27 [עשרים ושבע] |
במלון – הגעה
|
![]() |
27 [بیست و هفت] |
||
در هتل – ورود به هتل
|
יש לכם חדר פנוי?
|
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
|
||
הזמנתי חדר.
|
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
||
שמי מילר.
|
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
| ||
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
|
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
||
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
|
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
||
כמה עולה החדר ללילה?
|
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
| ||
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
|
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
||
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
|
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
||
אפשר לראות את החדר?
|
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
| ||
יש כאן חניה?
|
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
|
||
יש כאן כספת?
|
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
|
||
יש כאן פקס?
|
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
| ||
טוב, אקח את החדר.
|
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
||
הנה המפתחות.
|
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
|
||
אלה המזוודות שלי.
|
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
| ||
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
|
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
||
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
|
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
||
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
|
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
| ||
הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידהמי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם! לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים. מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה. בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים. הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים. זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת. אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות. הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים. תהליכים אלה מתרחשים במוח. הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו. מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים. חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו. שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד. הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים. אבל הם לא מופרשים ביחד. עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים. אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד. והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות. אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה. גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה. הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות. ואחריהן הפסקה של חמש דקות. ואחר כך הפסקה של 30 דקות. בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר. בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה. צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות. אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים! ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - פרסית למתחילים
|