goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > ქართული > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

86 [quatre-vingt-six]

Questions – Passé 2

 

86 [ოთხმოცდაექვსი]@86 [quatre-vingt-six]
86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]
შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Quelle cravate as-tu porté ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle voiture as-tu acheté ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À quel journal t’es-tu abonné ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui avez-vous vu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui avez-vous rencontré ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui avez-vous reconnu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand vous êtes-vous levé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand avez-vous commencé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand avez-vous arrêté ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi vous êtes-vous réveillé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi êtes-vous devenu instituteur ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pourquoi avez-vous pris un taxi ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
D’où êtes vous venu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous allé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous été ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui as-tu aidé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À qui as-tu écrit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À qui as-tu répondu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Quelle cravate as-tu porté ?
რ_მ_ლ_   ჰ_ლ_ტ_ხ_   გ_კ_თ_?   
r_m_l_   h_l_t_u_h_   g_k_e_a_   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
რ_____   ჰ_______   გ______   
r_____   h_________   g_______   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
______   ________   _______   
______   __________   ________   
რომელი ჰალსტუხი გეკეთა?
romeli halst'ukhi gek'eta?
  Quelle voiture as-tu acheté ?
რ_მ_ლ_   მ_ნ_ა_ა   ი_ი_ე_   
r_m_l_   m_n_a_a   i_i_e_   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
რ_____   მ______   ი_____   
r_____   m______   i_____   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
______   _______   ______   
______   _______   ______   
რომელი მანქანა იყიდე?
romeli mankana iqide?
  À quel journal t’es-tu abonné ?
რ_მ_ლ_   გ_ზ_თ_   გ_მ_ი_ე_ე_   
r_m_l_   g_z_t_   g_m_i_s_e_e_   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
რ_____   გ_____   გ_________   
r_____   g_____   g___________   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
______   ______   __________   
______   ______   ____________   
რომელი გაზეთი გამოიწერე?
romeli gazeti gamoits'ere?
 
 
 
 
  Qui avez-vous vu ?
ვ_ნ   დ_ი_ა_ე_   
v_n   d_i_a_h_?   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
ვ__   დ_______   
v__   d________   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
___   ________   
___   _________   
ვინ დაინახე?
vin dainakhe?
  Qui avez-vous rencontré ?
ვ_ს   შ_ხ_დ_თ_   
v_s   s_e_h_d_t_   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
ვ__   შ_______   
v__   s_________   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
___   ________   
___   __________   
ვის შეხვდით?
vis shekhvdit?
  Qui avez-vous reconnu ?
ვ_ნ   ი_ა_ი_?   
v_n   i_s_n_t_   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
ვ__   ი______   
v__   i_______   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
___   _______   
___   ________   
ვინ იცანით?
vin itsanit?
 
 
 
 
  Quand vous êtes-vous levé ?
რ_დ_ს   ა_ე_ი_?   
r_d_s   a_e_i_?   
როდის ადექით?
rodis adekit?
რ____   ა______   
r____   a______   
როდის ადექით?
rodis adekit?
_____   _______   
_____   _______   
როდის ადექით?
rodis adekit?
  Quand avez-vous commencé ?
რ_დ_ს   დ_ი_ყ_თ_   
r_d_s   d_i_s_q_t_   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
რ____   დ_______   
r____   d_________   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
_____   ________   
_____   __________   
როდის დაიწყეთ?
rodis daits'qet?
  Quand avez-vous arrêté ?
რ_დ_ს   შ_წ_ვ_ტ_თ_   
r_d_s   s_e_s_q_i_'_t_   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
რ____   შ_________   
r____   s_____________   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
_____   __________   
_____   ______________   
როდის შეწყვიტეთ?
rodis shets'qvit'et?
 
