goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > 日本語 > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

30 [tridek]

En la restoracio 2

 

30 [三十]@30 [tridek]
30 [三十]

30 [San jū]
レストランで2

resutoran de 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu pomsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu limonadon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu tomatsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion senviandan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus legompladon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tio ne bongustas por mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La manĝo estas malvarma.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tion mi ne mendis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Unu pomsukon, mi petas.
リ_ゴ_ュ_ス_   お_い   し_す   。   
r_n_o_ū_u   o   o_e_a_s_i_a_u_   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
リ_______   お__   し__   。   
r________   o   o_____________   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
________   ___   ___   _   
_________   _   ______________   
リンゴジュースを お願い します 。
ringojūsu o onegaishimasu.
  Unu limonadon, mi petas.
レ_ネ_ド_   お_い   し_す   。   
r_m_n_d_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
レ_____   お__   し__   。   
r_______   o   o_____________   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
______   ___   ___   _   
________   _   ______________   
レモネードを お願い します 。
remonēdo o onegaishimasu.
  Unu tomatsukon, mi petas.
ト_ト_ュ_ス_   お_い   し_す   。   
t_m_t_j_s_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
ト_______   お__   し__   。   
t_________   o   o_____________   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
________   ___   ___   _   
__________   _   ______________   
トマトジュースを お願い します 。
tomatojūsu o onegaishimasu.
 
 
 
 
  Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
赤_イ_を   一_   く_さ_   。   
a_a_a_n   o   i_p_i   k_d_s_i_   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
赤____   一_   く___   。   
a______   o   i____   k_______   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
_____   __   ____   _   
_______   _   _____   ________   
赤ワインを 一杯 ください 。
akawain o ippai kudasai.
  Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
白_イ_を   一_   く_さ_   。   
s_i_o   w_i_   o   i_p_i   k_d_s_i_   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
白____   一_   く___   。   
s____   w___   o   i____   k_______   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
_____   __   ____   _   
_____   ____   _   _____   ________   
白ワインを 一杯 ください 。
shiro wain o ippai kudasai.
  Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
シ_ン_ン_   一_   く_さ_   。   
s_a_p_n   o   i_p_i   k_d_s_i_   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
シ_____   一_   く___   。   
s______   o   i____   k_______   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
______   __   ____   _   
_______   _   _____   ________   
シャンペンを 一杯 ください 。
shanpen o ippai kudasai.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatas fiŝon?
魚_   好_   で_   か   ?   
s_k_n_   w_   s_k_d_s_   k_?   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
魚_   好_   で_   か   ?   
s_____   w_   s_______   k__   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
__   __   __   _   _   
______   __   ________   ___   
魚は 好き です か ?
sakana wa sukidesu ka?
  Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
牛_は   好_   で_   か   ?   
g_ū_i_u   w_   s_k_d_s_   k_?   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
牛__   好_   で_   か   ?   
g______   w_   s_______   k__   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
___   __   __   _   _   
_______   __   ________   ___   
牛肉は 好き です か ?
gyūniku wa sukidesu ka?
  Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
豚_は   好_   で_   か   ?   
b_t_n_k_   w_   s_k_d_s_   k_?   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
豚__   好_   で_   か   ?   
b_______   w_   s_______   k__   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
___   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
豚肉は 好き です か ?
butaniku wa sukidesu ka?
 
 
 
 
  Mi ŝatus ion senviandan.
何_   、   肉_理   以_の   も_を   お_い   し_す   。   
n_n_k_,   n_k_   r_ō_i   i_a_   n_   m_n_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
何_   、   肉__   以__   も__   お__   し__   。   
n______   n___   r____   i___   n_   m___   o   o_____________   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
__   _   ___   ___   ___   ___   ___   _   
_______   ____   _____   ____   __   ____   _   ______________   
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
  Mi ŝatus legompladon.
野_の   盛_合_せ_   お_い   し_す   。   
y_s_i   n_   m_r_a_a_e   o   o_e_a_s_i_a_u_   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
野__   盛_____   お__   し__   。   
y____   n_   m________   o   o_____________   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
___   ______   ___   ___   _   
_____   __   _________   _   ______________   
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
yasai no moriawase o onegaishimasu.
  Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
早_   で_る   も_を   お_い   し_す   。   
h_y_k_   d_k_r_   m_n_   o   o_e_a_s_i_a_u_   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
早_   で__   も__   お__   し__   。   
h_____   d_____   m___   o   o_____________   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
__   ___   ___   ___   ___   _   
______   ______   ____   _   ______________   
早く できる ものを お願い します 。
hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
ラ_ス_き_   し_す   か   ?   
r_i_u_   t_u_i   n_   s_i_a_u   k_?   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
ラ_____   し__   か   ?   
r_____   t____   n_   s______   k__   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
______   ___   _   _   
______   _____   __   _______   ___   
ライス付きに します か ?
raisu- tsuki ni shimasu ka?
  Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
ヌ_ド_付_に   し_す   か   ?   
n_d_r_-_s_k_   n_   s_i_a_u   k_?   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
ヌ______   し__   か   ?   
n___________   n_   s______   k__   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
_______   ___   _   _   
____________   __   _______   ___   
ヌードル付きに します か ?
nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
  Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
ジ_ガ_モ_き_   し_す   か   ?   
j_g_i_o_t_u_i   n_   s_i_a_u   k_?   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
ジ_______   し__   か   ?   
j____________   n_   s______   k__   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
________   ___   _   _   
_____________   __   _______   ___   
ジャガイモ付きに します か ?
jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
 
 
 
 
  Tio ne bongustas por mi.
口_   合_ま_ん   。   
k_c_i   n_   a_m_s_n_   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
口_   合____   。   
k____   n_   a_______   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
__   _____   _   
_____   __   ________   
口に 合いません 。
kuchi ni aimasen.
  La manĝo estas malvarma.
料_が   冷_て   い_す   。   
r_ō_i   g_   s_m_t_   i_a_u_   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
料__   冷__   い__   。   
r____   g_   s_____   i_____   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
___   ___   ___   _   
_____   __   ______   ______   
料理が 冷めて います 。
ryōri ga samete imasu.
  Tion mi ne mendis.
こ_は   注_し_   い_せ_   。   
k_r_   w_   c_ū_o_   s_i_e   i_a_e_.   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
こ__   注___   い___   。   
k___   w_   c_____   s____   i______   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
___   ____   ____   _   
____   __   ______   _____   _______   
これは 注文して いません 。
kore wa chūmon shite imasen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
30 [tridek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la restoracio 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)