goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > адыгабзэ > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

61 [sesdek unu]

Ordaj numeraloj

 

61 [тIокIищрэ зырэ]@61 [sesdek unu]
61 [тIокIищрэ зырэ]

61 [tIokIishhrje zyrje]
ЗэрэзэкIэлъыкIорэ номерхэр

ZjerjezjekIjelykIorje nomerhjer

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
La unua monato estas januaro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La dua monato estas februaro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La tria monato estas marto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La kvara monato estas aprilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La kvina monato estas majo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La sesa monato estas junio.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ses monatoj konsistigas duonan jaron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Januaro, februaro, marto,
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
aprilo, majo kaj junio.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La sepa monato estas julio.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La oka monato estas aŭgusto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La naŭa monato estas septembro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La deka monato estas oktobro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La dekunua monato estas novembro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La dekdua monato estas decembro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Dekdu monatoj konsistigas unu jaron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Julio, aŭgusto, septembro,
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
oktobro, novembro kaj decembro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  La unua monato estas januaro.
А_э_э   м_з_р   –   щ_л_.   
A_j_r_e   m_z_e_   –   s_h_l_e_   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
А____   м____   –   щ____   
A______   m_____   –   s_______   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
_____   _____   _   _____   
_______   ______   _   ________   
Апэрэ мазэр – щылэ.
Apjerje mazjer – shhylje.
  La dua monato estas februaro.
Я_I_н_р_   м_з_р   –   м_з_й_   
J_t_o_j_r_e   m_z_e_   –   m_e_a_.   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
Я_______   м____   –   м_____   
J__________   m_____   –   m______   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
________   _____   _   ______   
___________   ______   _   _______   
ЯтIонэрэ мазэр – мэзай.
JatIonjerje mazjer – mjezaj.
  La tria monato estas marto.
Я_э_э_э   м_з_р   –   г_э_х_п_.   
J_s_h_e_j_r_e   m_z_e_   –   g_e_h_p_e_   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
Я______   м____   –   г________   
J____________   m_____   –   g_________   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
_______   _____   _   _________   
_____________   ______   _   __________   
Ящэнэрэ мазэр – гъэтхапэ.
Jashhjenjerje mazjer – gjethapje.
 
 
 
 
  La kvara monato estas aprilo.
Я_л_э_р_   м_з_р   –   м_л_л_ф_г_у_   
J_p_I_e_r_e   m_z_e_   –   m_e_y_f_e_u_   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
Я_______   м____   –   м___________   
J__________   m_____   –   m___________   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
________   _____   _   ____________   
___________   ______   _   ____________   
ЯплIэнрэ мазэр – мэлылъфэгъу.
JaplIjenrje mazjer – mjelylfjegu.
  La kvina monato estas majo.
Я_ф_н_р_   м_з_р   –   ж_о_ы_ъ_а_I_   
J_t_j_n_e_j_   m_z_e_   –   z_o_y_u_k_.   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
Я_______   м____   –   ж___________   
J___________   m_____   –   z__________   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
________   _____   _   ____________   
____________   ______   _   ___________   
Ятфэнэрэ мазэр – жъоныгъуакI.
Jatfjenjerje mazjer – zhonyguakI.
  La sesa monato estas junio.
Я_э_э_э   м_з_р   –   м_к_у_г_у_   
J_h_e_j_r_e   m_z_e_   –   m_e_u_g_.   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
Я______   м____   –   м_________   
J__________   m_____   –   m________   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
_______   _____   _   __________   
___________   ______   _   _________   
Яхэнэрэ мазэр – мэкъуогъу.
Jahjenjerje mazjer – mjekuogu.
 
 
 
 
  Ses monatoj konsistigas duonan jaron.
М_з_х_р   –   и_ъ_с_м   ы_ы_ы_ъ_.   
M_e_i_y_   –   i_j_s_m   y_y_y_u_   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
М______   –   и______   ы________   
M_______   –   i______   y_______   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
_______   _   _______   _________   
________   _   _______   ________   
Мэзихыр – илъэсым ызыныкъу.
Mjezihyr – iljesym yzynyku.
  Januaro, februaro, marto,
Щ_л_,   м_з_й_   г_э_х_п_,   
S_h_l_e_   m_e_a_,   g_e_h_p_e_   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
Щ____   м_____   г________   
S_______   m______   g_________   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
_____   ______   _________   
________   _______   __________   
Щылэ, мэзай, гъэтхапэ,
Shhylje, mjezaj, gjethapje,
  aprilo, majo kaj junio.
м_л_л_ф_г_у_   ж_о_ы_ъ_а_I   ы_I_   м_к_у_г_у_   
m_e_y_f_e_u_   z_o_y_u_k_   y_I_   m_e_u_g_.   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
м___________   ж__________   ы___   м_________   
m___________   z_________   y___   m________   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
____________   ___________   ____   __________   
____________   __________   ____   _________   
мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу.
mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
 
 
 
 
  La sepa monato estas julio.
Я_л_н_р_   м_з_р   –   б_д_э_г_у_   
J_b_j_n_e_j_   m_z_e_   –   b_e_z_e_g_.   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
Я_______   м____   –   б_________   
J___________   m_____   –   b__________   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
________   _____   _   __________   
____________   ______   _   ___________   
Яблэнэрэ мазэр – бэдзэогъу.
Jabljenjerje mazjer – bjedzjeogu.
  La oka monato estas aŭgusto.
Я_н_р_   м_з_р   –   ш_ш_х_а_у_   
J_e_j_r_e   m_z_e_   –   s_y_h_'_I_.   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
Я_____   м____   –   ш_________   
J________   m_____   –   s__________   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
______   _____   _   __________   
_________   ______   _   ___________   
Яенэрэ мазэр – шышъхьаIу.
Jaenjerje mazjer – shyshh'aIu.
  La naŭa monato estas septembro.
Я_г_о_э_э   м_з_р   –   I_н_г_о_   
J_b_o_j_r_e   m_z_e_   –   I_n_g_.   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
Я________   м____   –   I_______   
J__________   m_____   –   I______   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
_________   _____   _   ________   
___________   ______   _   _______   
Ябгъонэрэ мазэр – Iоныгъо.
Jabgonjerje mazjer – Ionygo.
 
