goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > suomi > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

 

21 [kaksikymmentäyksi]@21 [dudek unu]
21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
De kie vi venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
De Bazelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Bazelo situas en Svislando.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li estas alilandano.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li parolas plurajn lingvojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed nur unu semajnon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ege. La homoj estas afablaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kio vi profesie estas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas tradukisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi tradukas librojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  De kie vi venas?
M_s_ä   t_   t_l_t_e_   /   M_s_ä   t_   o_e_t_   k_t_i_i_?   
   
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
M____   t_   t_______   /   M____   t_   o_____   k________   
   
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
_____   __   ________   _   _____   __   ______   _________   
   
Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin?
  De Bazelo.
B_s_l_s_a_   
   
Baselista.
B_________   
   
Baselista.
__________   
   
Baselista.
  Bazelo situas en Svislando.
B_s_l   s_j_i_s_e   S_e_t_i_s_.   
   
Basel sijaitsee Sveitsissä.
B____   s________   S__________   
   
Basel sijaitsee Sveitsissä.
_____   _________   ___________   
   
Basel sijaitsee Sveitsissä.
 
 
 
 
  Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
S_a_k_   e_i_e_l_   t_i_l_   h_r_a   M_l_e_i_?   
   
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
S_____   e_______   t_____   h____   M________   
   
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
______   ________   ______   _____   _________   
   
Saanko esitellä teille herra Müllerin?
  Li estas alilandano.
H_n   o_   u_k_m_a_a_n_n_   
   
Hän on ulkomaalainen.
H__   o_   u_____________   
   
Hän on ulkomaalainen.
___   __   ______________   
   
Hän on ulkomaalainen.
  Li parolas plurajn lingvojn.
H_n   p_h_u   m_n_a   k_e_t_.   
   
Hän puhuu monta kieltä.
H__   p____   m____   k______   
   
Hän puhuu monta kieltä.
___   _____   _____   _______   
   
Hän puhuu monta kieltä.
 
 
 
 
  Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
O_e_t_k_   e_s_m_ä_s_ä   k_r_a_   t_ä_l_?   
   
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
O_______   e__________   k_____   t______   
   
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
________   ___________   ______   _______   
   
Oletteko ensimmäistä kertaa täällä?
  Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
E_,   o_i_   t_ä_l_   j_   v_i_e   v_o_n_.   
   
En, olin täällä jo viime vuonna.
E__   o___   t_____   j_   v____   v______   
   
En, olin täällä jo viime vuonna.
___   ____   ______   __   _____   _______   
   
En, olin täällä jo viime vuonna.
  Sed nur unu semajnon.
M_t_a   v_i_   y_d_n   v_i_o_.   
   
Mutta vain yhden viikon.
M____   v___   y____   v______   
   
Mutta vain yhden viikon.
_____   ____   _____   _______   
   
Mutta vain yhden viikon.
 
 
 
 
  Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
M_t_n   v_i_d_t_e   m_i_l_?   
   
Miten viihdytte meillä?
M____   v________   m______   
   
Miten viihdytte meillä?
_____   _________   _______   
   
Miten viihdytte meillä?
  Ege. La homoj estas afablaj.
E_i_t_i_   h_v_n_   I_m_s_t   o_a_   m_k_v_a_   
   
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
E_______   h_____   I______   o___   m_______   
   
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
________   ______   _______   ____   ________   
   
Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia.
  Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
J_   m_i_e_a   m_e_l_t_ä_   m_n_a   m_ö_.   
   
Ja maisema miellyttää minua myös.
J_   m______   m_________   m____   m____   
   
Ja maisema miellyttää minua myös.
__   _______   __________   _____   _____   
   
Ja maisema miellyttää minua myös.
 
 
 
 
  Kio vi profesie estas?
M_t_   t_e_t_   t_ö_s_n_e_   
   
Mitä teette työksenne?
M___   t_____   t_________   
   
Mitä teette työksenne?
____   ______   __________   
   
Mitä teette työksenne?
  Mi estas tradukisto.
O_e_   k_ä_t_j_.   
   
Olen kääntäjä.
O___   k________   
   
Olen kääntäjä.
____   _________   
   
Olen kääntäjä.
  Mi tradukas librojn.
M_n_   k_ä_n_n   k_r_o_a_   
   
Minä käännän kirjoja.
M___   k______   k_______   
   
Minä käännän kirjoja.
____   _______   ________   
   
Minä käännän kirjoja.
 
 
 
 
  Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
O_e_t_k_   y_s_n   t_ä_l_?   
   
Oletteko yksin täällä?
O_______   y____   t______   
   
Oletteko yksin täällä?
________   _____   _______   
   
Oletteko yksin täällä?
  Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
E_,   v_i_o_i   /   m_e_e_i   o_   m_ö_   t_ä_l_.   
   
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
E__   v______   /   m______   o_   m___   t______   
   
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
___   _______   _   _______   __   ____   _______   
   
En, vaimoni / mieheni on myös täällä.
  Kaj tie estas miaj du gefiloj.
J_   t_o_l_   o_a_   m_l_m_a_   l_p_e_i_   
   
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
J_   t_____   o___   m_______   l_______   
   
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
__   ______   ____   ________   ________   
   
Ja tuolla ovat molemmat lapseni.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La ĝermanaj lingvoj

La ĝermanaj lingvoj apartenas al la hindeŭropa lingva familio. Tiun lingvogrupon karakterizas fonologiaj trajtoj. Tiuj lingvoj do distingiĝas unu de la alia per la sonsistemaj diferencoj. Estas ĉirkaŭ 15 ĝermanaj lingvoj. Ili estas la gepatra lingvo de 500 milionoj de homoj en la mondo. Malfacilas determini la ekzaktan nombron de la unuopaj lingvoj. Ofte ne klaras ĉu temas pri memstaraj lingvoj aŭ nur dialektoj. La plej grava ĝermana lingvo estas la angla. Ĝi havas preskaŭ 350 milionojn da denaskaj parolantoj en la mondo. Ĝin sekvas la germana kaj la nederlanda. La ĝermanaj lingvoj dividiĝas en malsamajn grupojn. Estas nordĝermanaj, okcidentĝermanaj kaj orientĝermanaj lingvoj. La nordĝermanaj lingvoj estas la skandinavaj lingvoj. La angla, la germana kaj la nederlanda estas okcidentĝermanaj lingvoj. Ĉiuj orientĝermanaj lingvoj estingiĝis. La gota ekzemple estis unu el tiuj. La koloniigo disvastigis la ĝermanajn lingvojn en la tutan mondon. Oni do komprenas la nederlandan ankaŭ en Karibio kaj Sudafriko. Ĉiuj ĝermanaj lingvoj baziĝas sur komuna radiko. Sed ne estas certe ĉu ekzistis unueca pralingvo. Krome, nur tre malmultaj ĝermanaj skriboj haveblas. Malkiel por la latinidaj lingvoj apenaŭ estas fontoj. Tio komplikigas la esploron de la ĝermanaj lingvoj. Ankaŭ pri la kulturo de la ĝermanoj oni nur relative malmulton scias. La ĝermanaj popoloj ne konsistigis unuecon. Do ne estis komuna identeco. Tial la scienco devas fidi fremdajn fontojn. Sen la helenoj kaj la romianoj ni scius nur malmulton pri la ĝermanoj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
21 [dudek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Konversacieto 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)