goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > ಕನ್ನಡ > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

 

೫ [ಐದು]@5 [kvin]
೫ [ಐದು]

5 [Aidu]
ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳು

dēśagaḷu mattu bhāṣegaḷu

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Johano estas el Londono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Londono situas en Britujo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li parolas la anglan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Maria estas el Madrido.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Madrido situas en Hispanujo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi parolas la hispanan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Petro kaj Marta estas el Berlino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Berlino situas en Germanujo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Londono estas ĉefurbo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Francujo situas en Eŭropo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Egiptujo situas en Afriko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Japanujo situas en Azio.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kanado situas en Nordameriko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Panamo situas en Centrameriko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Brazilo situas en Sudameriko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Johano estas el Londono.
ಜ_ನ_   ಲ_ಡ_್_ಿ_ದ   ಬ_ದ_ದ_ದ_ನ_.   
j_n   l_ṇ_a_n_n_a   b_n_i_d_n_.   
ಜಾನ್ ಲಂಡನ್ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.
jān laṇḍanninda bandiddāne.
ಜ___   ಲ________   ಬ__________   
j__   l__________   b__________   
ಜಾನ್ ಲಂಡನ್ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.
jān laṇḍanninda bandiddāne.
____   _________   ___________   
___   ___________   ___________   
ಜಾನ್ ಲಂಡನ್ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.
jān laṇḍanninda bandiddāne.
  Londono situas en Britujo.
ಲ_ಡ_್   ಇ_ಗ_ಲ_ಂ_ಿ_ಲ_ಲ_ದ_.   
L_ṇ_a_   i_g_e_ḍ_n_l_i_e_   
ಲಂಡನ್ ಇಂಗ್ಲೆಂಡಿನಲ್ಲಿದೆ.
Laṇḍan iṅgleṇḍinallide.
ಲ____   ಇ________________   
L_____   i_______________   
ಲಂಡನ್ ಇಂಗ್ಲೆಂಡಿನಲ್ಲಿದೆ.
Laṇḍan iṅgleṇḍinallide.
_____   _________________   
______   ________________   
ಲಂಡನ್ ಇಂಗ್ಲೆಂಡಿನಲ್ಲಿದೆ.
Laṇḍan iṅgleṇḍinallide.
  Li parolas la anglan.
ಅ_ನ_   ಇ_ಗ_ಲ_ಷ_   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   i_g_i_   m_t_n_ḍ_t_ā_e_   
ಅವನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne.
ಅ___   ಇ_______   ಮ_____________   
A____   i_____   m_____________   
ಅವನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne.
____   ________   ______________   
_____   ______   ______________   
ಅವನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu iṅgliṣ mātanāḍuttāne.
 
 
 
 
  Maria estas el Madrido.
ಮ_ಿ_   ಮ_ಯ_ಡ_ರ_ಡ_   ನ_ಂ_   ಬ_ದ_ದ_ದ_ಳ_.   
M_r_y_   m_ā_r_ḍ   n_n_a   b_n_i_d_ḷ_.   
ಮರಿಯ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe.
ಮ___   ಮ_________   ನ___   ಬ__________   
M_____   m______   n____   b__________   
ಮರಿಯ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe.
____   __________   ____   ___________   
______   _______   _____   ___________   
ಮರಿಯ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ.
Mariya myāḍriḍ ninda bandiddāḷe.
  Madrido situas en Hispanujo.
ಮ_ಯ_ಡ_ರ_ಡ_   ಸ_ಪ_ನ_   ನ_್_ಿ_ೆ   
M_ā_r_ḍ   s_ē_   n_l_i_e   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಸ್ಪೇನ್ ನಲ್ಲಿದೆ
Myāḍriḍ spēn nallide
ಮ_________   ಸ_____   ನ______   
M______   s___   n______   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಸ್ಪೇನ್ ನಲ್ಲಿದೆ
Myāḍriḍ spēn nallide
__________   ______   _______   
_______   ____   _______   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಸ್ಪೇನ್ ನಲ್ಲಿದೆ
Myāḍriḍ spēn nallide
  Ŝi parolas la hispanan.
ಅ_ಳ_   ಸ_ಪ_ನ_ಷ_   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ_   
a_a_u   s_ā_i_   m_t_n_ḍ_t_ā_e_   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe.
ಅ___   ಸ_______   ಮ_____________   
a____   s_____   m_____________   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe.
____   ________   ______________   
_____   ______   ______________   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
avaḷu spāniṣ mātanāḍuttāḷe.
 
