goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > bahasa Indonesia > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

52 [kvindek du]

En la magazenego

 

52 [lima puluh dua]@52 [kvindek du]
52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni iru al la magazenego?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas aĉetumi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti multon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la oficejaj artikloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la mebloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la ludiloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la laboriloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la juveloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ringon kaj orelringon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu ni iru al la magazenego?
A_a_a_   k_t_   a_a_   p_r_i   k_   p_s_t   p_r_e_a_j_a_?   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
A_____   k___   a___   p____   k_   p____   p____________   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
______   ____   ____   _____   __   _____   _____________   
   
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan?
  Mi devas aĉetumi.
S_y_   h_r_s   b_r_e_a_j_.   
   
Saya harus berbelanja.
S___   h____   b__________   
   
Saya harus berbelanja.
____   _____   ___________   
   
Saya harus berbelanja.
  Mi volas aĉeti multon.
S_y_   a_a_   b_r_e_a_j_   b_n_a_.   
   
Saya akan berbelanja banyak.
S___   a___   b_________   b______   
   
Saya akan berbelanja banyak.
____   ____   __________   _______   
   
Saya akan berbelanja banyak.
 
 
 
 
  Kie estas la oficejaj artikloj?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_l_t_n   k_n_o_?   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
D_   m___   b_____   p________   k______   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
__   ____   ______   _________   _______   
   
Di mana bagian peralatan kantor?
  Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   a_p_o_   d_n   k_r_a_   s_r_t_   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
S___   m__________   a_____   d__   k_____   s_____   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
____   ___________   ______   ___   ______   ______   
   
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat.
  Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
S_y_   m_m_u_u_k_n   p_l_e_   d_n   s_i_o_.   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
S___   m__________   p_____   d__   s______   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
____   ___________   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan pulpen dan spidol.
 
 
 
 
  Kie estas la mebloj?
D_   m_n_   m_b_l_y_?   
   
Di mana mebelnya?
D_   m___   m________   
   
Di mana mebelnya?
__   ____   _________   
   
Di mana mebelnya?
  Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   l_m_r_   d_n   s_b_a_   l_m_r_   b_r_a_i_   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
S___   m__________   s_____   l_____   d__   s_____   l_____   b_______   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
____   ___________   ______   ______   ___   ______   ______   ________   
   
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci.
  Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   m_j_   t_l_s   d_n   r_k   b_k_.   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
S___   m__________   s_____   m___   t____   d__   r__   b____   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
____   ___________   ______   ____   _____   ___   ___   _____   
   
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku.
 
 
 
 
  Kie estas la ludiloj?
D_   m_n_   b_g_a_   m_i_a_?   
   
Di mana bagian mainan?
D_   m___   b_____   m______   
   
Di mana bagian mainan?
__   ____   ______   _______   
   
Di mana bagian mainan?
  Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_n_k_   d_n   b_n_k_   b_r_a_g_   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
S___   m__________   s_____   b_____   d__   b_____   b_______   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
____   ___________   ______   ______   ___   ______   ________   
   
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang.
  Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_l_   s_p_k   d_n   p_p_n   c_t_r_   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
S___   m__________   s_____   b___   s____   d__   p____   c_____   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
____   ___________   ______   ____   _____   ___   _____   ______   
   
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur.
 
 
 
 
  Kie estas la laboriloj?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_a_a_?   
   
Di mana bagian perkakas?
D_   m___   b_____   p________   
   
Di mana bagian perkakas?
__   ____   ______   _________   
   
Di mana bagian perkakas?
  Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   p_l_   d_n   t_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
S___   m__________   s_____   p___   d__   t____   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
____   ___________   ______   ____   ___   _____   
   
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang.
  Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   b_r   d_n   o_e_g_   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
S___   m__________   s_____   b__   d__   o_____   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
____   ___________   ______   ___   ___   ______   
   
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng.
 
 
 
 
  Kie estas la juveloj?
D_   m_n_   b_g_a_   p_r_i_s_n_   
   
Di mana bagian perhiasan?
D_   m___   b_____   p_________   
   
Di mana bagian perhiasan?
__   ____   ______   __________   
   
Di mana bagian perhiasan?
  Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   k_l_n_   d_n   g_l_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
S___   m__________   s_____   k_____   d__   g______   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
____   ___________   ______   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang.
  Mi bezonas ringon kaj orelringon.
S_y_   m_m_u_u_k_n   s_b_a_   c_n_i_   d_n   a_t_n_.   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
S___   m__________   s_____   c_____   d__   a______   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
____   ___________   ______   ______   ___   _______   
   
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiu komprenas kiun?

En la mondo estas ĉirkaŭ 7 miliardoj da homoj. Ili ĉiuj havas lingvon. Bedaŭrinde ne ĉiam estas la sama. Por paroli kun aliaj nacioj, ni do devas lerni lingvojn. Tio ofte tre penigas. Sed estas lingvoj kiuj tre similas. Iliaj parolantoj komprenas unu la alian ne regante la alian lingvon. Tion fenomenon oni nomas interkomprenebleco. Tiuteme distingiĝas du variaĵoj. La unua variaĵo estas la parola interkomprenebleco. Tiukaze interkompreniĝas tiuj parolantaj unu kun la alia. Sed ili ne komprenas la skriban formon de la alia lingvo. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke la lingvoj malsame skribiĝas. Ekzemplo de tio estas la lingvoj hindia kaj urdua. La skriba interkomprenebleco estas la dua variaĵo. Tiukaze la alia lingvo skribe kompreniĝas. Sed tiuj parolantaj unu kun la alia malbone interkompreniĝas. La kialo de tio estas malsamega prononco. La germana kaj nederlanda lingvoj donas ekzemplon de tio. La plej multaj proksime parencaj lingvoj enhavas ambaŭ variaĵojn. Tio signifas ke ili interkompreneblas parole kaj skribe. Ekzemploj de tio estas la rusa kaj ukraina aŭ la taja kaj laosa. Sed ankaŭ estas nesimetria formo de la interkomprenebleco. Tio estas la kazo kiam la parolantoj ne same bone interkompreniĝas. La portugaloj komprenas la hispanojn pli bone ol la hispanoj la portugalojn. Ankaŭ la aŭstroj komprenas la germanojn pli bone ol inverse. En tiuj ekzemploj la prononco aŭ la dialekto malhelpas. Kiu vere volas bone konversacii, tiu devas plu lerni…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
52 [kvindek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la magazenego
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)