goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > հայերեն > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

20 [vingt]

Conversation 1

 

20 [քսան]@20 [vingt]
20 [քսան]

20 [k’san]
փոքրիկ խոսակցություն 1

p’vok’rik khosakts’ut’yun 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Mettez-vous à votre aise !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faites comme chez vous !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que voulez-vous boire ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous la musique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aime la musique classique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mes CD sont ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Jouez-vous d’un instrument de musique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici ma guitare.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous chanter ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des enfants ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un chien ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un chat ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici mes livres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En ce moment, je lis ce livre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est-ce que vous aimez lire ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aller au concert ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aller au théâtre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aimez-vous aller à l’opéra ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Mettez-vous à votre aise !
Զ_ա_ե_   Ձ_զ   հ_ր_ա_:   
Z_a_s_y_k_   D_e_   h_r_a_   
Զգացեք Ձեզ հարմար:
Zgats’yek’ Dzez harmar
Զ_____   Ձ__   հ______   
Z_________   D___   h_____   
Զգացեք Ձեզ հարմար:
Zgats’yek’ Dzez harmar
______   ___   _______   
__________   ____   ______   
Զգացեք Ձեզ հարմար:
Zgats’yek’ Dzez harmar
  Faites comme chez vous !
Զ_ա_ե_   Ձ_զ   ի_չ_ե_   ձ_ր   տ_ն_:   
Z_a_s_y_k_   D_e_   i_c_’_e_   d_e_   t_n_   
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Զ_____   Ձ__   ի_____   ձ__   տ____   
Z_________   D___   i_______   d___   t___   
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
______   ___   ______   ___   _____   
__________   ____   ________   ____   ____   
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
  Que voulez-vous boire ?
Ի_ն_   ե_   ո_զ_ւ_   խ_ե_:   
I_n_h_   y_k_   u_u_   k_m_l   
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
I՞nch’ yek’ uzum khmel
Ի___   ե_   ո_____   խ____   
I_____   y___   u___   k____   
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
I՞nch’ yek’ uzum khmel
____   __   ______   _____   
______   ____   ____   _____   
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
I՞nch’ yek’ uzum khmel
 
 
 
 
  Aimez-vous la musique ?
Ե_ա_շ_ո_թ_ո_ն   ս_ր_ւ_մ   ե_:   
Y_r_z_s_t_t_y_n   s_r_՞_   y_k_   
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Ե____________   ս______   ե__   
Y______________   s_____   y___   
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
_____________   _______   ___   
_______________   ______   ____   
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
  J’aime la musique classique.
Ե_   ս_ր_ւ_   ե_   դ_ս_կ_ն   ե_ա_շ_ո_թ_ո_ն_   
Y_s   s_r_m   y_m   d_s_k_n   y_r_z_s_t_t_y_n   
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Ե_   ս_____   ե_   դ______   ե_____________   
Y__   s____   y__   d______   y______________   
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
__   ______   __   _______   ______________   
___   _____   ___   _______   _______________   
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
  Mes CD sont ici.
Ա_ս_ե_   ի_   C_-_ե_ն   ե_:   
A_s_e_h   i_   C_-_e_n   y_n   
Այստեղ իմ CD-ներն են:
Aystegh im CD-nern yen
Ա_____   ի_   C______   ե__   
A______   i_   C______   y__   
Այստեղ իմ CD-ներն են:
Aystegh im CD-nern yen
______   __   _______   ___   
_______   __   _______   ___   
Այստեղ իմ CD-ներն են:
Aystegh im CD-nern yen
 
 
 
 
  Jouez-vous d’un instrument de musique ?
Ե_ա_շ_ա_ա_   գ_ր_ի_   ն_ա_ո_՞_   ե_:   
Y_r_z_s_t_k_n   g_r_s_k_   n_a_u_m   y_k_   
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Ե_________   գ_____   ն_______   ե__   
Y____________   g_______   n______   y___   
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
__________   ______   ________   ___   
_____________   ________   _______   ____   
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
  Voici ma guitare.
Ս_   ի_   կ_թ_ռ_   է_   
S_   i_   k_t_a_r_   e   
Սա իմ կիթառն է:
Sa im kit’arrn e
Ս_   ի_   կ_____   է_   
S_   i_   k_______   e   
Սա իմ կիթառն է:
Sa im kit’arrn e
__   __   ______   __   
__   __   ________   _   
Սա իմ կիթառն է:
Sa im kit’arrn e
  Aimez-vous chanter ?
Հ_ճ_ւ_ք_՞_   ե_   ե_գ_ւ_:   
H_c_u_k_v_՞_   y_k_   y_r_u_   
Հաճույքո՞վ եք երգում:
Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Հ_________   ե_   ե______   
H___________   y___   y_____   
Հաճույքո՞վ եք երգում:
Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
__________   __   _______   
____________   ____   ______   
Հաճույքո՞վ եք երգում:
Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
 
 
 
