80 [שמונים] |
שמות תואר 3
|
![]() |
80 [هشتاد] |
||
صفت ها 3
|
יש לה כלב.
|
او (زن) یک سگ دارد.
oo (zan) yek sag dârad.
|
||
הכלב גדול.
|
سگ بزرگ است.
sag bozorg ast.
|
||
יש לה כלב גדול.
|
او (زن) یک سگ بزرگ دارد.
oo (zan) yek sage bozorg dârad.
| ||
יש לה בית.
|
او یک خانه دارد.
oo yek khâne dârad.
|
||
הבית קטן.
|
خانه کوچک است.
khâne kuchak ast.
|
||
יש לה בית קטן.
|
او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.
oo (zan) yek khâne-ye kuchak dârad.
| ||
הוא גר במלון.
|
او (مرد) در هتل زندگی میکند.
oo (mard) dar yek hotel zendegi mikonad.
|
||
המלון זול.
|
هتل ارزان است.
hotel arzân ast.
|
||
הוא גר במלון זול.
|
او در یک هتل ارزان اقامت دارد.
oo dar yek hotele arzân zendegi mikonad.
| ||
יש לו מכונית.
|
او یک خودرو دارد.
oo yek khodro dârad.
|
||
המכונית יקרה.
|
خودرو گران است.
khodro gerân ast.
|
||
יש לו מכונית יקרה.
|
او یک خودروی گران دارد.
oo yek khodro-ye gerân dârad.
| ||
הוא קורא רומן.
|
او (مرد) یک رمان میخواند.
oo (mard) yek român mikhânad.
|
||
הרומן משעמם.
|
رمان خسته کننده است.
român khaste konande ast.
|
||
הוא קורא רומן משעמם.
|
او (مرد) یک رمان خسته کننده میخواند.
oo (mard) yek române khaste konande mikhânad.
| ||
היא צופה בסרט.
|
او (زن) یک فیلم تماشا میکند.
oo (zan) yek film tamâshâ mikonad.
|
||
הסרט מרתק.
|
فیلم مهیج است.
film mohayej ast.
|
||
היא צופה בסרט מרתק.
|
او (زن) یک فیلم مهیج تماشا میکند.
oo (zan) yek filme mohayej tamâshâ mikonad.
| ||
שפת המדעשפת המדע היא שפה משל עצמה. היא משומשת לשיחות מקצועיות. משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים. בעבר היו שפות מדעיות אחידות. השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן. היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר. שפות מדע הן שפות מקצועיות. יש בהן הרבה מונחים מיוחדים. המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה. יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה. כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר. אבל המדע מכוון כלפי האמת. אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית. אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות. אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת. ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים! מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה. המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות. והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות. היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת. רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת. אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית! המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה. למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה. אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת. אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת. אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה. לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - פרסית למתחילים
|