goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > suomi > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

30 [tridek]

En la restoracio 2

 

30 [kolmekymmentä]@30 [tridek]
30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu pomsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu limonadon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Unu tomatsukon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion senviandan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus legompladon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tio ne bongustas por mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La manĝo estas malvarma.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tion mi ne mendis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Unu pomsukon, mi petas.
O_e_a_e_u_   k_i_o_.   
   
Omenamehu, kiitos.
O_________   k______   
   
Omenamehu, kiitos.
__________   _______   
   
Omenamehu, kiitos.
  Unu limonadon, mi petas.
L_m_a_   k_i_o_.   
   
Limsa, kiitos.
L_____   k______   
   
Limsa, kiitos.
______   _______   
   
Limsa, kiitos.
  Unu tomatsukon, mi petas.
T_m_a_t_m_h_,   k_i_o_.   
   
Tomaattimehu, kiitos.
T____________   k______   
   
Tomaattimehu, kiitos.
_____________   _______   
   
Tomaattimehu, kiitos.
 
 
 
 
  Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
H_l_a_s_n   l_s_n   p_n_v_i_i_.   
   
Haluaisin lasin punaviiniä.
H________   l____   p__________   
   
Haluaisin lasin punaviiniä.
_________   _____   ___________   
   
Haluaisin lasin punaviiniä.
  Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
H_l_a_s_n   l_s_n   v_l_o_i_n_ä_   
   
Haluaisin lasin valkoviiniä.
H________   l____   v___________   
   
Haluaisin lasin valkoviiniä.
_________   _____   ____________   
   
Haluaisin lasin valkoviiniä.
  Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
H_l_a_s_n   p_l_o_   k_o_u_i_n_ä_   
   
Haluaisin pullon kuohuviiniä.
H________   p_____   k___________   
   
Haluaisin pullon kuohuviiniä.
_________   ______   ____________   
   
Haluaisin pullon kuohuviiniä.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatas fiŝon?
P_d_t_ö   k_l_s_a_   
   
Pidätkö kalasta?
P______   k_______   
   
Pidätkö kalasta?
_______   ________   
   
Pidätkö kalasta?
  Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
P_d_t_ö   n_u_a_l_h_s_a_   
   
Pidätkö naudanlihasta?
P______   n_____________   
   
Pidätkö naudanlihasta?
_______   ______________   
   
Pidätkö naudanlihasta?
  Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
P_d_t_ö   s_a_l_h_s_a_   
   
Pidätkö sianlihasta?
P______   s___________   
   
Pidätkö sianlihasta?
_______   ____________   
   
Pidätkö sianlihasta?
 
 
 
 
  Mi ŝatus ion senviandan.
H_l_a_s_n   j_t_i_   i_m_n   l_h_a_   
   
Haluaisin jotain ilman lihaa.
H________   j_____   i____   l_____   
   
Haluaisin jotain ilman lihaa.
_________   ______   _____   ______   
   
Haluaisin jotain ilman lihaa.
  Mi ŝatus legompladon.
H_l_a_s_n   k_s_i_v_i_t_e_d_n_   
   
Haluaisin kasvisvaihtoehdon.
H________   k_________________   
   
Haluaisin kasvisvaihtoehdon.
_________   __________________   
   
Haluaisin kasvisvaihtoehdon.
  Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
H_l_a_s_n   j_t_i_,   m_k_   e_   k_s_ä   k_u_n_   
   
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan.
H________   j______   m___   e_   k____   k_____   
   
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan.
_________   _______   ____   __   _____   ______   
   
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan.
 
 
 
 
  Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
H_l_a_s_t_e_o   s_n   r_i_i_   k_n_s_?   
   
Haluaisitteko sen riisin kanssa?
H____________   s__   r_____   k______   
   
Haluaisitteko sen riisin kanssa?
_____________   ___   ______   _______   
   
Haluaisitteko sen riisin kanssa?
  Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
H_l_a_s_t_e_o   s_n   p_s_a_   k_n_s_?   
   
Haluaisitteko sen pastan kanssa?
H____________   s__   p_____   k______   
   
Haluaisitteko sen pastan kanssa?
_____________   ___   ______   _______   
   
Haluaisitteko sen pastan kanssa?
  Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
H_l_a_s_t_e_o   s_n   p_r_n_i_e_   k_n_s_?   
   
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa?
H____________   s__   p_________   k______   
   
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa?
_____________   ___   __________   _______   
   
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa?
 
 
 
 
  Tio ne bongustas por mi.
T_m_   e_   m_i_t_   m_n_l_e_   
   
Tämä ei maistu minulle.
T___   e_   m_____   m_______   
   
Tämä ei maistu minulle.
____   __   ______   ________   
   
Tämä ei maistu minulle.
  La manĝo estas malvarma.
R_o_a   o_   k_l_ä_.   
   
Ruoka on kylmää.
R____   o_   k______   
   
Ruoka on kylmää.
_____   __   _______   
   
Ruoka on kylmää.
  Tion mi ne mendis.
E_   t_l_n_u_   t_t_.   
   
En tilannut tätä.
E_   t_______   t____   
   
En tilannut tätä.
__   ________   _____   
   
En tilannut tätä.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
30 [tridek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la restoracio 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)