 
  Avez-vous des enfants ?
Ե_ե_ա_ե_   ո_ն_՞_:   
Y_r_k_a_e_   u_e_k_   
Երեխաներ ունե՞ք:
Yerekhaner une՞k’
Ե_______   ո______   
Y_________   u_____   
Երեխաներ ունե՞ք:
Yerekhaner une՞k’
________   _______   
__________   ______   
Երեխաներ ունե՞ք:
Yerekhaner une՞k’
  Avez-vous un chien ?
Շ_ւ_   ո_ն_՞_:   
S_u_   u_e_k_   
Շուն ունե՞ք:
Shun une՞k’
Շ___   ո______   
S___   u_____   
Շուն ունե՞ք:
Shun une՞k’
____   _______   
____   ______   
Շուն ունե՞ք:
Shun une՞k’
  Avez-vous un chat ?
Կ_տ_ւ   ո_ն_՞_:   
K_t_   u_e_k_   
Կատու ունե՞ք:
Katu une՞k’
Կ____   ո______   
K___   u_____   
Կատու ունե՞ք:
Katu une՞k’
_____   _______   
____   ______   
Կատու ունե՞ք:
Katu une՞k’
 
 
 
 
  Voici mes livres.
Ա_ս_ե_   ի_   գ_ք_ր_   ե_:   
A_s_e_h   i_   g_k_y_r_   y_n   
Այստեղ իմ գրքերն են:
Aystegh im grk’yern yen
Ա_____   ի_   գ_____   ե__   
A______   i_   g_______   y__   
Այստեղ իմ գրքերն են:
Aystegh im grk’yern yen
______   __   ______   ___   
_______   __   ________   ___   
Այստեղ իմ գրքերն են:
Aystegh im grk’yern yen
  En ce moment, je lis ce livre.
Ա_ս   պ_հ_ն   ա_ս   գ_ր_ն   ե_   կ_ր_ո_մ_   
A_s   p_h_n   a_s   g_r_’_   y_m   k_r_u_   
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
Ays pahin ays girk’n yem kardum
Ա__   պ____   ա__   գ____   ե_   կ_______   
A__   p____   a__   g_____   y__   k_____   
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
Ays pahin ays girk’n yem kardum
___   _____   ___   _____   __   ________   
___   _____   ___   ______   ___   ______   
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
Ays pahin ays girk’n yem kardum
  Qu’est-ce que vous aimez lire ?
Ի_ն_   գ_ր_   ե_   հ_ճ_ւ_ք_վ   կ_ր_ո_մ_   
I_n_h_   g_r_’   y_k_   h_c_u_k_o_   k_r_u_   
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Ի___   գ___   ե_   հ________   կ_______   
I_____   g____   y___   h_________   k_____   
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
____   ____   __   _________   ________   
______   _____   ____   __________   ______   
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
 
 
 
 
  Aimez-vous aller au concert ?
Հ_ճ_ւ_ք_՞_   ե_   հ_մ_ր_   հ_ճ_խ_ւ_:   
H_c_u_k_v_՞_   y_k_   h_m_r_   h_c_a_h_m   
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Հ_________   ե_   հ_____   հ________   
H___________   y___   h_____   h________   
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
__________   __   ______   _________   
____________   ____   ______   _________   
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
  Aimez-vous aller au théâtre ?
Հ_ճ_ւ_ք_՞_   ե_   թ_տ_ո_   հ_ճ_խ_ւ_:   
H_c_u_k_v_՞_   y_k_   t_a_r_n   h_c_a_h_m   
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Հ_________   ե_   թ_____   հ________   
H___________   y___   t______   h________   
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
__________   __   ______   _________   
____________   ____   _______   _________   
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
  Aimez-vous aller à l’opéra ?
Հ_ճ_ւ_ք_՞_   ե_   օ_ե_ա   հ_ճ_խ_ւ_:   
H_c_u_k_v_՞_   y_k_   o_e_a   h_c_a_h_m   
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum
Հ_________   ե_   օ____   հ________   
H___________   y___   o____   h________   
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum
__________   __   _____   _________   
____________   ____   _____   _________   
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue et écriture

Chaque langue sert à ce que les hommes se comprennent entre eux. Lorsque nous parlons, nous exprimons ce que nous pensons et ressentons. Ce faisant, nous ne respectons pas toujours les règles de notre langue. Nous utilisons notre propre langue, notre langage courant. Dans la langue écrite, c'est différent. On y trouve toutes les règles de notre langue. Ce n'est que par l'écriture qu'une langue devient une vraie langue. Elle rend la langue visible. Le savoir est transmis depuis des millénaires par l'écriture. C'est pourquoi l'écriture est le fondement de toute culture fortement développée. La première écriture fut inventée il y a plus de 5000 ans. C'était l'écriture cunéiforme des Sumériens. Les signes étaient inscrits dans des tablettes d'argile. Cette écriture cunéiforme fut employée pendant trois millénaires. Les hiéroglyphes de l'Egypte ancienne ont existé à peu près aussi longtemps. Quantités de scientifiques ont étudié cette écriture. Les hiéroglyphes représentent un système d'écriture relativement compliqué. Mais il fut probablement inventé pour une raison très simple. L'Egypte était à cette époque un vaste empire avec de nombreux habitants. Il fallait organiser la vie quotidienne et surtout l'économie. Les impôts et les comptes devaient être administrés efficacement. Les égyptiens de l'Antiquité ont développé leurs symboles à cette fin. En revanche, les systèmes d'écriture alphabétique remontent aux sumériens. Chaque écriture en dit long sur les hommes qui l'utilisent. Par ailleurs, chaque nation possède ses propres caractéristiques pour son écriture. Malheureusement, l'écriture manuscrite perd toujours plus d'importance. La technique moderne la rend presque superflue. Alors : ne parlez pas seulement, écrivez aussi !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
20 [vingt]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conversation 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)