goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > eesti > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

 

75 [seitsekümmend viis]@75 [sepdek kvin]
75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial li ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne restas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam foriras?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi foriras ĉar mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam forveturas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kial vi ne venas?
M_k_   t_   e_   t_l_?   
   
Miks te ei tule?
M___   t_   e_   t____   
   
Miks te ei tule?
____   __   __   _____   
   
Miks te ei tule?
  La vetero tro malbonas.
I_m   o_   n_i   h_l_.   
   
Ilm on nii halb.
I__   o_   n__   h____   
   
Ilm on nii halb.
___   __   ___   _____   
   
Ilm on nii halb.
  Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
M_   e_   t_l_,   s_s_   i_m   o_   n_i   h_l_.   
   
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
M_   e_   t____   s___   i__   o_   n__   h____   
   
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
__   __   _____   ____   ___   __   ___   _____   
   
Ma ei tule, sest ilm on nii halb.
 
 
 
 
  Kial li ne venas?
M_k_   t_   e_   t_l_?   
   
Miks ta ei tule?
M___   t_   e_   t____   
   
Miks ta ei tule?
____   __   __   _____   
   
Miks ta ei tule?
  Li ne estas invitita.
T_   e_   o_e   k_t_u_u_.   
   
Ta ei ole kutsutud.
T_   e_   o__   k________   
   
Ta ei ole kutsutud.
__   __   ___   _________   
   
Ta ei ole kutsutud.
  Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
T_   e_   t_l_,   s_s_   t_   e_   o_e   k_t_u_u_.   
   
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
T_   e_   t____   s___   t_   e_   o__   k________   
   
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
__   __   _____   ____   __   __   ___   _________   
   
Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud.
 
 
 
 
  Kial vi ne venas?
M_k_   s_   e_   t_l_?   
   
Miks sa ei tule?
M___   s_   e_   t____   
   
Miks sa ei tule?
____   __   __   _____   
   
Miks sa ei tule?
  Mi ne havas tempon.
M_l   e_   o_e   a_g_.   
   
Mul ei ole aega.
M__   e_   o__   a____   
   
Mul ei ole aega.
___   __   ___   _____   
   
Mul ei ole aega.
  Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
M_   e_   t_l_,   s_s_   m_l   e_   o_e   a_g_.   
   
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
M_   e_   t____   s___   m__   e_   o__   a____   
   
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
__   __   _____   ____   ___   __   ___   _____   
   
Ma ei tule, sest mul ei ole aega.
 
 
 
 
  Kial vi ne restas?
M_k_   s_   e_   j_ä_   
   
Miks sa ei jää?
M___   s_   e_   j___   
   
Miks sa ei jää?
____   __   __   ____   
   
Miks sa ei jää?
  Mi devas ankoraŭ labori.
M_   p_a_   v_e_   t_ö_a_a_   
   
Ma pean veel töötama.
M_   p___   v___   t_______   
   
Ma pean veel töötama.
__   ____   ____   ________   
   
Ma pean veel töötama.
  Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
M_   e_   j_ä_   s_s_   p_a_   v_e_   t_ö_a_a_   
   
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
M_   e_   j___   s___   p___   v___   t_______   
   
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
__   __   ____   ____   ____   ____   ________   
   
Ma ei jää, sest pean veel töötama.
 
 
 
 
  Kial vi jam foriras?
M_k_   t_   j_b_   l_h_t_?   
   
Miks te juba lähete?
M___   t_   j___   l______   
   
Miks te juba lähete?
____   __   ____   _______   
   
Miks te juba lähete?
  Mi estas laca.
M_   o_e_   v_s_n_d_   
   
Ma olen väsinud.
M_   o___   v_______   
   
Ma olen väsinud.
__   ____   ________   
   
Ma olen väsinud.
  Mi foriras ĉar mi estas laca.
M_   l_h_n_   s_s_   o_e_   v_s_n_d_   
   
Ma lähen, sest olen väsinud.
M_   l_____   s___   o___   v_______   
   
Ma lähen, sest olen väsinud.
__   ______   ____   ____   ________   
   
Ma lähen, sest olen väsinud.
 
 
 
 
  Kial vi jam forveturas?
M_k_   t_   j_b_   s_i_a_e_   
   
Miks te juba sõidate?
M___   t_   j___   s_______   
   
Miks te juba sõidate?
____   __   ____   ________   
   
Miks te juba sõidate?
  Jam malfruas.
O_   j_b_   h_l_a_   
   
On juba hilja.
O_   j___   h_____   
   
On juba hilja.
__   ____   ______   
   
On juba hilja.
  Mi forveturas ĉar jam malfruas.
M_   s_i_a_,   s_s_   j_b_   o_   h_l_a_   
   
Ma sõidan, sest juba on hilja.
M_   s______   s___   j___   o_   h_____   
   
Ma sõidan, sest juba on hilja.
__   _______   ____   ____   __   ______   
   
Ma sõidan, sest juba on hilja.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
75 [sepdek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
pravigi ion 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)