goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > ภาษาไทย > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

70 [soixante-dix]

désirer qc.

 

70 [เจ็ดสิบ]@70 [soixante-dix]
70 [เจ็ดสิบ]

jèt-sìp
ชอบ / อยาก

châwp-à-yâk

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Désirez-vous fumer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Désirez-vous danser ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Désirez-vous vous promener ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais fumer.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu une cigarette ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il voudrait du feu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais boire quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais manger quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais me reposer.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais vous demander quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais vous demander quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais vous inviter à quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que désirez-vous, s’il vous plaît ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Désirez-vous un café ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ou préférez-vous un thé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous voudrions aller à la maison.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Désirez-vous prendre un taxi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils voudraient téléphoner.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Désirez-vous fumer ?
ค_ณ_ย_ก_ู_บ_ห_ี_ไ_ม_   
k_o_-_̀_y_̂_-_o_o_-_o_o_r_̀_-_a_i   
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
koon-à-yâk-sòop-bòo-rèe-mǎi
ค___________________   
k________________________________   
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
koon-à-yâk-sòop-bòo-rèe-mǎi
____________________   
_________________________________   
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
koon-à-yâk-sòop-bòo-rèe-mǎi
  Désirez-vous danser ?
ค_ณ_ย_ก_ต_น_ำ_ห_?   
k_o_-_̀_y_̂_-_h_̂_-_a_-_a_i   
คุณอยากเต้นรำไหม?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi
ค________________   
k__________________________   
คุณอยากเต้นรำไหม?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi
_________________   
___________________________   
คุณอยากเต้นรำไหม?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi
  Désirez-vous vous promener ?
ค_ณ_ย_ก_ป_ด_น_ล_น_ห_?   
k_o_-_̀_y_̂_-_h_i_d_r_n_l_̂_-_a_i   
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
koon-à-yâk-bhai-der̶n-lên-mǎi
ค____________________   
k________________________________   
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
koon-à-yâk-bhai-der̶n-lên-mǎi
_____________________   
_________________________________   
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
koon-à-yâk-bhai-der̶n-lên-mǎi
 
 
 
 
  Je voudrais fumer.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_จ_ส_บ_ุ_ร_่   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_-_o_o_-_o_o_r_̀_   
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-sòop-bòo-rèe
ผ_   /   ด____   อ______________   
p_________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-sòop-bòo-rèe
__   _   _____   _______________   
__________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-sòop-bòo-rèe
  Veux-tu une cigarette ?
ค_ณ_ย_ก_ด_บ_ห_ี_ส_ก_ว_ไ_ม_   
k_o_-_̀_y_̂_-_a_i_b_̀_-_e_e_s_̀_-_u_n_m_̌_   
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
koon-à-yâk-dâi-bòo-rèe-sàk-muan-mǎi
ค_________________________   
k_________________________________________   
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
koon-à-yâk-dâi-bòo-rèe-sàk-muan-mǎi
__________________________   
__________________________________________   
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
koon-à-yâk-dâi-bòo-rèe-sàk-muan-mǎi
  Il voudrait du feu.
เ_า_ย_ก_ด_ไ_แ_็_   
k_̌_-_̀_y_̂_-_a_i_f_i_c_æ_k   
เขาอยากได้ไฟแช็ก
kǎo-à-yâk-dâi-fai-chǽk
เ_______________   
k__________________________   
เขาอยากได้ไฟแช็ก
kǎo-à-yâk-dâi-fai-chǽk
________________   
___________________________   
เขาอยากได้ไฟแช็ก
kǎo-à-yâk-dâi-fai-chǽk
 
 
 
 
  Je voudrais boire quelque chose.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ด_่_อ_ไ_ห_่_ย   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_u_-_̀_r_i_n_̀_y   
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dèum-à-rai-nàwy
ผ_   /   ด____   อ________________   
p________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dèum-à-rai-nàwy
__   _   _____   _________________   
_________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dèum-à-rai-nàwy
  Je voudrais manger quelque chose.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ท_น_ะ_ร_น_อ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_-_̀_r_i_n_̀_y   
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tan-à-rai-nàwy
ผ_   /   ด____   อ_______________   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tan-à-rai-nàwy
__   _   _____   ________________   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tan-à-rai-nàwy
  Je voudrais me reposer.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_พ_ก_่_น_น_อ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_k_p_̀_n_n_̀_y   
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-pák-pàwn-nàwy
ผ_   /   ด____   อ_______________   
p______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-pák-pàwn-nàwy
__   _   _____   ________________   
_______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-pák-pàwn-nàwy
 
 
 
 
  Je voudrais vous demander quelque chose.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ถ_ม_ะ_ร_ุ_ห_่_ย   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_m_a_-_a_-_o_n_n_̀_y   
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tǎm-à-rai-koon-nàwy
ผ_   /   ด____   อ__________________   
p____________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tǎm-à-rai-koon-nàwy
__   _   _____   ___________________   
_____________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-tǎm-à-rai-koon-nàwy
  Je voudrais vous demander quelque chose.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_ข_ร_อ_อ_ไ_ค_ณ_น_อ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_w_r_́_n_-_̀_r_i_k_o_-_a_w_   
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kǎw-ráwng-à-rai-koon-nàwy
ผ_   /   ด____   อ_____________________   
p___________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kǎw-ráwng-à-rai-koon-nàwy
__   _   _____   ______________________   
____________________________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kǎw-ráwng-à-rai-koon-nàwy
  Je voudrais vous inviter à quelque chose.
ผ_   /   ด_ฉ_น   อ_า_จ_เ_ี_ย_ค_ณ   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_a_-_i_a_g_k_o_   
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-líang-koon
ผ_   /   ด____   อ______________   
p_____________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-líang-koon
__   _   _____   _______________   
______________________________________   
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-jà-líang-koon
 
