Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

 


‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

 

 
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬
ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬
ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬
ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
 
 
 
 
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
 
 
 
 
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬
man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬
man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬
man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
 
 
 
 
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be vian miresad?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be mosko miresad?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬
ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
 
 
 
 
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
‫باید قطار را عوض کنم؟‬
bâyad ghatâr râ avaz konam?
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬
ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬
âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
 
 
 
 
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬
man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬
yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬
ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים