21 [עשרים ואחת] |
שיחת חולין 2
|
![]() |
21 [بیست و یک] |
||
گفتگوی کوتاه 2
|
מהיכן את / ה?
|
شما از کجا میآیید؟
shomâ az kojâ mi-âyid?
|
||
מבאזל.
|
از بازل.
az bâzel.
|
||
באזל נמצאת בשווייץ.
|
بازل در سوییس است.
bâzel dar suis gharâr dârad.
| ||
תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?
|
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mitavânam âghâye muler râ be shomâ mo-a-refi konam?
|
||
הוא לא מכאן.
|
او خارجی است.
oo khâreji ast.
|
||
הוא דובר שפות רבות.
|
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chan-din zabân tasalot dârad.
| ||
זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?
|
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomâ barâye av-valin bâr injâ hastid?
|
||
לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.
|
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
na, man sâle ghozashte ham injâ budam.
|
||
אבל שבוע אחד בלבד.
|
اما فقط یک هفته.
ammâ tanhâ yek hafte.
| ||
ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?
|
از اینجا خوشتان میآید؟
az injâ khoshetân mi-ayad?
|
||
מאוד. האנשים נחמדים מאוד.
|
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
mardom besiâr mehrabân hastand.
|
||
וגם הנוף מוצא חן בעיני.
|
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
az manâzere injâ ham kho-sham mi-âyad.
| ||
במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?
|
شغل شما چیست؟
shoghle shomâ chist?
|
||
אני מתרגם / מת.
|
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
|
||
אני מתרגם / מת ספרים.
|
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketâb tarjome mikonam.
| ||
את / ה לבד כאן?
|
شما اینجا تنها هستید؟
shomâ injâ tanhâ hastid?
|
||
לא, גם אשתי / בעלי כאן.
|
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
na, khânomam / show-haram ham injâst.
|
||
ושם שני הילדים שלי.
|
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va do farzandam ânjâ hastand.
| ||
שפות רומאניותשפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים. בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם. שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית. כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית. זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא. הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית. מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת. הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא. מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים. אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית. בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות. קשה לקבוע את מספרן הכולל. לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן. בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות. אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני. אלה הן שפות קריאול. כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם. היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות. השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים. כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב. כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה. בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות. כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה. הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות. הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה. אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות. אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות. תודה, לטינית! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - פרסית למתחילים
|