Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫95 [תשעים וחמש]‬

‫מילות חיבור 2‬

 


‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

 

 
‫ממתי היא מובטלת?‬
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
‫מאז נישואיה?‬
‫از زمان ازدواجش؟‬
az zamâne ezdevâjash?
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
 
 
 
 
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
 
 
 
 
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬
oo che moghe telefon mikonad?
‫בזמן הנסיעה?‬
‫در حین رانندگی؟‬
dar heyne rânandegi?
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
 
 
 
 
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
 
 
 
 
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
 
 
 
 
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפות האיחוד האירופי‬

‫באיחוד האירופי יש היום יותר מ-25 מדינות.‬ ‫בעתיד יצטרפו עוד יותר מדינות לאיחוד האירופי.‬ ‫עם כל מדינה חדשה מצטרפת לרוב גם שפה חדשה.‬ ‫כיום, דוברים באיחוד באירופי יותר מ-20 שפות שונות.‬ ‫כל שפות האיחוד האירופי הן שוות.‬ ‫מגוון זה של שפות הוא מרתק.‬ ‫אבל הוא יכול גם לגרום לבעיות.‬ ‫ספקנים טוענים שריבוי השפות מהווה מכשול מול האיחוד האירופי.‬ ‫הוא מונע את שיתוף הפעולה היעיל.‬ ‫ולכן יש אנשים שחושבים שצריכה להיות שפה אחת משותפת.‬ ‫כל המדינות צריכות לתקשר עם השפה הזו.‬ ‫אבל זה לא קל כל כך.‬ ‫אי אפשר למנות שפה אחת כשפה הרשמית היחידה.‬ ‫המדינות האחרות ירגישו שהן מקופחות.‬ ‫ואין שפה באמת נייטרלית באירופה.‬ ‫גם שפה מומצאת כמו אספרנטו לא תוכל לעבוד.‬ ‫כי בשפות יש תמיד את השתקפות התרבויות השונות.‬ ‫ואף מדינה לא רוצה לוותר על השפה שלה.‬ ‫המדינות רואות בשפות שלהן כחלק מהזהות שלהן.‬ ‫פוליטיקת השפות היא פריט חשוב בסדר-היום של האיחוד האירופי.‬ ‫יש אפילו נציב לענייני רב-שפתיות.‬ ‫לאיחוד האירופי יש את המספר הגדול ביותר של מתרגמים ומתורגמנים בעולם.‬ ‫כ-3500 אנשים עובדים בכדי לאפשר את התקשורת.‬ ‫ולמרות זאת לא יכולים לתרגם תמיד את כל המסמכים.‬ ‫זה היה עולה הרבה זמן וכסף.‬ ‫את רוב המסמכים מתרגמים רק לשפות מעטות.‬ ‫ריבוי השפות הוא אחד האתגרים הגדולים ביותר של האיחוד האירופי.‬ ‫אירופה צריכה להתאחד מבלי לאבד את הזהויות שלה!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים