goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > suomi > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

 

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]@79 [sepdek naŭ]
79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas bluan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas ruĝan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi surhavas verdan robon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas nigran sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas brunan sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aĉetas blankan sakon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas novan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas rapidan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas komfortan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Supre loĝas maljuna virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Supre loĝas dika virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Malsupre loĝas scivolema virino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas amindajn infanojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi surhavas bluan robon.
M_n_l_a   o_   s_n_n_n   m_k_o   p_ä_l_n_.   
   
Minulla on sininen mekko päälläni.
M______   o_   s______   m____   p________   
   
Minulla on sininen mekko päälläni.
_______   __   _______   _____   _________   
   
Minulla on sininen mekko päälläni.
  Mi surhavas ruĝan robon.
M_n_l_a   o_   p_n_i_e_   m_k_o   p_ä_l_n_.   
   
Minulla on punainen mekko päälläni.
M______   o_   p_______   m____   p________   
   
Minulla on punainen mekko päälläni.
_______   __   ________   _____   _________   
   
Minulla on punainen mekko päälläni.
  Mi surhavas verdan robon.
M_n_l_a   o_   v_h_e_   m_k_o   p_ä_l_n_.   
   
Minulla on vihreä mekko päälläni.
M______   o_   v_____   m____   p________   
   
Minulla on vihreä mekko päälläni.
_______   __   ______   _____   _________   
   
Minulla on vihreä mekko päälläni.
 
 
 
 
  Mi aĉetas nigran sakon.
M_n_   o_t_n   m_s_a_   l_u_u_.   
   
Minä ostan mustan laukun.
M___   o____   m_____   l______   
   
Minä ostan mustan laukun.
____   _____   ______   _______   
   
Minä ostan mustan laukun.
  Mi aĉetas brunan sakon.
M_n_   o_t_n   r_s_e_n   l_u_u_.   
   
Minä ostan ruskean laukun.
M___   o____   r______   l______   
   
Minä ostan ruskean laukun.
____   _____   _______   _______   
   
Minä ostan ruskean laukun.
  Mi aĉetas blankan sakon.
M_n_   o_t_n   v_l_o_s_n   l_u_u_.   
   
Minä ostan valkoisen laukun.
M___   o____   v________   l______   
   
Minä ostan valkoisen laukun.
____   _____   _________   _______   
   
Minä ostan valkoisen laukun.
 
 
 
 
  Mi bezonas novan aŭton.
M_n_   t_r_i_s_n   u_d_n   a_t_n_   
   
Minä tarvitsen uuden auton.
M___   t________   u____   a_____   
   
Minä tarvitsen uuden auton.
____   _________   _____   ______   
   
Minä tarvitsen uuden auton.
  Mi bezonas rapidan aŭton.
M_n_   t_r_i_s_n   n_p_a_   a_t_n_   
   
Minä tarvitsen nopean auton.
M___   t________   n_____   a_____   
   
Minä tarvitsen nopean auton.
____   _________   ______   ______   
   
Minä tarvitsen nopean auton.
  Mi bezonas komfortan aŭton.
M_n_   t_r_i_s_n   m_k_v_n   a_t_n_   
   
Minä tarvitsen mukavan auton.
M___   t________   m______   a_____   
   
Minä tarvitsen mukavan auton.
____   _________   _______   ______   
   
Minä tarvitsen mukavan auton.
 
 
 
 
  Supre loĝas maljuna virino.
T_o_l_   y_h_ä_l_   a_u_   v_n_a   n_i_e_.   
   
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
T_____   y_______   a___   v____   n______   
   
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
______   ________   ____   _____   _______   
   
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
  Supre loĝas dika virino.
T_o_l_   y_h_ä_l_   a_u_   l_h_v_   n_i_e_.   
   
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
T_____   y_______   a___   l_____   n______   
   
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
______   ________   ____   ______   _______   
   
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
  Malsupre loĝas scivolema virino.
T_o_l_   a_h_a_l_   a_u_   u_e_i_s   n_i_e_.   
   
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
T_____   a_______   a___   u______   n______   
   
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
______   ________   ____   _______   _______   
   
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
 
 
 
 
  Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
V_e_a_m_e   o_i_a_   m_k_v_a   v_k_ä_   
   
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
V________   o_____   m______   v_____   
   
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
_________   ______   _______   ______   
   
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
  Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
V_e_a_m_e   o_i_a_   k_h_e_i_s_a   v_k_ä_   
   
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
V________   o_____   k__________   v_____   
   
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
_________   ______   ___________   ______   
   
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
  Niaj gastoj estis interesaj homoj.
V_e_a_m_e   o_i_a_   k_i_n_s_a_a_   v_k_ä_   
   
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
V________   o_____   k___________   v_____   
   
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
_________   ______   ____________   ______   
   
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
 
 
 
 
  Mi havas amindajn infanojn.
M_n_l_a   o_   k_l_t_j_   l_p_i_.   
   
Minulla on kilttejä lapsia.
M______   o_   k_______   l______   
   
Minulla on kilttejä lapsia.
_______   __   ________   _______   
   
Minulla on kilttejä lapsia.
  Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
M_t_a   n_a_u_e_l_a   o_   n_n_k_ä_t_   l_p_i_.   
   
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
M____   n__________   o_   n_________   l______   
   
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
_____   ___________   __   __________   _______   
   
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
  Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
O_a_k_   t_i_ä_   l_p_e_n_   k_l_t_j_?   
   
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
O_____   t_____   l_______   k________   
   
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
______   ______   ________   _________   
   
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiel la infanoj lernas korekte paroli

Ekde sia naskiĝo la homo komunikas kun aliuloj. La beboj krias kiam ili volas ion. Kelkmonataĝe ili jam kapablas diri simplajn vortojn. Ĉirkaŭdujaraĝe ili parolas per trivortaj frazoj. Ne influeblas la momento kiam la infanoj komencas paroli. Sed influeblas kiel bone la infanoj lernas sian gepatran lingvon! Oni tamen devas tiucele atenti kelkajn aferojn. Precipe gravas ke la infano ĉiam estu motivita. Ĝi devas ekkompreni ke ĝi parolante ion atingas. La beboj ĝojas ricevi rideton kiel pozitivan reagon. La pli aĝaj infanoj serĉas la dialogon kun sia ĉirkaŭaĵo. Ili modeligas la lingvon de la apudaj homoj. Tial gravas la lingva nivelo de la gepatroj kaj edukantoj. La infanoj devas ankaŭ lerni ke la lingvo estas valora! Sed ili tiuokaze ĉiam amuziĝu. Laŭte legi al infanoj montras al ili kiel ekscita lingvo povas esti. La gepatroj ankaŭ havu aktivaĵojn kun sia infano kiel eble plej ofte. Kiam infano multon travivas, ĝi volas paroli pri tio. Dulingve kreskantaj infanoj bezonas fiksitajn regulojn. Ili devas scii, kiu lingvo parolendas kun kiu. Ilia cerbo tiel povas lerni kiel diferencigi ambaŭ lingvojn. Kiam la infanoj enlernejiĝas, ilia lingvo modifiĝas. Ili lernas novan ordinaran lingvon. Tiam gravas ke la gepatroj atentu la parolmanieron de sia infano. Esploroj montras ke la unua lingvo porĉiame markas la cerbon. Tio, kion ni infanaĝe lernas, akompanas nin la tutan vivon. Kiu sian gepatran lingvon infanaĝe bone lernas, tiu poste profitas el tio. Li pli rapide kaj pli bone lernas novajn aferojn, ne nur fremdajn lingvojn…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
79 [sepdek naŭ]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Adjektivoj 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)