goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Tiếng Việt > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

30 [třicet]

V restauraci 2

 

30 [Ba mươi]@30 [třicet]
30 [Ba mươi]

Ở trong quán ăn 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Jablečný džus, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Limonádu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rajčatovou šťávu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máš rád ryby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máš rád hovězí maso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máš rád vepřové maso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chcete to s rýží?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chcete to s těstovinama?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chcete to s bramborami?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To mi nechutná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To jídlo je studené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To jsem si neobjednal / neobjednala.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jablečný džus, prosím.
M_t   c_c   /   l_   n_ớ_   t_o   ạ_   
   
Một cốc / ly nước táo ạ!
M__   c__   /   l_   n___   t__   ạ_   
   
Một cốc / ly nước táo ạ!
___   ___   _   __   ____   ___   __   
   
Một cốc / ly nước táo ạ!
  Limonádu, prosím.
M_t   c_c   /   l_   n_ớ_   c_a_h   ạ_   
   
Một cốc / ly nước chanh ạ!
M__   c__   /   l_   n___   c____   ạ_   
   
Một cốc / ly nước chanh ạ!
___   ___   _   __   ____   _____   __   
   
Một cốc / ly nước chanh ạ!
  Rajčatovou šťávu, prosím.
M_t   c_c   /   l_   n_ớ_   c_   c_u_   ạ_   
   
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
M__   c__   /   l_   n___   c_   c___   ạ_   
   
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
___   ___   _   __   ____   __   ____   __   
   
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
 
 
 
 
  Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
T_i   m_ố_   m_t   l_   r_ợ_   v_n_   đ_.   
   
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
T__   m___   m__   l_   r___   v___   đ__   
   
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
___   ____   ___   __   ____   ____   ___   
   
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
  Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
T_i   m_ố_   m_t   l_   r_ợ_   v_n_   t_ắ_g_   
   
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
T__   m___   m__   l_   r___   v___   t_____   
   
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
___   ____   ___   __   ____   ____   ______   
   
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
  Přineste mi prosím láhev šampaňského.
T_i   m_ố_   m_t   c_a_   r_ợ_   s_m   b_n_.   
   
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
T__   m___   m__   c___   r___   s__   b____   
   
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
___   ____   ___   ____   ____   ___   _____   
   
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
 
 
 
 
  Máš rád ryby?
B_n   c_   t_í_h   c_   k_ô_g_   
   
Bạn có thích cá không?
B__   c_   t____   c_   k_____   
   
Bạn có thích cá không?
___   __   _____   __   ______   
   
Bạn có thích cá không?
  Máš rád hovězí maso?
B_n   c_   t_í_h   t_ị_   b_   k_ô_g_   
   
Bạn có thích thịt bò không?
B__   c_   t____   t___   b_   k_____   
   
Bạn có thích thịt bò không?
___   __   _____   ____   __   ______   
   
Bạn có thích thịt bò không?
  Máš rád vepřové maso?
B_n   c_   t_í_h   t_ị_   l_n   /   h_o   k_ô_g_   
   
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
B__   c_   t____   t___   l__   /   h__   k_____   
   
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
___   __   _____   ____   ___   _   ___   ______   
   
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
 
 
 
 
  Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
T_i   m_ố_   m_n   g_   k_ô_g   c_   t_ị_.   
   
Tôi muốn món gì không có thịt.
T__   m___   m__   g_   k____   c_   t____   
   
Tôi muốn món gì không có thịt.
___   ____   ___   __   _____   __   _____   
   
Tôi muốn món gì không có thịt.
  Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
T_i   m_ố_   m_t   đ_a   r_u_   
   
Tôi muốn một đĩa rau.
T__   m___   m__   đ__   r___   
   
Tôi muốn một đĩa rau.
___   ____   ___   ___   ____   
   
Tôi muốn một đĩa rau.
  Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
T_i   m_ố_   m_n   g_   m_   k_ô_g   c_n   l_u_   
   
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
T__   m___   m__   g_   m_   k____   c__   l___   
   
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
___   ____   ___   __   __   _____   ___   ____   
   
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
 
 
 
 
  Chcete to s rýží?
B_n   c_   m_ố_   m_n   đ_   v_i   c_m   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn món đó với cơm không?
B__   c_   m___   m__   đ_   v__   c__   k_____   
   
Bạn có muốn món đó với cơm không?
___   __   ____   ___   __   ___   ___   ______   
   
Bạn có muốn món đó với cơm không?
  Chcete to s těstovinama?
B_n   c_   m_ố_   m_n   đ_   v_i   m_   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn món đó với mì không?
B__   c_   m___   m__   đ_   v__   m_   k_____   
   
Bạn có muốn món đó với mì không?
___   __   ____   ___   __   ___   __   ______   
   
Bạn có muốn món đó với mì không?
  Chcete to s bramborami?
B_n   c_   m_ố_   m_n   đ_   v_i   k_o_i   t_y   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
B__   c_   m___   m__   đ_   v__   k____   t__   k_____   
   
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
___   __   ____   ___   __   ___   _____   ___   ______   
   
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
 
 
 
 
  To mi nechutná.
T_i   k_ô_g   t_í_h   m_n   đ_.   
   
Tôi không thích món đó.
T__   k____   t____   m__   đ__   
   
Tôi không thích món đó.
___   _____   _____   ___   ___   
   
Tôi không thích món đó.
  To jídlo je studené.
T_ứ_   ă_   n_u_i   r_i_   
   
Thức ăn nguội rồi.
T___   ă_   n____   r___   
   
Thức ăn nguội rồi.
____   __   _____   ____   
   
Thức ăn nguội rồi.
  To jsem si neobjednal / neobjednala.
T_i   đ_   k_ô_g   đ_t   /   g_i   m_n   đ_.   
   
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
T__   đ_   k____   đ__   /   g__   m__   đ__   
   
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
___   __   _____   ___   _   ___   ___   ___   
   
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tónové jazyky

Většina jazyků, kterými se na světě mluví, jsou tónové. U tónových jazyků je rozhodující výška tónů. Ta určuje, jaký význam slova nebo slabiky mají. Tón je tedy pevně spojen se slovem. Většina jazyků, kterými se hovoří v Asii, jsou tónové. Patří k nim například čínština, thajština a vietnamština. Také v Africe je mnoho tónových jazyků. Mnohé domorodé jazyky Ameriky patří rovněž k tónovým jazykům. Indoevropské jazyky obsahují většinou jen tonální prvky. To se týká například i švédštiny nebo srbštiny. Počet tónových výšek se v jednotlivých jazycích liší. V čínštině existují čtyři různé tóny. Slabika ma může tak mít čtyři významy. Znamená matka, konopí, kůň a nadávat . Zajímavé je, že tónové jazyky mají vliv i na náš sluch. Ukázaly to studie týkající se absolutního sluchu. Absolutní sluch je schopnost přesně určit výšku tónu. V Evropě a Severní Americe se absolutní sluch vyskytuje jen zřídka. Má jej méně než 1 člověk z 10 000. U rodilých mluvčích čínštiny je tomu jinak. Zde má tuto zvláštní schopnost 9krát více lidí. Jako malé děti jsme měli absolutní sluch všichni. Potřebujeme jej totiž, abychom se naučili správně mluvit. Bohužel však jej většina lidí zase ztratí. Výška tónů je samozřejmě důležitá také v hudbě. To platí zejména pro kultury, které mluví tónovými jazyky. Ty musí melodii velmi přesně dodržovat. Jinak může být z krásné milostné písně nesmyslný zpěv!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
30 [třicet]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V restauraci 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)