goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Shqip > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

 

87 [tetёdhjetёeshtatё]@87 [quatre-vingt-sept]
87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Nous devions arroser les fleurs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous devions ranger l’appartement.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous devions laver la vaisselle.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous deviez payer la facture ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous deviez payer l’entrée ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous deviez payer l’amende ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui devait dire adieu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui devait prendre le train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous ne voulions pas rester longtemps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous ne voulions rien boire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous ne voulions pas déranger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voulais juste téléphoner.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voulais commander un taxi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En fait, je voulais rentrer à la maison.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Nous devions arroser les fleurs.
N_   d_h_t   t_   u_i_i_   l_l_t_   
   
Ne duhet tё ujisim lulet.
N_   d____   t_   u_____   l_____   
   
Ne duhet tё ujisim lulet.
__   _____   __   ______   ______   
   
Ne duhet tё ujisim lulet.
  Nous devions ranger l’appartement.
D_h_t   t_   r_e_u_l_n_m   b_n_s_n_   
   
Duhet tё rregullonim banesёn.
D____   t_   r__________   b_______   
   
Duhet tё rregullonim banesёn.
_____   __   ___________   ________   
   
Duhet tё rregullonim banesёn.
  Nous devions laver la vaisselle.
D_h_t   t_   l_n_m   e_ё_.   
   
Duhet tё lanim enёt.
D____   t_   l____   e____   
   
Duhet tё lanim enёt.
_____   __   _____   _____   
   
Duhet tё lanim enёt.
 
 
 
 
  Vous deviez payer la facture ?
A   d_h_t   t_   p_g_a_i_   l_o_a_i_ё_   
   
A duhet tё paguanit llogarinё?
A   d____   t_   p_______   l_________   
   
A duhet tё paguanit llogarinё?
_   _____   __   ________   __________   
   
A duhet tё paguanit llogarinё?
  Vous deviez payer l’entrée ?
A   d_h_t   t_   p_g_a_i_   p_r   h_r_e_?   
   
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
A   d____   t_   p_______   p__   h______   
   
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
_   _____   __   ________   ___   _______   
   
A duhet tё paguanit pёr hyrjen?
  Vous deviez payer l’amende ?
A   d_h_t   t_   p_g_a_i_   g_o_ё_   
   
A duhet tё paguanit gjobё?
A   d____   t_   p_______   g_____   
   
A duhet tё paguanit gjobё?
_   _____   __   ________   ______   
   
A duhet tё paguanit gjobё?
 
 
 
 
  Qui devait dire adieu ?
K_s_   d_h_t   t_   n_a_e_?   
   
Kush duhet tё ndahej?
K___   d____   t_   n______   
   
Kush duhet tё ndahej?
____   _____   __   _______   
   
Kush duhet tё ndahej?
  Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
K_s_   d_h_t   t_   s_k_n_e   h_r_t   n_   s_t_p_?   
   
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
K___   d____   t_   s______   h____   n_   s______   
   
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
____   _____   __   _______   _____   __   _______   
   
Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi?
  Qui devait prendre le train ?
K_s_   d_h_t   t_   m_r_t_   t_e_i_?   
   
Kush duhet tё merrte trenin?
K___   d____   t_   m_____   t______   
   
Kush duhet tё merrte trenin?
____   _____   __   ______   _______   
   
Kush duhet tё merrte trenin?
 
 
 
 
  Nous ne voulions pas rester longtemps.
N_   n_k   d_n_m   t_   r_i_i_   g_a_ё_   
   
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
N_   n__   d____   t_   r_____   g_____   
   
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
__   ___   _____   __   ______   ______   
   
Ne nuk donim tё rrinim gjatё.
  Nous ne voulions rien boire.
S_d_n_m   t_   p_n_m   a_g_ё_   
   
S’donim tё pinim asgjё.
S______   t_   p____   a_____   
   
S’donim tё pinim asgjё.
_______   __   _____   ______   
   
S’donim tё pinim asgjё.
  Nous ne voulions pas déranger.
N_k   d_n_m   t_j_   b_z_i_n_m_   
   
Nuk donim t’ju bezdisnim.
N__   d____   t___   b_________   
   
Nuk donim t’ju bezdisnim.
___   _____   ____   __________   
   
Nuk donim t’ju bezdisnim.
 
 
 
 
  Je voulais juste téléphoner.
D_s_a   t_   m_r_   n_   t_l_f_n_   
   
Desha tё marr nё telefon.
D____   t_   m___   n_   t_______   
   
Desha tё marr nё telefon.
_____   __   ____   __   ________   
   
Desha tё marr nё telefon.
  Je voulais commander un taxi.
D_s_a   t_   p_r_s_s   n_ё   t_k_i_   
   
Desha tё porosis njё taksi.
D____   t_   p______   n__   t_____   
   
Desha tё porosis njё taksi.
_____   __   _______   ___   ______   
   
Desha tё porosis njё taksi.
  En fait, je voulais rentrer à la maison.
D_s_a   t_   u_h_t_j_   p_r   n_   s_t_p_.   
   
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
D____   t_   u_______   p__   n_   s______   
   
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
_____   __   ________   ___   __   _______   
   
Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi.
 
 
 
 
  Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
M_n_o_a   s_   d_j_   t_   m_r_j_   g_u_n   n_   t_l_f_n_   
   
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
M______   s_   d___   t_   m_____   g____   n_   t_______   
   
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
_______   __   ____   __   ______   _____   __   ________   
   
Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon.
  Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
M_n_o_a   s_   d_j_   t_   m_r_j_   n_   t_l_f_n   i_f_r_a_i_n_n_   
   
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
M______   s_   d___   t_   m_____   n_   t______   i_____________   
   
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
_______   __   ____   __   ______   __   _______   ______________   
   
Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin.
  Je pensais que tu voulais commander une pizza.
M_n_o_a   s_   d_j_   t_   p_r_s_s_e   n_ё   p_c_.   
   
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
M______   s_   d___   t_   p________   n__   p____   
   
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
_______   __   ____   __   _________   ___   _____   
   
Mendova se doje tё porosisje njё picё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
87 [quatre-vingt-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé des modaux 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)