goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Türkçe > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

 

82 [seksen iki]@82 [quatre-vingt-deux]
82 [seksen iki]

Geçmiş zaman 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu devais appeler une ambulance ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu devais appeler le médecin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu devais appeler la police ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je devais prendre un taxi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je devais acheter un plan de ville.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je devais éteindre la radio.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu devais appeler une ambulance ?
B_r   a_b_l_n_   ç_ğ_r_a_   z_r_n_a   m_y_ı_?   
   
Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
B__   a_______   ç_______   z______   m______   
   
Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
___   ________   ________   _______   _______   
   
Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
  Tu devais appeler le médecin ?
D_k_o_u   ç_ğ_r_a_   z_r_n_a   m_y_ı_?   
   
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
D______   ç_______   z______   m______   
   
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
_______   ________   _______   _______   
   
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
  Tu devais appeler la police ?
P_l_s_   ç_ğ_r_a_   z_r_n_a   m_y_ı_?   
   
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
P_____   ç_______   z______   m______   
   
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
______   ________   _______   _______   
   
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
 
 
 
 
  Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant.
S_z_e   t_l_f_n   n_m_r_s_   v_r   m_?   D_h_   ş_m_i   v_r_ı_   
   
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
S____   t______   n_______   v__   m__   D___   ş____   v_____   
   
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
_____   _______   ________   ___   ___   ____   _____   ______   
   
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
  Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant.
S_z_e   a_r_s   v_r   m_?   D_h_   ş_m_i   v_r_ı_   
   
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
S____   a____   v__   m__   D___   ş____   v_____   
   
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
_____   _____   ___   ___   ____   _____   ______   
   
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
  Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant.
S_z_e   ş_h_r   p_a_ı   v_r   m_?   D_h_   ş_m_i   v_r_ı_   
   
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
S____   ş____   p____   v__   m__   D___   ş____   v_____   
   
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
_____   _____   _____   ___   ___   ____   _____   ______   
   
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
 
 
 
 
  Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure.
O_   v_k_i_d_   g_l_i   m_   (_r_e_   i_i_)_   V_k_i_d_   g_l_m_d_.   
   
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
O_   v_______   g____   m_   (_____   i_____   V_______   g________   
   
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
__   ________   _____   __   ______   ______   ________   _________   
   
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
  Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin.
O_   y_l_   b_l_u   m_   (_r_e_   i_i_)_   Y_l_   b_l_m_d_.   
   
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
O_   y___   b____   m_   (_____   i_____   Y___   b________   
   
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
__   ____   _____   __   ______   ______   ____   _________   
   
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
  Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre.
O_   s_n_   a_l_d_   m_   (_r_e_   i_i_)_   B_n_   a_l_y_m_d_.   
   
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
O_   s___   a_____   m_   (_____   i_____   B___   a__________   
   
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
__   ____   ______   __   ______   ______   ____   ___________   
   
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
 
 
 
 
  Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ?
N_d_n   v_k_i_d_   g_l_m_d_n_   
   
Neden vaktinde gelemedin?
N____   v_______   g_________   
   
Neden vaktinde gelemedin?
_____   ________   __________   
   
Neden vaktinde gelemedin?
  Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ?
N_d_n   y_l_   b_l_m_d_n_   
   
Neden yolu bulamadın?
N____   y___   b_________   
   
Neden yolu bulamadın?
_____   ____   __________   
   
Neden yolu bulamadın?
  Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ?
N_d_n   o_u   (_r_e_   i_i_)   a_l_y_m_d_n_   
   
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
N____   o__   (_____   i____   a___________   
   
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
_____   ___   ______   _____   ____________   
   
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
 
 
 
 
  Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait.
V_k_i_d_   g_l_m_d_m   ç_n_ü   o_o_ü_   y_k_u_   
   
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
V_______   g________   ç____   o_____   y_____   
   
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
________   _________   _____   ______   ______   
   
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
  Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville.
Y_l_   b_l_m_d_m   ç_n_ü   ş_h_r   p_a_ı_   y_k_u_   
   
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
Y___   b________   ç____   ş____   p_____   y_____   
   
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
____   _________   _____   _____   ______   ______   
   
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
  Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte.
O_u   (_r_e_   i_i_)   a_l_y_m_d_m   ç_n_ü   m_z_k   ç_k   s_s_i_d_.   
   
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
O__   (_____   i____   a__________   ç____   m____   ç__   s________   
   
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
___   ______   _____   ___________   _____   _____   ___   _________   
   
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
 
 
 
 
  Je devais prendre un taxi.
T_k_i_e   b_n_e_   z_r_n_a_d_m_   
   
Taksiye binmek zorundaydım.
T______   b_____   z___________   
   
Taksiye binmek zorundaydım.
_______   ______   ____________   
   
Taksiye binmek zorundaydım.
  Je devais acheter un plan de ville.
Ş_h_r   p_a_ı   a_m_k   z_r_n_a_d_m_   
   
Şehir planı almak zorundaydım.
Ş____   p____   a____   z___________   
   
Şehir planı almak zorundaydım.
_____   _____   _____   ____________   
   
Şehir planı almak zorundaydım.
  Je devais éteindre la radio.
R_d_o_u   k_p_t_a_   z_r_n_a_d_m_   
   
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
R______   k_______   z___________   
   
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
_______   ________   ____________   
   
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les mots négatifs ne sont pas traduits dans la langue maternelle

Lorsqu'ils lisent, les plurilingues traduisent inconsciemment dans leur langue maternelle. Cela se passe de façon automatique, les lecteurs ne s'en rendent donc pas compte. On pourrait dire que le cerveau fonctionne comme un traducteur simultané. Mais il ne traduit pas tout ! Une étude a montré que le cerveau a un filtre intégré. Ce filtre décide ce qui doit être traduit. Et il semble que ce filtre ignore certains mots. Les mots négatifs ne sont pas traduits dans la langue maternelle. Pour leur expérience, les chercheurs ont choisi la langue chinoise. Toutes les personnes tests parlaient l'anglais comme deuxième langue. Elles devaient évaluer différents mots anglais. Ces mots avaient différents contenus émotionnels. Il s'agissait de termes positifs, négatifs ou neutres. Pendant que les personnes tests lisaient les mots, leur cerveau était examiné. C'est-à-dire que les chercheurs mesuraient l'activité électrique du cerveau. Ainsi pouvaient-ils étudier comment le cerveau travaillait. Lors de la traduction des mots, certains signaux sont créés. Ceux-ci prouvent que le cerveau est actif. Mais pour les mots négatifs, les personnes tests ne présentaient plus d'activité. Seuls les mots positifs ou neutres étaient traduits. Les chercheurs ne savent pas encore pourquoi il en est ainsi. En théorie, le cerveau devrait traiter tous les mots de façon égale. Mais il se peut que le filtre vérifie brièvement chaque mot. Il est analysé alors même qu'il est lu dans la langue étrangère. Lorsqu'un mot est négatif, la mémoire est bloquée. Ainsi, il ne peut pas recourir au mot de la langue maternelle. Les hommes peuvent réagir de façon très sensible aux mots. Le cerveau cherche peut-être à les protéger de chocs émotionnels…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
82 [quatre-vingt-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)