goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > हिन्दी > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

12 [douze]

Les boissons

 

१२ [बारह]@12 [douze]
१२ [बारह]

12 [baarah]
पेय

pey

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je bois du thé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je bois du café.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je bois de l’eau minérale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du thé au citron ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du café avec du sucre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veux-tu de l’eau avec des glaçons ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a une fête ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens boivent du champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens boivent du vin et de la bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu de l’alcool ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du whisky ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bois-tu du coca avec du rhum ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas le champagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas le vin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime pas la bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le bébé aime le lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’enfant aime le cacao et le jus de pomme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La femme aime le jus d’orange et le jus de pamplemousse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je bois du thé.
म_ं   च_य   प_त_   /   प_त_   ह_ँ   
m_i_   c_a_y   p_e_a   /   p_e_e_   h_o_   
मैं चाय पीता / पीती हूँ
main chaay peeta / peetee hoon
म__   च__   प___   /   प___   ह__   
m___   c____   p____   /   p_____   h___   
मैं चाय पीता / पीती हूँ
main chaay peeta / peetee hoon
___   ___   ____   _   ____   ___   
____   _____   _____   _   ______   ____   
मैं चाय पीता / पीती हूँ
main chaay peeta / peetee hoon
  Je bois du café.
म_ं   क_फ_ी   प_त_   /   प_त_   ह_ँ   
m_i_   k_f_e   p_e_a   /   p_e_e_   h_o_   
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
main kofee peeta / peetee hoon
म__   क____   प___   /   प___   ह__   
m___   k____   p____   /   p_____   h___   
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
main kofee peeta / peetee hoon
___   _____   ____   _   ____   ___   
____   _____   _____   _   ______   ____   
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
main kofee peeta / peetee hoon
  Je bois de l’eau minérale.
म_ं   म_न_ल   व_ट_   प_त_   /   प_त_   ह_ँ   
m_i_   m_n_r_l   v_t_r   p_e_a   /   p_e_e_   h_o_   
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
main minaral votar peeta / peetee hoon
म__   म____   व___   प___   /   प___   ह__   
m___   m______   v____   p____   /   p_____   h___   
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
main minaral votar peeta / peetee hoon
___   _____   ____   ____   _   ____   ___   
____   _______   _____   _____   _   ______   ____   
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
main minaral votar peeta / peetee hoon
 
 
 
 
  Bois-tu du thé au citron ?
क_य_   त_म   न_ं_ू   क_   स_थ   च_य   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   n_e_b_o   k_   s_a_h   c_a_y   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
क___   त__   न____   क_   स__   च__   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   n______   k_   s____   c____   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
____   ___   _____   __   ___   ___   ____   _   ____   ___   
___   ___   _______   __   _____   _____   _____   _   ______   ___   
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
  Bois-tu du café avec du sucre ?
क_य_   त_म   श_्_र   क_   स_थ   क_फ_ी   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   s_a_k_r   k_   s_a_h   k_f_e   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
क___   त__   श____   क_   स__   क____   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   s______   k_   s____   k____   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
____   ___   _____   __   ___   _____   ____   _   ____   ___   
___   ___   _______   __   _____   _____   _____   _   ______   ___   
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
  Veux-tu de l’eau avec des glaçons ?
क_य_   त_म   ब_्_   क_   स_थ   प_न_   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   b_r_   k_   s_a_h   p_a_e_   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
क___   त__   ब___   क_   स__   प___   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   b___   k_   s____   p_____   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
____   ___   ____   __   ___   ____   ____   _   ____   ___   
___   ___   ____   __   _____   ______   _____   _   ______   ___   
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?
 
