Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

 


‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

 

 
‫את / ה מעשן / ת?‬
‫شما سیگار می‌کشید؟‬
shomâ sigâr mikeshid?
‫בעבר עישנתי.‬
‫در گذشته، بله.‬
dar gozashte, bale.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬
ammâ hâlâ digar sigâr ne-mikesham.
 
 
 
 
‫יפריע לך אם אעשן?‬
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬
azi-yat mishavid agar man sigâr bekesham?
‫לא, כלל לא.‬
‫نه، مطلقاً نه.‬
na, motlaghan na.
‫זה לא יפריע לי.‬
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬
mozâhemati barâye man nist.
 
 
 
 
‫תרצה / י לשתות משהו?‬
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬
shomâ chizi mi-nushid?
‫כוסית קוניאק?‬
‫یک گیلاس کنیاک؟‬
yek gilâs konyâk?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬
na, tarjih midaham yek âbe-jo benusham.
 
 
 
 
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬
shomâ ziâd mosâferat mikonid?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬
bale, albate aksaran safar-hâye kâri.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬
ammâ hâlâ injâ ta-atilâtemân râ migoza-rânim.
 
 
 
 
‫איזה חום!‬
‫اینجا چقدر گرم است.‬
injâ cheghadr garm ast.
‫כן, היום באמת חם.‬
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬
bale emrooz vâghe-an garm ast.
‫נצא למרפסת.‬
‫برویم روی بالکن.‬
beravim rooye bâlkon.
 
 
 
 
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬
fardâ injâ yek mehmâni bargozâr mishavad.
‫תרצה / י להצטרף?‬
‫شما هم می‌آیید؟‬
shomâ ham mi-âyid?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬
bale mâ ham da-avat shode-im.
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים