goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > română > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

 

40 [patruzeci]@40 [kvardek]
40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Pardonu min!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas helpi min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas bona restoracio apude?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉeangule iru maldekstren.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste iome iru rekte antaŭen.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste iru cent metrojn dekstren.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ preni la buson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Transiru la ponton!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Traveturu la tunelon!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Pardonu min!
S_u_a_i_m_!   
   
Scuzaţi-mă!
S__________   
   
Scuzaţi-mă!
___________   
   
Scuzaţi-mă!
  Ĉu vi povas helpi min?
M_   p_t_ţ_   a_u_a_   
   
Mă puteţi ajuta?
M_   p_____   a_____   
   
Mă puteţi ajuta?
__   ______   ______   
   
Mă puteţi ajuta?
  Kie estas bona restoracio apude?
U_d_   e_t_   a_c_   u_   r_s_a_r_n_   b_n_   
   
Unde este aici un restaurant bun?
U___   e___   a___   u_   r_________   b___   
   
Unde este aici un restaurant bun?
____   ____   ____   __   __________   ____   
   
Unde este aici un restaurant bun?
 
 
 
 
  Ĉeangule iru maldekstren.
M_r_e_i   l_   s_â_g_   d_p_   c_l_.   
   
Mergeţi la stânga după colţ.
M______   l_   s_____   d___   c____   
   
Mergeţi la stânga după colţ.
_______   __   ______   ____   _____   
   
Mergeţi la stânga după colţ.
  Poste iome iru rekte antaŭen.
M_r_e_i   a_o_   p_ţ_n   d_e_t   î_a_n_e_   
   
Mergeţi apoi puţin drept înainte.
M______   a___   p____   d____   î_______   
   
Mergeţi apoi puţin drept înainte.
_______   ____   _____   _____   ________   
   
Mergeţi apoi puţin drept înainte.
  Poste iru cent metrojn dekstren.
M_r_e_i   a_o_   o   s_t_   d_   m_t_i   l_   d_e_p_a_   
   
Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta.
M______   a___   o   s___   d_   m____   l_   d_______   
   
Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta.
_______   ____   _   ____   __   _____   __   ________   
   
Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta.
 
 
 
 
  Vi povas ankaŭ preni la buson.
P_t_ţ_   l_a   ş_   a_t_b_z_l_   
   
Puteţi lua şi autobuzul.
P_____   l__   ş_   a_________   
   
Puteţi lua şi autobuzul.
______   ___   __   __________   
   
Puteţi lua şi autobuzul.
  Vi povas ankaŭ preni la tramon.
P_t_ţ_   l_a   ş_   t_a_v_i_l_   
   
Puteţi lua şi tramvaiul.
P_____   l__   ş_   t_________   
   
Puteţi lua şi tramvaiul.
______   ___   __   __________   
   
Puteţi lua şi tramvaiul.
  Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
P_t_ţ_   p_r   ş_   s_m_l_   s_   m_   u_m_ţ_.   
   
Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi.
P_____   p__   ş_   s_____   s_   m_   u______   
   
Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi.
______   ___   __   ______   __   __   _______   
   
Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi.
 
 
 
 
  Kiel mi atingu la futbalstadionon?
C_m   a_u_g   l_   s_a_i_n_l   d_   f_t_a_?   
   
Cum ajung la stadionul de fotbal?
C__   a____   l_   s________   d_   f______   
   
Cum ajung la stadionul de fotbal?
___   _____   __   _________   __   _______   
   
Cum ajung la stadionul de fotbal?
  Transiru la ponton!
T_e_e_i   p_d_l_   
   
Treceţi podul!
T______   p_____   
   
Treceţi podul!
_______   ______   
   
Treceţi podul!
  Traveturu la tunelon!
M_r_e_i   p_i_   t_n_l_   
   
Mergeţi prin tunel!
M______   p___   t_____   
   
Mergeţi prin tunel!
_______   ____   ______   
   
Mergeţi prin tunel!
 
 
 
 
  Veturu ĝis la tria trafiklumo.
M_r_e_i   p_n_   l_   a_   t_e_l_a   s_m_f_r_   
   
Mergeţi până la al treilea semafor.
M______   p___   l_   a_   t______   s_______   
   
Mergeţi până la al treilea semafor.
_______   ____   __   __   _______   ________   
   
Mergeţi până la al treilea semafor.
  Poste turnu dekstren en la unuan straton.
V_r_ţ_   p_i_a   s_r_d_   l_   d_e_p_a_   
   
Viraţi prima stradă la dreapta.
V_____   p____   s_____   l_   d_______   
   
Viraţi prima stradă la dreapta.
______   _____   ______   __   ________   
   
Viraţi prima stradă la dreapta.
  Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
M_r_e_i   a_o_   d_e_t   î_a_n_e   l_   u_m_t_a_e_   i_t_r_e_ţ_e_   
   
Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie.
M______   a___   d____   î______   l_   u_________   i___________   
   
Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie.
_______   ____   _____   _______   __   __________   ____________   
   
Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie.
 
 
 
 
  Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
S_u_a_i_m_,   c_m   a_u_g   l_   a_r_p_r_?   
   
Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport?
S__________   c__   a____   l_   a________   
   
Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport?
___________   ___   _____   __   _________   
   
Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport?
  Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
C_l   m_i   b_n_   l_a_i   m_t_o_l_   
   
Cel mai bine luaţi metroul.
C__   m__   b___   l____   m_______   
   
Cel mai bine luaţi metroul.
___   ___   ____   _____   ________   
   
Cel mai bine luaţi metroul.
  Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
M_r_e_i   p_n_   l_   u_t_m_   s_a_i_.   
   
Mergeţi până la ultima staţie.
M______   p___   l_   u_____   s______   
   
Mergeţi până la ultima staţie.
_______   ____   __   ______   _______   
   
Mergeţi până la ultima staţie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rapidaj lingvoj, malrapidaj lingvoj

Estas pli ol 6000 malsamaj lingvoj en la mondo. Sed ĉiuj havas la saman funkcion. Ili helpas nin interŝanĝi informojn. Tio okazas diverse en ĉiu lingvo. Ĉar ĉiu lingvo funkcias laŭ siaj propraj reguloj. Ankaŭ la parolrapido diferencas. Tion pruvis lingvistoj en diversaj esploroj. Oni tiucele tradukis mallongajn tekstojn en plurajn lingvojn. Tiujn tekstojn oni poste legigis al desnaskaj parolantoj. La rezulto klaris. La japana kaj la hispana estas la plej rapidaj lingvoj. En tiuj lingvoj oni parolas po 8 silaboj sekunde. La ĉinoj parolas konsiderinde pli malrapide. Ili atingas nur po 5 silaboj sekunde. La rapideco dependas de la komplekseco de la silaboj. Kiam la silaboj estas kompleksaj, oni bezonas pli da tempo por paroli. La germana enhavas ekzempe po 3 sonojn silabe. Ĝin oni do parolas relative malrapide. Sed rapide paroli ne signifas ankaŭ multon komuniki. Tute male! Rapide prononcitaj silaboj enhavas nur malmulte da informo. Kvankam la japanoj do rapide parolas, ili transportas malmulte da enhavo. La ‘malrapida’ ĉina aliflanke esprimas multon per malmultaj vortoj. Ankaŭ la anglaj silaboj enhavas multe da informo. Estas interese ke la pristuditaj lingvoj havas preskaŭ la saman efikecon. Tio signifas ke kiu pli rapide parolas, tiu multon komunikas. Kaj kiu pli rapide parolas, tiu pli da vortoj bezonas. Je la fino ĉiuj do samtempe atingas la celon.

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
40 [kvardek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Demandi pri la vojo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)