 
 
 
  Petro kaj Marta estas el Berlino.
ಪ_ಟ_್   ಮ_್_ು   ಮ_ರ_ಥ   ಬ_್_ೀ_್   ನ_ಂ_   ಬ_ದ_ದ_ದ_ರ_.   
P_ṭ_r   m_t_u   m_r_h_   b_r_ī_   n_n_a   b_n_i_d_r_.   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಬರ್ಲೀನ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.
Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre.
ಪ____   ಮ____   ಮ____   ಬ______   ನ___   ಬ__________   
P____   m____   m_____   b_____   n____   b__________   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಬರ್ಲೀನ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.
Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre.
_____   _____   _____   _______   ____   ___________   
_____   _____   ______   ______   _____   ___________   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಬರ್ಲೀನ್ ನಿಂದ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.
Pīṭar mattu mārtha barlīn ninda bandiddāre.
  Berlino situas en Germanujo.
ಬ_್_ೀ_್   ಜ_್_ನ_ಯ_್_ಿ_ೆ_   
B_r_ī_   j_r_a_i_a_l_d_.   
ಬರ್ಲೀನ್ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿದೆ.
Barlīn jarmaniyallide.
ಬ______   ಜ_____________   
B_____   j______________   
ಬರ್ಲೀನ್ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿದೆ.
Barlīn jarmaniyallide.
_______   ______________   
______   _______________   
ಬರ್ಲೀನ್ ಜರ್ಮನಿಯಲ್ಲಿದೆ.
Barlīn jarmaniyallide.
  Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan?
ನ_ವ_ಬ_ಬ_ು   ಜ_್_ನ_   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ೀ_?   
N_v_b_a_u   j_r_a_   m_t_n_ḍ_t_ī_a_   
ನೀವಿಬ್ಬರು ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರ?
Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra?
ನ________   ಜ_____   ಮ____________   
N________   j_____   m_____________   
ನೀವಿಬ್ಬರು ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರ?
Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra?
_________   ______   _____________   
_________   ______   ______________   
ನೀವಿಬ್ಬರು ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರ?
Nīvibbaru jarman mātanāḍuttīra?
 
 
 
 
  Londono estas ĉefurbo.
ಲ_ಡ_್   ಒ_ದ_   ರ_ಜ_ಾ_ಿ_   
L_ṇ_a_   o_d_   r_j_d_ā_i_   
ಲಂಡನ್ ಒಂದು ರಾಜಧಾನಿ.
Laṇḍan ondu rājadhāni.
ಲ____   ಒ___   ರ_______   
L_____   o___   r_________   
ಲಂಡನ್ ಒಂದು ರಾಜಧಾನಿ.
Laṇḍan ondu rājadhāni.
_____   ____   ________   
______   ____   __________   
ಲಂಡನ್ ಒಂದು ರಾಜಧಾನಿ.
Laṇḍan ondu rājadhāni.
  Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj.
ಮ_ಯ_ಡ_ರ_ಡ_   ಮ_್_ು   ಬ_್_ೀ_್   ರ_ಜ_ಾ_ಿ_ಳ_.   
M_ā_r_ḍ   m_t_u   b_r_ī_   r_j_d_ā_i_a_u_   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಲೀನ್ ರಾಜಧಾನಿಗಳು.
Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu.
ಮ_________   ಮ____   ಬ______   ರ__________   
M______   m____   b_____   r_____________   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಲೀನ್ ರಾಜಧಾನಿಗಳು.
Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu.
__________   _____   _______   ___________   
_______   _____   ______   ______________   
ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಲೀನ್ ರಾಜಧಾನಿಗಳು.
Myāḍriḍ mattu barlīn rājadhānigaḷu.
  Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj.
ರ_ಜ_ಾ_ಿ_ಳ_   ದ_ಡ_ದ_ು   ಮ_್_ು   ಗ_್_ಲ_   ಜ_ಗ_ಳ_.   
R_j_d_ā_i_a_u   d_ḍ_a_u   m_t_u   g_d_a_a_a   j_g_g_ḷ_.   
ರಾಜಧಾನಿಗಳು ದೊಡ್ದವು ಮತ್ತು ಗದ್ದಲದ ಜಾಗಗಳು.
Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu.
ರ_________   ದ______   ಮ____   ಗ_____   ಜ______   
R____________   d______   m____   g________   j________   
ರಾಜಧಾನಿಗಳು ದೊಡ್ದವು ಮತ್ತು ಗದ್ದಲದ ಜಾಗಗಳು.
Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu.
__________   _______   _____   ______   _______   
_____________   _______   _____   _________   _________   
ರಾಜಧಾನಿಗಳು ದೊಡ್ದವು ಮತ್ತು ಗದ್ದಲದ ಜಾಗಗಳು.
Rājadhānigaḷu doḍdavu mattu gaddalada jāgagaḷu.
 
 
 