 
 
 
  Pourquoi vous êtes-vous réveillé ?
რ_ტ_მ   გ_ი_ვ_ძ_თ_   
r_t_o_   g_i_h_i_z_t_   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
რ____   გ_________   
r_____   g___________   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
_____   __________   
______   ____________   
რატომ გაიღვიძეთ?
rat'om gaighvidzet?
  Pourquoi êtes-vous devenu instituteur ?
რ_ტ_მ   გ_ხ_ი_   მ_ს_ა_ლ_ბ_ლ_?   
r_t_o_   g_k_d_t   m_s_s_a_l_b_l_?   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
რ____   გ_____   მ____________   
r_____   g______   m______________   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
_____   ______   _____________   
______   _______   _______________   
რატომ გახდით მასწავლებელი?
rat'om gakhdit masts'avlebeli?
  Pourquoi avez-vous pris un taxi ?
რ_ტ_მ   ჩ_ჯ_ქ_თ   ტ_ქ_შ_?   
r_t_o_   c_a_e_i_   t_a_s_h_?   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
რ____   ჩ______   ტ______   
r_____   c_______   t________   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
_____   _______   _______   
______   ________   _________   
რატომ ჩაჯექით ტაქსში?
rat'om chajekit t'aksshi?
 
 
 
 
  D’où êtes vous venu ?
ს_ი_ა_   მ_ხ_ე_ი_?   
s_i_a_   m_k_v_d_t_   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
ს_____   მ________   
s_____   m_________   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
______   _________   
______   __________   
საიდან მოხვედით?
saidan mokhvedit?
  Où êtes-vous allé ?
ს_დ   წ_ხ_ე_ი_?   
s_d   t_'_k_v_d_t_   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
ს__   წ________   
s__   t___________   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
___   _________   
___   ____________   
სად წახვედით?
sad ts'akhvedit?
  Où avez-vous été ?
ს_დ   ი_ა_ი_?   
s_d   i_a_i_?   
სად იყავით?
sad iqavit?
ს__   ი______   
s__   i______   
სად იყავით?
sad iqavit?
___   _______   
___   _______   
სად იყავით?
sad iqavit?
 
 
 
 
  Qui as-tu aidé ?
ვ_ს   მ_ე_მ_რ_?   
v_s   m_e_h_a_e_   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
ვ__   მ________   
v__   m_________   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
___   _________   
___   __________   
ვის მიეხმარე?
vis miekhmare?
  À qui as-tu écrit ?
ვ_ს   მ_ს_ე_ე_   
v_s   m_s_s_e_e_   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
ვ__   მ_______   
v__   m_________   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
___   ________   
___   __________   
ვის მისწერე?
vis mists'ere?
  À qui as-tu répondu ?
ვ_ს   უ_ა_უ_ე_   
v_s   u_'_s_k_e_   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
ვ__   უ_______   
v__   u_________   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
___   ________   
___   __________   
ვის უპასუხე?
vis up'asukhe?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Des astuces contre l'oubli

Il n'est pas toujours facile d'apprendre. Même si c'est plaisant, cela peut être fatigant. Nous sommes contents lorsque nous avons appris quelque chose. Nous sommes fiers de nous et de nos progrès. Malheureusement, nous pouvons aussi oublier ce que nous avons appris. C'est souvent un problème, particulièrement pour les langues. La plupart d'entre nous apprenons une ou plusieurs langues à l'école. Après la scolarité, ce savoir se perd souvent. Nous ne parlons presque plus cette langue. Notre langue maternelle domine la plupart du temps dans la vie quotidienne. Beaucoup de langues étrangères ne sont plus pratiquées que lors des congés. Lorsqu'un savoir n'est pas activé régulièrement, il se perd. Notre cerveau a besoin d'entraînement. On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle. Ce muscle doit être activé, sinon il devient plus faible. Mais il existe des moyens d'empêcher d'oublier. Le plus important est d'utiliser encore et encore ce qui a été appris. Des rituels établis peuvent y aider. On peut prévoir un petit programme pour les différents jours de la semaine. Le lundi, on lit un livre dans la langue étrangère. Le mercredi, on écoute une radio étrangère. Le vendredi, on écrit son journal dans la langue étrangère. De cette manière, on alterne lecture, audition et écriture. Ainsi, le savoir est activé de différentes manières. Tous ces exercices n'ont pas besoin de durer longtemps, une demi-heure suffit. Mais l'important, c'est de s'entraîner régulièrement. Des études montrent qu'une chose, une fois qu'elle a été apprise, reste dans le cerveau pendant des décennies. Elle doit juste être ressortie de son tiroir...

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
86 [quatre-vingt-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Questions – Passé 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)