 
 
 
  Il y a une fête ici.
य_ा_   ए_   प_र_ट_   च_   र_ी   ह_   
y_h_a_   e_   p_a_t_e   c_a_   r_h_e   h_i   
यहाँ एक पार्टी चल रही है
yahaan ek paartee chal rahee hai
य___   ए_   प_____   च_   र__   ह_   
y_____   e_   p______   c___   r____   h__   
यहाँ एक पार्टी चल रही है
yahaan ek paartee chal rahee hai
____   __   ______   __   ___   __   
______   __   _______   ____   _____   ___   
यहाँ एक पार्टी चल रही है
yahaan ek paartee chal rahee hai
  Les gens boivent du champagne.
ल_ग   श_म_प_न   प_   र_े   ह_ं   
l_g   s_a_m_e_   p_e   r_h_   h_i_   
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
log shaimpen pee rahe hain
ल__   श______   प_   र__   ह__   
l__   s_______   p__   r___   h___   
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
log shaimpen pee rahe hain
___   _______   __   ___   ___   
___   ________   ___   ____   ____   
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
log shaimpen pee rahe hain
  Les gens boivent du vin et de la bière.
ल_ग   म_्_   औ_   ब_अ_   प_   र_े   ह_ं   
l_g   m_d_   a_r   b_e_r   p_e   r_h_   h_i_   
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
log mady aur beear pee rahe hain
ल__   म___   औ_   ब___   प_   र__   ह__   
l__   m___   a__   b____   p__   r___   h___   
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
log mady aur beear pee rahe hain
___   ____   __   ____   __   ___   ___   
___   ____   ___   _____   ___   ____   ____   
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
log mady aur beear pee rahe hain
 
 
 
 
  Bois-tu de l’alcool ?
क_य_   त_म   म_ि_ा   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   m_d_r_   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
kya tum madira peete / peetee ho?
क___   त__   म____   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   m_____   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
kya tum madira peete / peetee ho?
____   ___   _____   ____   _   ____   ___   
___   ___   ______   _____   _   ______   ___   
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
kya tum madira peete / peetee ho?
  Bois-tu du whisky ?
क_य_   त_म   व_ह_स_क_   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   v_i_k_e   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
क___   त__   व_______   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   v______   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
____   ___   ________   ____   _   ____   ___   
___   ___   _______   _____   _   ______   ___   
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
kya tum vhiskee peete / peetee ho?
  Bois-tu du coca avec du rhum ?
क_य_   त_म   क_ल_   क_   स_थ   र_   प_त_   /   प_त_   ह_?   
k_a   t_m   k_l_   k_   s_a_h   r_m   p_e_e   /   p_e_e_   h_?   
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
क___   त__   क___   क_   स__   र_   प___   /   प___   ह__   
k__   t__   k___   k_   s____   r__   p____   /   p_____   h__   
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
____   ___   ____   __   ___   __   ____   _   ____   ___   
___   ___   ____   __   _____   ___   _____   _   ______   ___   
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
kya tum kola ke saath ram peete / peetee ho?
 
 
 
 
  Je n’aime pas le champagne.
म_झ_   श_म_प_न   अ_्_ी   न_ी_   ल_त_   ह_   
m_j_e   s_a_m_e_   a_h_h_e_   n_h_n   l_g_t_e   h_i   
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
म___   श______   अ____   न___   ल___   ह_   
m____   s_______   a_______   n____   l______   h__   
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
____   _______   _____   ____   ____   __   
_____   ________   ________   _____   _______   ___   
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
mujhe shaimpen achchhee nahin lagatee hai
  Je n’aime pas le vin.
म_झ_   म_्_   अ_्_ी   न_ी_   ल_त_   ह_   
m_j_e   m_d_   a_h_h_e_   n_h_n   l_g_t_e   h_i   
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
म___   म___   अ____   न___   ल___   ह_   
m____   m___   a_______   n____   l______   h__   
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
____   ____   _____   ____   ____   __   
_____   ____   ________   _____   _______   ___   
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
mujhe mady achchhee nahin lagatee hai
  Je n’aime pas la bière.
म_झ_   ब_य_   अ_्_ी   न_ी_   ल_त_   ह_   
m_j_e   b_e_a_   a_h_h_e_   n_h_n   l_g_t_e   h_i   
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
म___   ब___   अ____   न___   ल___   ह_   
m____   b_____   a_______   n____   l______   h__   
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
____   ____   _____   ____   ____   __   
_____   ______   ________   _____   _______   ___   
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
mujhe beeyar achchhee nahin lagatee hai
 
