goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > தமிழ் > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

6 [ses]

Legi kaj skribi

 

6 [ஆறு]@6 [ses]
6 [ஆறு]

6 [Āṟu]
படிப்பதும் எழுதுவதும்

paṭippatum eḻutuvatum

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas literon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas vorton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas frazon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas leteron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi legas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi legas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas literon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas vorton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas frazon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas leteron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi skribas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi skribas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li skribas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi legas.
ந_ன_   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
n_ṉ   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் படிக்கின்றேன்.
nāṉ paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ப_____________   
n__   p___________   
நான் படிக்கின்றேன்.
nāṉ paṭikkiṉṟēṉ.
____   ______________   
___   ____________   
நான் படிக்கின்றேன்.
nāṉ paṭikkiṉṟēṉ.
  Mi legas literon.
ந_ன_   ஓ_்   எ_ு_்_ை   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   ō_   e_u_t_i   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஓர் எழுத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ஓ__   எ______   ப_____________   
N__   ō_   e______   p___________   
நான் ஓர் எழுத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai paṭikkiṉṟēṉ.
____   ___   _______   ______________   
___   __   _______   ____________   
நான் ஓர் எழுத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai paṭikkiṉṟēṉ.
  Mi legas vorton.
ந_ன_   ஒ_ு   வ_ர_த_த_ய_   ப_ி_்_ி_்_ே_்   .   
N_ṉ   o_u   v_r_t_i_a_   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு வார்த்தையை படிக்கின்றேன் .
Nāṉ oru vārttaiyai paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   வ_________   ப____________   .   
N__   o__   v_________   p___________   
நான் ஒரு வார்த்தையை படிக்கின்றேன் .
Nāṉ oru vārttaiyai paṭikkiṉṟēṉ.
____   ___   __________   _____________   _   
___   ___   __________   ____________   
நான் ஒரு வார்த்தையை படிக்கின்றேன் .
Nāṉ oru vārttaiyai paṭikkiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  Mi legas frazon.
ந_ன_   ஒ_ு   வ_க_க_ய_்_ை   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   v_k_i_a_t_i   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு வாக்கியத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyattai paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   வ__________   ப_____________   
N__   o__   v__________   p___________   
நான் ஒரு வாக்கியத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyattai paṭikkiṉṟēṉ.
____   ___   ___________   ______________   
___   ___   ___________   ____________   
நான் ஒரு வாக்கியத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyattai paṭikkiṉṟēṉ.
  Mi legas leteron.
ந_ன_   ஒ_ு   க_ி_த_த_   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   k_ṭ_t_t_a_   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு கடிதத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitattai paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   க_______   ப_____________   
N__   o__   k_________   p___________   
நான் ஒரு கடிதத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitattai paṭikkiṉṟēṉ.
____   ___   ________   ______________   
___   ___   __________   ____________   
நான் ஒரு கடிதத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitattai paṭikkiṉṟēṉ.
  Mi legas libron.
ந_ன_   ஒ_ு   ப_த_த_த_த_   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   p_t_a_a_t_i   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு புத்தகத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru puttakattai paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   ப_________   ப_____________   
N__   o__   p__________   p___________   
நான் ஒரு புத்தகத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru puttakattai paṭikkiṉṟēṉ.
____   ___   __________   ______________   
___   ___   ___________   ____________   
நான் ஒரு புத்தகத்தை படிக்கின்றேன்.
Nāṉ oru puttakattai paṭikkiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  Mi legas.
ந_ன_   வ_ச_க_க_ன_ற_ன_   ப_ி_்_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   v_c_k_i_ṟ_ṉ   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
நான் வாசிக்கின்றேன் படிக்கின்றேன்.
Nāṉ vācikkiṉṟēṉ paṭikkiṉṟēṉ.
ந___   வ_____________   ப_____________   
N__   v__________   p___________   
நான் வாசிக்கின்றேன் படிக்கின்றேன்.
Nāṉ vācikkiṉṟēṉ paṭikkiṉṟēṉ.
____   ______________   ______________   
___   ___________   ____________   
நான் வாசிக்கின்றேன் படிக்கின்றேன்.
Nāṉ vācikkiṉṟēṉ paṭikkiṉṟēṉ.
  Vi legas.
ந_   வ_ச_க_க_ன_ற_ய_   ப_ி_்_ி_்_ா_்_   
N_   v_c_k_i_ṟ_y   p_ṭ_k_i_ṟ_y_   
நீ வாசிக்கின்றாய் படிக்கின்றாய்.
Nī vācikkiṉṟāy paṭikkiṉṟāy.
ந_   வ_____________   ப_____________   
N_   v__________   p___________   
நீ வாசிக்கின்றாய் படிக்கின்றாய்.
Nī vācikkiṉṟāy paṭikkiṉṟāy.
__   ______________   ______________   
__   ___________   ____________   
நீ வாசிக்கின்றாய் படிக்கின்றாய்.
Nī vācikkiṉṟāy paṭikkiṉṟāy.
  Li legas.
அ_ன_   வ_ச_க_க_ன_ற_ன_   ப_ி_்_ி_்_ா_்_   
A_a_   v_c_k_i_ṟ_ṉ   p_ṭ_k_i_ṟ_ṉ_   
அவன் வாசிக்கின்றான் படிக்கின்றான்.
Avaṉ vācikkiṉṟāṉ paṭikkiṉṟāṉ.
அ___   வ_____________   ப_____________   
A___   v__________   p___________   
அவன் வாசிக்கின்றான் படிக்கின்றான்.
Avaṉ vācikkiṉṟāṉ paṭikkiṉṟāṉ.
____   ______________   ______________   
____   ___________   ____________   
அவன் வாசிக்கின்றான் படிக்கின்றான்.
Avaṉ vācikkiṉṟāṉ paṭikkiṉṟāṉ.
 
 
 
 
  Mi skribas.
ந_ன_   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   எ_____________   
N__   e___________   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
____   ______________   
___   ____________   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
  Mi skribas literon.
ந_ன_   ஓ_்   எ_ு_்_ை   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   ō_   e_u_t_i   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஓர் எழுத்தை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   ஓ__   எ______   எ_____________   
N__   ō_   e______   e___________   
நான் ஓர் எழுத்தை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai eḻutukiṉṟēṉ.
____   ___   _______   ______________   
___   __   _______   ____________   
நான் ஓர் எழுத்தை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ ōr eḻuttai eḻutukiṉṟēṉ.
  Mi skribas vorton.
ந_ன_   ஒ_ு   வ_ர_த_த_ய_   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   v_r_t_i_a_   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு வார்த்தையை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vārttaiyai eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   வ_________   எ_____________   
N__   o__   v_________   e___________   
நான் ஒரு வார்த்தையை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vārttaiyai eḻutukiṉṟēṉ.
____   ___   __________   ______________   
___   ___   __________   ____________   
நான் ஒரு வார்த்தையை எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vārttaiyai eḻutukiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  Mi skribas frazon.
ந_ன_   ஒ_ு   வ_க_க_ய_்   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   v_k_i_a_   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு வாக்கியம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyam eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   வ________   எ_____________   
N__   o__   v_______   e___________   
நான் ஒரு வாக்கியம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyam eḻutukiṉṟēṉ.
____   ___   _________   ______________   
___   ___   ________   ____________   
நான் ஒரு வாக்கியம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru vākkiyam eḻutukiṉṟēṉ.
  Mi skribas leteron.
ந_ன_   ஒ_ு   க_ி_ம_   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   k_ṭ_t_m   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு கடிதம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitam eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   க_____   எ_____________   
N__   o__   k______   e___________   
நான் ஒரு கடிதம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitam eḻutukiṉṟēṉ.
____   ___   ______   ______________   
___   ___   _______   ____________   
நான் ஒரு கடிதம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru kaṭitam eḻutukiṉṟēṉ.
  Mi skribas libron.
ந_ன_   ஒ_ு   ப_த_த_ம_   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   o_u   p_t_a_a_   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் ஒரு புத்தகம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru puttakam eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   ஒ__   ப_______   எ_____________   
N__   o__   p_______   e___________   
நான் ஒரு புத்தகம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru puttakam eḻutukiṉṟēṉ.
____   ___   ________   ______________   
___   ___   ________   ____________   
நான் ஒரு புத்தகம் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ oru puttakam eḻutukiṉṟēṉ.
 
 
 
 
  Mi skribas.
ந_ன_   எ_ு_ு_ி_்_ே_்_   
N_ṉ   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
ந___   எ_____________   
N__   e___________   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
____   ______________   
___   ____________   
நான் எழுதுகின்றேன்.
Nāṉ eḻutukiṉṟēṉ.
  Vi skribas.
ந_   எ_ு_ு_ி_்_ா_்_   
N_   e_u_u_i_ṟ_y_   
நீ எழுதுகின்றாய்.
Nī eḻutukiṉṟāy.
ந_   எ_____________   
N_   e___________   
நீ எழுதுகின்றாய்.
Nī eḻutukiṉṟāy.
__   ______________   
__   ____________   
நீ எழுதுகின்றாய்.
Nī eḻutukiṉṟāy.
  Li skribas.
அ_ன_   எ_ு_ு_ி_்_ா_்_   
A_a_   e_u_u_i_ṟ_ṉ_   
அவன் எழுதுகின்றான்.
Avaṉ eḻutukiṉṟāṉ.
அ___   எ_____________   
A___   e___________   
அவன் எழுதுகின்றான்.
Avaṉ eḻutukiṉṟāṉ.
____   ______________   
____   ____________   
அவன் எழுதுகின்றான்.
Avaṉ eḻutukiṉṟāṉ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
6 [ses]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Legi kaj skribi
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)