goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > dansk > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

36 [trente-six]

Les transports publics

 

36 [seksogtredive]@36 [trente-six]
36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où est l’arrêt du bus ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel bus va dans le centre-ville ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle ligne dois-je prendre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je dois changer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où dois-je changer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte un billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous devez descendre ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous devez descendre à l’arrière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le prochain métro arrive dans cinq minutes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le prochain tram arrive dans dix minutes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le prochain bus arrive dans quinze minutes.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le dernier métro ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le dernier tram ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le dernier bus ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un billet ? – Non, je n’en ai pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Alors vous devez payer une amende.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où est l’arrêt du bus ?
H_o_   e_   b_s_t_p_e_t_d_t_   
   
Hvor er busstoppestedet?
H___   e_   b_______________   
   
Hvor er busstoppestedet?
____   __   ________________   
   
Hvor er busstoppestedet?
  Quel bus va dans le centre-ville ?
H_i_k_n   b_s   k_r_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvilken bus kører til centrum?
H______   b__   k____   t__   c_______   
   
Hvilken bus kører til centrum?
_______   ___   _____   ___   ________   
   
Hvilken bus kører til centrum?
  Quelle ligne dois-je prendre ?
H_i_k_n   l_n_e   s_a_   j_g   t_g_?   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
H______   l____   s___   j__   t____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
_______   _____   ____   ___   _____   
   
Hvilken linje skal jeg tage?
 
 
 
 
  Est-ce que je dois changer ?
S_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Skal jeg skifte?
S___   j__   s______   
   
Skal jeg skifte?
____   ___   _______   
   
Skal jeg skifte?
  Où dois-je changer ?
H_o_   s_a_   j_g   s_i_t_?   
   
Hvor skal jeg skifte?
H___   s___   j__   s______   
   
Hvor skal jeg skifte?
____   ____   ___   _______   
   
Hvor skal jeg skifte?
  Combien coûte un billet ?
H_a_   k_s_e_   e_   b_l_e_?   
   
Hvad koster en billet?
H___   k_____   e_   b______   
   
Hvad koster en billet?
____   ______   __   _______   
   
Hvad koster en billet?
 
 
 
 
  Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ?
H_o_   m_n_e   s_o_p_s_e_e_   e_   d_r   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
H___   m____   s___________   e_   d__   t__   c_______   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
____   _____   ____________   __   ___   ___   ________   
   
Hvor mange stoppesteder er der til centrum?
  Vous devez descendre ici.
D_   s_a_   a_   h_r_   
   
Du skal af her.
D_   s___   a_   h___   
   
Du skal af her.
__   ____   __   ____   
   
Du skal af her.
  Vous devez descendre à l’arrière.
D_   s_a_   s_å   a_   b_g_r_t_   
   
Du skal stå af bagerst.
D_   s___   s__   a_   b_______   
   
Du skal stå af bagerst.
__   ____   ___   __   ________   
   
Du skal stå af bagerst.
 
 
 
 
  Le prochain métro arrive dans cinq minutes.
D_t   n_s_e   (_e_r_)_o_   k_m_e_   o_   5   m_n_t_e_.   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
D__   n____   (_________   k_____   o_   5   m________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
___   _____   __________   ______   __   _   _________   
   
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter.
  Le prochain tram arrive dans dix minutes.
D_n   n_s_e   s_o_v_g_   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
D__   n____   s_______   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
___   _____   ________   ______   __   __   _________   
   
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter.
  Le prochain bus arrive dans quinze minutes.
D_n   n_s_e   b_s   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_e_.   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
D__   n____   b__   k_____   o_   1_   m________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
___   _____   ___   ______   __   __   _________   
   
Den næste bus kommer om 15 minutter.
 
 
 
 
  Quand part le dernier métro ?
H_o_n_r   g_r   d_t   s_d_t_   (_e_r_)_o_?   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
H______   g__   d__   s_____   (__________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
_______   ___   ___   ______   ___________   
   
Hvornår går det sidste (metro)tog?
  Quand part le dernier tram ?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   s_o_v_g_?   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
H______   g__   d__   s_____   s________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
_______   ___   ___   ______   _________   
   
Hvornår går den sidste sporvogn?
  Quand part le dernier bus ?
H_o_n_r   g_r   d_n   s_d_t_   b_s_   
   
Hvornår går den sidste bus?
H______   g__   d__   s_____   b___   
   
Hvornår går den sidste bus?
_______   ___   ___   ______   ____   
   
Hvornår går den sidste bus?
 
 
 
 
  Avez-vous un billet ?
H_r   d_   k_r_k_r_?   
   
Har du kørekort?
H__   d_   k________   
   
Har du kørekort?
___   __   _________   
   
Har du kørekort?
  Un billet ? – Non, je n’en ai pas.
E_   k_r_k_r_?   –   N_j_   d_t   h_r   j_g   i_k_.   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
E_   k________   –   N___   d__   h__   j__   i____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
__   _________   _   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke.
  Alors vous devez payer une amende.
S_   s_a_   d_   b_t_l_   e_   b_d_.   
   
Så skal du betale en bøde.
S_   s___   d_   b_____   e_   b____   
   
Så skal du betale en bøde.
__   ____   __   ______   __   _____   
   
Så skal du betale en bøde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les génies des langues

La plupart des gens sont heureux de parler une langue étrangère. Mais il existe aussi des personnes qui maîtrisent plus de 70 langues. Elles parlent toutes ces langues couramment et les écrivent correctement. On pourrait donc dire qu'elles sont hyperpolyglottes. Le phénomène du multilinguisme est connu depuis des siècles. On trouve de nombreux rapports sur des personnes avec un tel talent. Mais on n'a pas encore précisément étudié d'où vient ce talent. Il existe plusieurs théories scientifiques à ce sujet. Certains chercheurs pensent que le cerveau des polyglottes est structuré différemment. Cette différence est particulièrement visible dans l'aire de Broca. C'est dans cette zone du cerveau que le langage est produit. Chez les polyglottes, les cellules de cette zone sont construites autrement. Il est possible que ce soit la raison pour laquelle elles traitent mieux les informations. Cependant il faudrait poursuivre la recherche dans ce domaine pour confirmer cette théorie. Il se peut aussi que ce soit juste une motivation particulière qui soit décisive. Les enfants apprennent très vite les langues étrangères au contact d'autres enfants. Cela est dû à leur volonté de s'intégrer lorsqu'ils jouent. Ils voudraient faire partie du groupe et communiquer avec les autres. Leur réussite dépend donc de leur volonté de s'intégrer. Selon une autre théorie, apprendre fait augmenter le volume du cerveau. Ainsi, plus on apprend et plus on apprend facilement. Les langues qui se ressemblent s'apprennent également plus facilement. Quand on parle danois, on apprend donc rapidement le suédois ou le norvégien. De nombreuses questions restent encore sans réponse. Mais ce qui est sûr, c'est que l'intelligence ne joue aucun rôle. Certaines personnes parlent plusieurs langues malgré une intelligence limitée. Mais même le plus grand génie des langues a besoin de beaucoup de discipline. Cela nous console quand même un peu, n'est-ce pas ?

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
36 [trente-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les transports publics
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)