Lernu multajn lingvojn rete!

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   urdua   >   Table of contents


87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

 


‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

 

 
Ni devis akvumi la florojn.
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬
hamein phoolon ko pani dena tha -
Ni devis ordigi la loĝejon.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬
hamein flat ki safai karni thi -
Ni devis lavi la vazaron.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬
hamein bartan dhoney they -
 
 
 
 
Ĉu vi devis pagi la fakturon?
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ĉu vi devis pagi la eniron?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Ĉu vi devis pagi monpunon?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
 
 
 
 
Kiu devis adiaŭi?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬
kisay khuda Hafiz kehna tha?
Kiu devis frue hejmeniri?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬
kisay saweray ghar jana tha?
Kiu devis preni la trajnon?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬
kisay train leni thi?
 
 
 
 
Ni ne volis resti longe.
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬
hum der taq rukna nahi chahtay they -
Ni volis trinki nenion.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬
hum kuch piinaa nahi chahtay they -
Ni ne volis ĝeni.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬
hum pareshan karna nahi chahtay they -
 
 
 
 
Mi volis nur telefoni.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬
mein abhi telephone karna chahta tha -
Mi volis mendi taksion.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬
mein taxi order karna chahta tha -
Mi volis ja hejmenveturi.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬
mein dar asal ghar jana chahta tha -
 
 
 
 
Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬
mein samjha tum apni biwi ko telephone karna chahtay they -
Mi pensis ke vi volas voki la informojn.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬
mein samjha tum inquiry ko telephone karna chahtay they -
Mi pensis ke vi volas mendi picon.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬
mein samjha tum pizza order karna chahtay they -
 
 
 
 


Grandaj literoj, grandaj emocioj

Multajn bildojn oni montras en la reklamado. La bildoj vekas en ni apartan intereson. Ni rigardas ilin pli longe kaj pli intense. Ni sekve pli bone memoras reklamon aperigantan bildojn. La bildoj ankaŭ estigas emociajn reagojn. La bildojn tre rapide rekonas la cerbo. Ĝi tuj scias, kio videblas sur la bildo. La literoj kaj la bildoj malsame funkcias. Ili estas abstraktaj signoj. Nia cerbo tial pli malrapide reagas al la literoj. Ĝi unue devas kompreni la signifon de la vorto. Eblus diri ke la signoj tradukendas de la lingva cerbo. Sed ankaŭ per literoj estigeblas emocioj. Oni tiucele nur presu la tekston tregrandlitere. Esploroj montras ke la grandaj literoj ankaŭ estigas grandan efikon. La grandaj literoj ne nur pli okulfrapas ol la malgrandaj literoj. Ili ankaŭ estigas pli fortan emocian reagon. Tio validas tiom por la pozitivaj kiom por la negativaj emocioj. Ĉiam gravis por la homoj la grando de la aferoj. La homo devas danĝerkaze rapide reagi. Kaj io granda ĝenerale jam tre proksimas! Do kompreneblas ke la grandaj bildoj estigas fortajn reagojn. Malpli klaras kial nin reagigas ankaŭ la grandaj literoj. La literoj fakte ne estas signalo por la cerbo. Ĝi malgraŭe montras pli fortan aktivecon kiam ĝi vidas grandajn literojn. Tiu rezulto estas tre interesa por la sciencistoj. Ĝi montras, kiom gravaj iĝis por ni la literoj. Nia cerbo iel lernis reagi al la skribo.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - urdua for beginners