goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > latviešu > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

30 [tridek]

En la restoracio 2

 

30 [trīsdesmit]@30 [tridek]
30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu pomsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu limonadon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu tomatsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion senviandan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus legompladon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tio ne bongustas por mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La manĝo estas malvarma.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tion mi ne mendis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Unu pomsukon, mi petas.
A_e_s_n_   s_l_,   l_d_u_   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
A_______   s____   l_____   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
________   _____   ______   
   
Apelsīnu sulu, lūdzu.
  Unu limonadon, mi petas.
L_m_n_d_,   l_d_u_   
   
Limonādi, lūdzu.
L________   l_____   
   
Limonādi, lūdzu.
_________   ______   
   
Limonādi, lūdzu.
  Unu tomatsukon, mi petas.
T_m_t_   s_l_,   l_d_u_   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
T_____   s____   l_____   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
______   _____   ______   
   
Tomātu sulu, lūdzu.
 
 
 
 
  Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   s_r_a_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
E_   l______   v______   g____   s__________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
__   _______   _______   _____   ___________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
  Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   g_ā_i   b_l_v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
E_   l______   v______   g____   b________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
__   _______   _______   _____   _________   
   
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
  Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
E_   l_b_r_t   v_l_t_s   p_d_l_   d_i_k_t_š_   v_n_.   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
E_   l______   v______   p_____   d_________   v____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
__   _______   _______   ______   __________   _____   
   
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatas fiŝon?
V_i   t_v   g_r_o   z_v_s_   
   
Vai tev garšo zivis?
V__   t__   g____   z_____   
   
Vai tev garšo zivis?
___   ___   _____   ______   
   
Vai tev garšo zivis?
  Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
V_i   t_v   g_r_o   l_e_l_p_   g_ļ_?   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
V__   t__   g____   l_______   g____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
___   ___   _____   ________   _____   
   
Vai tev garšo liellopu gaļa?
  Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
V_i   t_v   g_r_o   c_k_a_a_   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
V__   t__   g____   c_______   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
___   ___   _____   ________   
   
Vai tev garšo cūkgaļa?
 
 
 
 
  Mi ŝatus ion senviandan.
E_   v_l_s   k_u_   k_   b_z   g_ļ_s_   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
E_   v____   k___   k_   b__   g_____   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
__   _____   ____   __   ___   ______   
   
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
  Mi ŝatus legompladon.
E_   v_l_s   d_r_e_u   p_a_i_   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
E_   v____   d______   p_____   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
__   _____   _______   ______   
   
Es vēlos dārzeņu plati.
  Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
E_   v_l_s   k_u_   k_,   u_   k_   n_b_t_   i_g_   j_g_i_a_   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
E_   v____   k___   k__   u_   k_   n_____   i___   j_______   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
__   _____   ____   ___   __   __   ______   ____   ________   
   
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   r_s_e_?   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   r______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
___   ___   __   ________   __   _______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
  Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   n_d_l_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
V__   J__   t_   v_______   a_   n_______   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
___   ___   __   ________   __   ________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
  Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
V_i   J_s   t_   v_l_t_e_   a_   k_r_u_e_i_m_   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
V__   J__   t_   v_______   a_   k___________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
___   ___   __   ________   __   ____________   
   
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
 
 
 
 
  Tio ne bongustas por mi.
T_s   m_n   n_g_r_o_   
   
Tas man negaršo.
T__   m__   n_______   
   
Tas man negaršo.
___   ___   ________   
   
Tas man negaršo.
  La manĝo estas malvarma.
Ē_i_n_   i_   a_k_t_.   
   
Ēdiens ir auksts.
Ē_____   i_   a______   
   
Ēdiens ir auksts.
______   __   _______   
   
Ēdiens ir auksts.
  Tion mi ne mendis.
T_   e_   n_p_s_t_j_.   
   
To es nepasūtīju.
T_   e_   n__________   
   
To es nepasūtīju.
__   __   ___________   
   
To es nepasūtīju.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
30 [tridek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la restoracio 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)