 
  Francujo situas en Eŭropo.
ಫ_ರ_ನ_ಸ_   ಯ_ರ_ಪ_   ನ_್_ಿ_ೆ_   
P_r_n_   y_r_p   n_l_i_e_   
ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಯುರೋಪ್ ನಲ್ಲಿದೆ.
Phrāns yurōp nallide.
ಫ_______   ಯ_____   ನ_______   
P_____   y____   n_______   
ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಯುರೋಪ್ ನಲ್ಲಿದೆ.
Phrāns yurōp nallide.
________   ______   ________   
______   _____   ________   
ಫ್ರಾನ್ಸ್ ಯುರೋಪ್ ನಲ್ಲಿದೆ.
Phrāns yurōp nallide.
  Egiptujo situas en Afriko.
ಈ_ಿ_್_್   ಆ_್_ಿ_ಾ_ಲ_ಲ_ದ_.   
Ī_i_ṭ   ā_h_i_ā_a_l_d_.   
ಈಜಿಪ್ಟ್ ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Ījipṭ āphrikādallide.
ಈ______   ಆ______________   
Ī____   ā______________   
ಈಜಿಪ್ಟ್ ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Ījipṭ āphrikādallide.
_______   _______________   
_____   _______________   
ಈಜಿಪ್ಟ್ ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Ījipṭ āphrikādallide.
  Japanujo situas en Azio.
ಜ_ಾ_್   ಏ_ಿ_ಾ_ಲ_ಲ_ದ_.   
J_p_n   ē_i_ā_a_l_d_.   
ಜಪಾನ್ ಏಷಿಯಾದಲ್ಲಿದೆ.
Japān ēṣiyādallide.
ಜ____   ಏ____________   
J____   ē____________   
ಜಪಾನ್ ಏಷಿಯಾದಲ್ಲಿದೆ.
Japān ēṣiyādallide.
_____   _____________   
_____   _____________   
ಜಪಾನ್ ಏಷಿಯಾದಲ್ಲಿದೆ.
Japān ēṣiyādallide.
 
 
 
 
  Kanado situas en Nordameriko.
ಕ_ನ_ಾ   ಉ_್_ರ   ಅ_ೆ_ಿ_ಾ_ಲ_ಲ_ದ_.   
K_n_ḍ_   u_t_r_   a_e_i_ā_a_l_d_.   
ಕೆನಡಾ ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Kenaḍā uttara amerikādallide.
ಕ____   ಉ____   ಅ______________   
K_____   u_____   a______________   
ಕೆನಡಾ ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Kenaḍā uttara amerikādallide.
_____   _____   _______________   
______   ______   _______________   
ಕೆನಡಾ ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Kenaḍā uttara amerikādallide.
  Panamo situas en Centrameriko.
ಪ_ಾ_   ಮ_್_   ಅ_ೆ_ಿ_ಾ_ಲ_ಲ_ದ_.   
P_n_m_   m_d_y_   a_e_i_ā_a_l_d_.   
ಪನಾಮ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Panāma madhya amerikādallide.
ಪ___   ಮ___   ಅ______________   
P_____   m_____   a______________   
ಪನಾಮ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Panāma madhya amerikādallide.
____   ____   _______________   
______   ______   _______________   
ಪನಾಮ ಮಧ್ಯ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Panāma madhya amerikādallide.
  Brazilo situas en Sudameriko.
ಬ_ರ_ಝ_ಲ_   ದ_್_ಿ_   ಅ_ೆ_ಿ_ಾ_ಲ_ಲ_ದ_.   
B_e_h_l   d_k_i_a   a_e_i_ā_a_l_d_.   
ಬ್ರೆಝಿಲ್ ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Brejhil dakṣiṇa amerikādallide.
ಬ_______   ದ_____   ಅ______________   
B______   d______   a______________   
ಬ್ರೆಝಿಲ್ ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Brejhil dakṣiṇa amerikādallide.
________   ______   _______________   
_______   _______   _______________   
ಬ್ರೆಝಿಲ್ ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿದೆ.
Brejhil dakṣiṇa amerikādallide.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Penso kaj lingvo

Nia penso ankaŭ dependas de nia lingvo. Kiam ni pensas, ni ‘parolas’ kun ni mem. Nia lingvo do influas nian vidpunkton pri aferoj. Sed ĉu ni povas pensi la samon malgraŭ malsamaj lingvoj? Aŭ ĉu ni alie pensas ĉar ni alie parolas? Ĉiu popolo havas sian propran vortprovizon. En kelkaj lingvoj mankas iuj vortoj. Estas popoloj, kiuj ne distingas la verdan disde la blua. La parolantoj uzas la saman vorton por ambaŭ koloroj. Kaj ili rekonas la kolorojn pli malbone ol aliaj popoloj. Ili ne kapablas identigi kolornuancojn kaj kolormiksojn. La parolantoj havas problemojn por priskribi la kolorojn. Aliaj lingvoj havas nur tre malmultajn numeralojn. Iliaj parolantoj multe pli malbone kalkulas. Estas ankaŭ lingvoj, kiuj ne konas dekstron kaj maldekstron . Tie la homoj parolas pri nordo kaj sudo, okcidento kaj oriento. Ili kapablas geografie tre bone orientiĝi. Sed ili ne komprenas la terminojn dekstro kaj maldekstro . Kompreneble ne nur nia lingvo influas nian penson. Ankaŭ nia medio kaj nia ĉiutageco markas niajn pensojn. Kiun rolon do ludas la lingvo? Ĉu ĝi limigas nian penson? Aŭ ĉu ni havas vortojn nur por tio, kion ni pensas? Kio estas kaŭzo, kio estas efekto? Ĉiuj ĉi demandoj restas senrespondaj. Ili okupas cerbesploristojn kaj lingvistojn. Sed la temo koncernas nin ĉiujn. Vi estas tio, kion vi parolas?!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
5 [kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Landoj kaj lingvoj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)