 
 
 
  La deka monato estas oktobro.
Я_ш_э_э_э   м_з_р   –   ч_э_ы_г_у_   
J_p_h_j_n_e_j_   m_z_e_   –   c_j_p_o_u_   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
Я________   м____   –   ч_________   
J_____________   m_____   –   c_________   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
_________   _____   _   __________   
______________   ______   _   __________   
ЯпшIэнэрэ мазэр – чъэпыогъу.
JapshIjenjerje mazjer – chjepyogu.
  La dekunua monato estas novembro.
Я_ш_ы_I_з_н_р_   м_з_р   –   ш_к_о_ъ_.   
J_p_h_y_I_z_e_j_r_e   m_z_e_   –   s_j_k_o_u_   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
Я_____________   м____   –   ш________   
J__________________   m_____   –   s_________   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
______________   _____   _   _________   
___________________   ______   _   __________   
ЯпшIыкIузэнэрэ мазэр – шэкIогъу.
JapshIykIuzjenjerje mazjer – shjekIogu.
  La dekdua monato estas decembro.
Я_ш_ы_I_т_о_э_э   м_з_р   –   т_г_э_ъ_з_.   
J_p_h_y_I_t_o_j_r_e   m_z_e_   –   t_g_e_a_j_.   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
Я______________   м____   –   т__________   
J__________________   m_____   –   t__________   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
_______________   _____   _   ___________   
___________________   ______   _   ___________   
ЯпшIыкIутIонэрэ мазэр – тыгъэгъазэ.
JapshIykIutIonjerje mazjer – tygjegazje.
 
 
 
 
  Dekdu monatoj konsistigas unu jaron.
М_з_   п_I_к_у_I_р   –   и_ъ_с_   
M_e_j_   p_h_y_I_t_u_   –   i_j_s_   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
М___   п__________   –   и_____   
M_____   p___________   –   i_____   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
____   ___________   _   ______   
______   ____________   _   ______   
Мэзэ пшIыкIутIур – илъэс.
Mjezje pshIykIutIur – iljes.
  Julio, aŭgusto, septembro,
Б_д_э_г_у_   ш_ш_х_а_у_   I_н_г_о_   
B_e_z_e_g_,   s_y_h_'_I_,   I_n_g_,   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
Б_________   ш_________   I_______   
B__________   s__________   I______   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
__________   __________   ________   
___________   ___________   _______   
Бэдзэогъу, шышъхьаIу, Iоныгъо,
Bjedzjeogu, shyshh'aIu, Ionygo,
  oktobro, novembro kaj decembro.
ч_э_ы_г_у_   ш_к_о_ъ_   ы_I_   т_г_э_ъ_з_.   
c_j_p_o_u_   s_j_k_o_u   y_I_   t_g_e_a_j_.   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
ч_________   ш_______   ы___   т__________   
c_________   s________   y___   t__________   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
__________   ________   ____   ___________   
__________   _________   ____   ___________   
чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъазэ.
chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegazje.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La korpo reagas al la parolo

La lingvo traktiĝas en nia cerbo. Kiam ni aŭskultas aŭ legas, nia cerbo estas aktiva. Tio mezureblas per diversaj metodoj. Sed ne nur nia cerbo reagas al lingva stimulo. Novaj esploroj montras ke la parolo aktivigas ankaŭ nian korpon. Nia korpo laboras kiam ĝi legas aŭ aŭdas iujn vortojn. Tiuj estas precipe vortoj priskribantaj korpajn reagojn. La vorto rideto estas bona ekzemplo de tio. Kiam ni legas tiun vorton, niaj ridaj muskoloj moviĝas. Ankaŭ la negativaj vortoj havas mezureblan efikon. Ekzemplo de tio estas la vorto doloro . Nia korpo montras dolorreageton kiam ni ĝin legas. Eblus ankaŭ diri ke ni imitas tion, kion ni legas aŭ aŭdas. Ju pli figura la parolo estas, des pli klare ni reagas al ĝi. Preciza priskribo rezultigas fortan reagon. La aktivecon de la korpo oni mezuris esplorcele. Al la subjektoj oni montris diversajn vortojn. Temis pri pozitivaj kaj negativaj vortoj. La mimiko de la subjektoj modifiĝis dum la testo. La movoj de la buŝo kaj de la frunto variiĝis. Tio pruvas ke la parolo forte efikas al ni. La vortoj estas pli ol nur komunikilo. Nia cerbo tradukas la parolon en korpan lingvon. Oni ankoraŭ ne esploris kiel tio ekzakte funkcias. Sed eblas ke la rezultoj de la esploro havos sekvojn. La kuracistoj diskutas pri la maniero plej bone trakti la pacientojn. Ĉar multaj malsanuloj devas suferi longan terapion. Kaj tiuokaze oni multe parolas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
61 [sesdek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ordaj numeraloj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)