j___   a____   b________   g______   s_____________   
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
__   __   ____   __   ______   
____   _____   _________   _______   ______________   
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
 
 
 
 
  Prespavao sam, inače bih bio točan.
저_   늦_을   잤_요_   안   그_다_   제   시_에   왔_   거_요_   
j_o_e_n   n_u_-_a_-_u_   j_s_-_o_o_   a_   g_u_a_s_d_m_e_n   j_   s_g_n_e   w_s_-_u_   g_o_e_o_   
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
저_   늦__   잤___   안   그___   제   시__   왔_   거___   
j______   n___________   j_________   a_   g______________   j_   s______   w_______   g_______   
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
__   ___   ____   _   ____   _   ___   __   ____   
_______   ____________   __________   __   _______________   __   _______   ________   ________   
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
  Propustio sam autobus, inače bih bio točan.
저_   버_를   놓_어_;   안   그_다_   제   시_에   왔_   거_요_   
j_o_e_n   b_o_e_l_u_   n_h_h_e_s_-_o_o_   a_   g_u_a_s_d_m_e_n   j_   s_g_n_e   w_s_-_u_   g_o_e_o_   
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
저_   버__   놓____   안   그___   제   시__   왔_   거___   
j______   b_________   n_______________   a_   g______________   j_   s______   w_______   g_______   
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
__   ___   _____   _   ____   _   ___   __   ____   
_______   __________   ________________   __   _______________   __   _______   ________   ________   
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
  Nisam našao put, inače bih bio točan.
저_   길_   잃_어_;   안   그_다_   제   시_에   왔_   거_요_   
j_o_e_n   g_l_e_l   i_h_e_s_-_o_o_   a_   g_u_a_s_d_m_e_n   j_   s_g_n_e   w_s_-_u_   g_o_e_o_   
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
저_   길_   잃____   안   그___   제   시__   왔_   거___   
j______   g______   i_____________   a_   g______________   j_   s______   w_______   g_______   
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
__   __   _____   _   ____   _   ___   __   ____   
_______   _______   ______________   __   _______________   __   _______   ________   ________   
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Učenje jezika preko interneta

Sve više ljudi uči strane jezike. I sve više ljudi za to koristi internet! Online-učenje razlikuje se od klasične nastave jezika. I ima jako puno prednosti! Korisnici sami odlučuju kad žele učiti. Također mogu birati što žele učiti. Također odlučuju koliko žele učiti na dan. Korisnici bi kod online-učenja trebali učiti intuitivno. To znači da bi novi jezik trebali učiti sasvim prirodno. Na način na koji su kao djeca učili jezik na odmoru. Pritom korisnici uče u simuliranim situacijama. Doživljavaju različite stvari na različitim mjestima. Pritom moraju sami biti aktivni u procesu. Kod nekih programa potrebno je imati slušalice i mikrofon. Time mogu pričati s izvornim govornicima. Također je moguće analizirati njihov izgovor. Na taj se način mogu sve više usavršavati. Također mogu pričati s ostalim korisnicima u zajednici. Internet također nudi mogućnost mobilnog učenja. Pomoću digitalnih tehnika jezik se može ponijeti svugdje. Online-nastava nije ništa lošija od standardnih tečajeva. Ako su programi kvalitetni, mogu biti jako učinkoviti. Bitno je imati na umu da online-nastava nije prešarolika. Previše animacija može odvratiti od nastavnog materijala. Mozak mora obraditi svaki impuls. Memorija time može biti preopterećena. Ponekad je stoga bolje na miru učiti s knjigom u rukama. Kombinacijom starih i novih metoda sigurno se brzo postiže napredak...

 

Video nije pronađen!


Preuzimanja su BESPLATNA za osobnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
LICENCNI UGOVOR | Prijavite sve pogreške ili netočne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davatelji licence.
Sva prava pridržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
96 [devedeset i šest]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veznici 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način učenja stranih jezika.

Glavni izbornik

  • Pravno
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Zasluge za fotografije

Linkovi

  • Kontaktirajte nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip datoteke)