 
 
 
  Que désirez-vous, s’il vous plaît ?
ค_ณ_ะ_ั_อ_ไ_ด_   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_a_-_a_p_a_-_a_-_e_-_r_́_-_a_   
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-à-rai-dee-kráp-ká
ค_____________   ค___   /   ค__   
k_________________________________   
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-à-rai-dee-kráp-ká
______________   ____   _   ___   
__________________________________   
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-à-rai-dee-kráp-ká
  Désirez-vous un café ?
ค_ณ_ะ_ั_ก_แ_ไ_ม   ค_ั_   /   ค_?   
k_o_-_a_-_a_p_g_-_æ_m_̌_-_r_́_-_a_   
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-ga-fæ-mǎi-kráp-ká
ค______________   ค___   /   ค__   
k_________________________________   
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-ga-fæ-mǎi-kráp-ká
_______________   ____   _   ___   
__________________________________   
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
koon-jà-ráp-ga-fæ-mǎi-kráp-ká
  Ou préférez-vous un thé ?
ห_ื_ว_า_ุ_จ_ร_บ_า_ี   ค_ั_   /   ค_?   
r_̌_-_a_-_o_n_j_̀_r_́_-_h_-_e_-_r_́_-_a_   
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
rěu-wâ-koon-jà-ráp-cha-dee-kráp-ká
ห__________________   ค___   /   ค__   
r_______________________________________   
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
rěu-wâ-koon-jà-ráp-cha-dee-kráp-ká
___________________   ____   _   ___   
________________________________________   
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
rěu-wâ-koon-jà-ráp-cha-dee-kráp-ká
 
 
 
 
  Nous voudrions aller à la maison.
เ_า_ย_ก_ะ_ั_ร_ก_ั_บ_า_   
r_o_a_-_a_k_j_̀_k_̀_-_o_t_g_a_p_b_̂_   
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
rao-à-yâk-jà-kàp-rót-glàp-bân
เ_____________________   
r___________________________________   
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
rao-à-yâk-jà-kàp-rót-glàp-bân
______________________   
____________________________________   
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
rao-à-yâk-jà-kàp-rót-glàp-bân
  Désirez-vous prendre un taxi ?
ค_ณ   ต_อ_ก_ร_ถ_ท_ก_ี_ไ_ม_   
k_o_-_h_̂_n_-_a_-_o_t_t_́_-_e_e_m_̌_   
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
koon-dhâwng-gan-rót-tǽk-sêe-mǎi
ค__   ต___________________   
k___________________________________   
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
koon-dhâwng-gan-rót-tǽk-sêe-mǎi
___   ____________________   
____________________________________   
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
koon-dhâwng-gan-rót-tǽk-sêe-mǎi
  Ils voudraient téléphoner.
พ_ก_ข_อ_า_โ_ร_ั_ท_   
p_̂_k_k_̌_-_̀_y_̂_-_o_-_a_p   
พวกเขาอยากโทรศัพท์
pûak-kǎo-à-yâk-ton-sàp
พ_________________   
p__________________________   
พวกเขาอยากโทรศัพท์
pûak-kǎo-à-yâk-ton-sàp
__________________   
___________________________   
พวกเขาอยากโทรศัพท์
pûak-kǎo-à-yâk-ton-sàp
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pourquoi existe-t-il autant de langues différentes ?

Il existe aujourd'hui plus de 6000 langues dans le monde. C'est pourquoi nous avons besoin d'interprètes et de traducteurs. Il y a très longtemps, tout le monde parlait encore la même langue. Mais cela changea lorsque les hommes se mirent à se déplacer. Ils quittèrent leur région natale, l'Afrique, et se propagèrent sur toute la Terre. Cette séparation géographique a aussi entraîné une séparation linguistique. Car chaque peuple a développé sa propre forme de communication. A partir de la protolangue commune se sont développées de nombreuses langues différentes. Mais les hommes ne sont jamais restés longtemps au même endroit. Ainsi les langues se sont-elles toujours plus éloignées les unes des autres. A un moment, une racine commune ne fut plus reconnaissable. De plus, aucun peuple ne vécut isolé pendant des millénaires. Il y avait toujours des contacts avec d'autres peuples. Cela modifia les langues. Elles empruntèrent des éléments aux langues étrangères ou alors elles se mélangèrent. Ainsi, l'évolution constante des langues ne cessa jamais. Les migrations et les contacts expliquent donc le nombre élevé de langues. Mais les raisons pour lesquelles les langues sont si différentes sont une autre question. Chaque histoire d'évolution suit ses propres règles. Il doit donc y avoir des raisons pour que les langues soient ce qu'elles sont. Les scientifiques s'intéressent à ces raisons depuis longtemps. Ils aimeraient savoir pourquoi les langues se sont développées différemment. Pour étudier ces phénomènes, il faut suivre l'histoire des langues. Ainsi peut-on remarquer ce qui a changé et quand. On ne sait pas encore ce qui influence l'évolution des langues. Mais les facteurs culturels semblent être plus importants que les facteurs biologiques. C'est-à-dire que l'histoire des peuples a formé leurs langues. Apparemment, les langues nous racontent plus de choses que ce que nous croyons…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
70 [soixante-dix]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
désirer qc.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)