Lernu multajn lingvojn rete!

Home  >   50languages.com   >   esperanto   >   araba   >   Table of contents


78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

 


‫78[ثمانية وسبعون]‬

‫الصفات 1‬

 

 
maljuna virino
‫إمرأة مسنة‬
'imar'at msnat
dika virino
‫إمرأة سمينة‬
'imar'at smint
scivolema virino
‫إمرأة فضولية‬
'imar'at faduliat
 
 
 
 
nova aŭto
‫عربة جديدة‬
eribat jadiydat
rapida aŭto
‫عربة سريعة‬
eribat sarieat
komforta aŭto
‫عربة مريحة‬
eribat murihat
 
 
 
 
blua vesto
‫ثوب أزرق‬
thwb 'azraq
ruĝa vesto
‫ثوب أحمر‬
thwb 'ahmar
verda vesto
‫ثوب أخضر‬
thwb 'akhdar
 
 
 
 
nigra sako
‫حقيبة صغيرة سوداء‬
hqibat saghirat suda'
bruna sako
‫حقيبة صغيرة بنية‬
hqibat saghirat banyt
blanka sako
‫حقيبة صغيرة بيضاء‬
hqibat saghirat bayda'
 
 
 
 
simpatiaj homoj
‫أناس لطفاء‬
anaas litfa'
ĝentilaj homoj
‫أناس مهذبون‬
anas muhadhabun
interesaj homoj
‫أناس مهمون‬
anas mahmun
 
 
 
 
amindaj infanoj
‫أطفال جديرون بالحب‬
iatifal jadirun balhb
impertinentaj infanoj
‫أطفال وقحون‬
atifal waqahuan
afablaj infanoj
‫أطفال مهذبون‬
atifal muhadhabun
 
 
 
 


La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 esperanto - araba for beginners