 
 
 
  Le bébé aime le lait.
श_श_   क_   द_ध   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
s_i_h_   k_   d_o_h   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
शिशु को दूध अच्छा लगता है
shishu ko doodh achchha lagata hai
श___   क_   द__   अ____   ल___   ह_   
s_____   k_   d____   a______   l_____   h__   
शिशु को दूध अच्छा लगता है
shishu ko doodh achchha lagata hai
____   __   ___   _____   ____   __   
______   __   _____   _______   ______   ___   
शिशु को दूध अच्छा लगता है
shishu ko doodh achchha lagata hai
  L’enfant aime le cacao et le jus de pomme.
श_श_   क_   क_क_   औ_   स_ब   क_   र_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
s_i_h_   k_   k_k_   a_r   s_b   k_   r_s   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
श___   क_   क___   औ_   स__   क_   र_   अ____   ल___   ह_   
s_____   k_   k___   a__   s__   k_   r__   a______   l_____   h__   
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
____   __   ____   __   ___   __   __   _____   ____   __   
______   __   ____   ___   ___   __   ___   _______   ______   ___   
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
shishu ko koko aur seb ka ras achchha lagata hai
  La femme aime le jus d’orange et le jus de pamplemousse.
स_त_र_   क_   स_त_े   क_   र_   औ_   च_ो_र_   क_   र_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
s_r_e   k_   s_n_a_e   k_   r_s   a_r   c_a_o_a_e   k_   r_s   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai
स_____   क_   स____   क_   र_   औ_   च_____   क_   र_   अ____   ल___   ह_   
s____   k_   s______   k_   r__   a__   c________   k_   r__   a______   l_____   h__   
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai
______   __   _____   __   __   __   ______   __   __   _____   ____   __   
_____   __   _______   __   ___   ___   _________   __   ___   _______   ______   ___   
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
stree ko santare ka ras aur chakotare ka ras achchha lagata hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les femmes parlent différemment des hommes

Nous savons tous que les femmes et les hommes sont différents. Mais saviez-vous aussi qu'ils parlent différemment ? C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les femmes n'emploient pas les mêmes modèles linguistiques que les hommes. Elles s'expriment souvent de façon moins directe ou avec plus de retenue. Les hommes au contraire utilisent la plupart du temps une langue directe et claire. Mais les thèmes de leurs discussions sont aussi différents. Les hommes parlent beaucoup des actualités, d'économie ou de sport. Les femmes préfèrent des thèmes sociaux tels que la famille ou la santé. Les hommes aiment donc parler de faits. Les femmes préfèrent parler des gens. Ce qui est frappant, c'est que les femmes s'efforcent d'employer une langue ‘faible’. Cela signifie qu'elles s'expriment plus prudemment et plus poliment. Les femmes posent aussi plus de questions. Probablement veulent-elles ainsi créer une harmonie et éviter les disputes. D'autre part, elles ont beaucoup plus de vocabulaire pour les sentiments. Pour les hommes, la conversation est souvent une sorte de compétition. Leur langue est clairement plus provocante et agressive. Et les hommes disent beaucoup moins de mots par jour que les femmes. Certains chercheurs affirment que cela est dû à la construction du cerveau. Car le cerveau des femmes n'est pas le même que celui des hommes. C'est-à-dire que leurs centres du langage sont structurés différemment. Mais il y a encore sans doute d'autres facteurs qui influencent notre langage. La science est loin d'avoir exploré tout ce domaine. Malgré tout, les femmes et les hommes ne parlent pas des langues totalement différentes. Les malentendus ne sont pas obligatoires. Il existe de nombreuses stratégies pour une communication réussie. La solution la plus simple est de mieux s'écouter !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
12 [douze]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les boissons
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)