goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Türkçe > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

81 [seksen bir]@81 [quatre-vingt-un]
81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
écrire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il écrivait une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle écrivait une carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il lisait un magazine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et elle lisait un livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
prendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prenait une cigarette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle prenait un morceau de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  écrire
y_z_a_   
   
yazmak
y_____   
   
yazmak
______   
   
yazmak
  Il écrivait une lettre.
O   (_r_e_)   b_r   m_k_u_   y_z_ı_   
   
O (erkek) bir mektup yazdı.
O   (______   b__   m_____   y_____   
   
O (erkek) bir mektup yazdı.
_   _______   ___   ______   ______   
   
O (erkek) bir mektup yazdı.
  Et elle écrivait une carte.
O   d_   (_a_ı_)   b_r   k_r_   y_z_ı_t_.   
   
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
O   d_   (______   b__   k___   y________   
   
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
_   __   _______   ___   ____   _________   
   
O da (kadın) bir kart yazmıştı.
 
 
 
 
  lire
o_u_a_   
   
okumak
o_____   
   
okumak
______   
   
okumak
  Il lisait un magazine.
O   (_r_e_)   b_r   d_r_i   o_u_u_   
   
O (erkek) bir dergi okudu.
O   (______   b__   d____   o_____   
   
O (erkek) bir dergi okudu.
_   _______   ___   _____   ______   
   
O (erkek) bir dergi okudu.
  Et elle lisait un livre.
O   d_   (_a_ı_)   b_r   k_t_p   o_u_u_   
   
O da (kadın) bir kitap okudu.
O   d_   (______   b__   k____   o_____   
   
O da (kadın) bir kitap okudu.
_   __   _______   ___   _____   ______   
   
O da (kadın) bir kitap okudu.
 
 
 
 
  prendre
a_m_k   
   
almak
a____   
   
almak
_____   
   
almak
  Il prenait une cigarette.
O   (_r_e_)   b_r   s_g_r_   a_d_.   
   
O (erkek) bir sigara aldı.
O   (______   b__   s_____   a____   
   
O (erkek) bir sigara aldı.
_   _______   ___   ______   _____   
   
O (erkek) bir sigara aldı.
  Elle prenait un morceau de chocolat.
O   (_a_ı_)   b_r   p_r_a   ç_k_l_t_   a_d_.   
   
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
O   (______   b__   p____   ç_______   a____   
   
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
_   _______   ___   _____   ________   _____   
   
O (kadın) bir parça çikolata aldı.
 
 
 
 
  Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
O   (_r_e_)   s_d_k   d_ğ_l_i_   a_a   o   (_a_ı_)   s_d_k_ı_   
   
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
O   (______   s____   d_______   a__   o   (______   s_______   
   
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
_   _______   _____   ________   ___   _   _______   ________   
   
O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı.
  Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
O   (_r_e_)   t_m_e_d_,   a_a   o   (_a_ı_)   ç_l_ş_a_d_.   
   
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
O   (______   t________   a__   o   (______   ç__________   
   
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
_   _______   _________   ___   _   _______   ___________   
   
O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı.
  Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
O   (_r_e_)   f_k_r_i_   a_a   o   (_a_ı_)   z_n_i_d_.   
   
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
O   (______   f_______   a__   o   (______   z________   
   
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
_   _______   ________   ___   _   _______   _________   
   
O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi.
 
 
 
 
  Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
O_u_   (_r_e_)   p_r_s_   d_ğ_l_   b_l_k_s   b_r_l_r_   v_r_ı_   
   
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
O___   (______   p_____   d_____   b______   b_______   v_____   
   
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
____   _______   ______   ______   _______   ________   ______   
   
Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı.
  Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
O   (_r_e_)   ş_n_l_   d_ğ_l_   b_l_k_s   t_l_h_i_d_.   
   
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
O   (______   ş_____   d_____   b______   t__________   
   
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
_   _______   ______   ______   _______   ___________   
   
O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi.
  Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
O   (_r_e_)   b_ş_r_l_   d_ğ_l_   b_l_k_s   b_ş_r_s_z_ı_   
   
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
O   (______   b_______   d_____   b______   b___________   
   
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
_   _______   ________   ______   _______   ____________   
   
O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı.
 
 
 
 
  Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
O   (_r_e_)   m_m_u_   d_ğ_l_   h_ş_u_s_z_u_   
   
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
O   (______   m_____   d_____   h___________   
   
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
_   _______   ______   ______   ____________   
   
O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu.
  Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
O   (_r_e_)   m_t_u   d_ğ_l_   m_t_u_d_.   
   
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
O   (______   m____   d_____   m________   
   
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
_   _______   _____   ______   _________   
   
O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu.
  Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
O   (_r_e_)   s_m_a_i_   d_ğ_l_   a_t_p_t_k_i_   
   
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
O   (______   s_______   d_____   a___________   
   
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
_   _______   ________   ______   ____________   
   
O (erkek) sempatik değil, antipatikti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'histoire de la linguistique

Les langues ont toujours fasciné les hommes. C'est pourquoi l'histoire de la linguistique est très ancienne. La linguisitique est l'étude systématique de la langue. Il y a déjà des millénaires que les hommes réfléchissent à la langue. Différentes cultures ont développé différents systèmes. Ainsi sont nées différentes descriptions des langues. La linguistique actuelle se fonde avant tout sur des théories datant de l'Antiquité. De nombreuses traditions ont vu le jour en Grèce particulièrement. Mais l'ouvrage le plus ancien connu à ce jour vient d'Asie. Il fut écrit il y a environ 3000 ans par le grammairien Sakatayana. Dans l'Antiquité, des philosophes comme Platon étudièrent les langues. Leurs théories ont ensuite été développées par des auteurs romains. Les Arabes aussi ont développé leurs propres traditions au 8ème siècle. Leurs ouvrages contiennent déjà des descriptions très précises de la langue arabe. Dans les temps modernes, on a surtout voulu rechercher les origines de la langue. Les savants se sont surtout intéressés à l'histoire de la langue. Au 18ème siècle, on a commencé à comparer les langues entre elles. Ainsi, on voulait comprendre comment les langues se développent. Plus tard, on s'est concentré sur l'étude de la langue en tant que système. La question centrale était de savoir comment les langues fonctionnent. Aujourd'hui, il existe de nombreuses directions au sein de la linguistique. Depuis les années 50, on voit se développer de nombreuses orientations nouvelles. Celles-ci sont parfois fortement influencées par d'autres sciences. Par exemple la psycholinguistique ou la communication interculturelle. Les orientations les plus récentes de la linguistique sont très spécialisées. La linguistique féministe en est un exemple. Donc l'histoire de la linguistique continue… Tant que les langues existeront, les hommes y réfléchiront !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
81 [quatre-vingt-un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)