goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > తెలుగు > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

100 [sto]

Příslovce

 

100 [వంద]@100 [sto]
100 [వంద]

100 [Vanda]
క్రియావిశేషణం

Kriyāviśēṣaṇaṁ

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
už jednou – ještě nikdy
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Byl / a jste už někdy v Berlíně?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, ještě nikdy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
někdo – nikdo
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Znáte tady někoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, neznám tady nikoho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
ještě – už ne
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zůstanete tady ještě dlouho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, nezůstanu tady dlouho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
ještě něco – už nic
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chcete ještě něco k pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, už nic nechci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
už něco – ještě nic
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jedl / jedla jste už něco?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
ještě někdo – už nikdo
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chce ještě někdo kávu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, už nikdo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  už jednou – ještě nikdy
ఇ_త_ు_ు_ద_   -   ఇ_్_ట_   వ_క_   ల_ద_   
I_t_k_m_n_u   -   i_p_ṭ_   v_r_k_   l_d_   
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
ఇ_________   -   ఇ_____   వ___   ల___   
I__________   -   i_____   v_____   l___   
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
__________   _   ______   ____   ____   
___________   _   ______   ______   ____   
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
  Byl / a jste už někdy v Berlíně?
మ_ర_   ఇ_త_ు   మ_న_ప_   బ_్_ీ_్   వ_్_ా_ా_   
M_r_   i_t_k_   m_n_p_   b_r_ī_   v_c_ā_ā_   
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
మ___   ఇ____   మ_____   బ______   వ_______   
M___   i_____   m_____   b_____   v_______   
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
____   _____   ______   _______   ________   
____   ______   ______   ______   ________   
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
  Ne, ještě nikdy.
ల_ద_,   ఇ_్_ట_వ_క_   ర_ల_ద_.   
L_d_,   i_p_ṭ_v_r_k_   r_l_d_.   
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
ల____   ఇ_________   ర______   
L____   i___________   r______   
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
_____   __________   _______   
_____   ____________   _______   
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
 
 
 
 
  někdo – nikdo
ఎ_ర_   ఒ_ర_-_వ_ూ   క_ద_   
E_a_ō   o_a_u_e_a_ū   k_d_   
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
ఎ___   ఒ________   క___   
E____   o__________   k___   
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
____   _________   ____   
_____   ___________   ____   
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
  Znáte tady někoho?
మ_క_   ఇ_్_డ   ఎ_ర_న_   త_ల_స_?   
M_k_   i_k_ḍ_   e_a_a_n_   t_l_s_?   
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
మ___   ఇ____   ఎ_____   త______   
M___   i_____   e_______   t______   
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
____   _____   ______   _______   
____   ______   ________   _______   
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
  Ne, neznám tady nikoho.
ల_ద_,   న_క_   ఇ_్_డ   ఎ_ర_   త_ల_య_ు   .   
L_d_,   n_k_   i_k_ḍ_   e_a_ū   t_l_y_r_.   
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
ల____   న___   ఇ____   ఎ___   త______   .   
L____   n___   i_____   e____   t________   
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
_____   ____   _____   ____   _______   _   
_____   ____   ______   _____   _________   
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
 
 
 
 
  ještě – už ne
ఇ_క_ం_   స_ప_-_ర_   ఎ_్_ు_   స_ప_   క_ద_   
I_k_n_a   s_p_-_a_ī   e_k_v_   s_p_   k_d_   
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
ఇ_____   స_______   ఎ_____   స___   క___   
I______   s________   e_____   s___   k___   
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
______   ________   ______   ____   ____   
_______   _________   ______   ____   ____   
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
  Zůstanete tady ještě dlouho?
మ_ర_   ఇ_్_డ   ఇ_క_ం_   స_ప_   ఉ_ట_ర_?   
M_r_   i_k_ḍ_   i_k_n_a   s_p_   u_ṭ_r_?   
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
మ___   ఇ____   ఇ_____   స___   ఉ______   
M___   i_____   i______   s___   u______   
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
____   _____   ______   ____   _______   
____   ______   _______   ____   _______   
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
  Ne, nezůstanu tady dlouho.
ల_ద_,   న_న_   ఇ_్_డ   ఎ_్_ు_   స_ప_   ఉ_డ_ు_   
L_d_,   n_n_   i_k_ḍ_   e_k_v_   s_p_   u_ḍ_n_.   
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
ల____   న___   ఇ____   ఎ_____   స___   ఉ_____   
L____   n___   i_____   e_____   s___   u______   
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
_____   ____   _____   ______   ____   ______   
_____   ____   ______   ______   ____   _______   
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
 
 
 
 
  ještě něco – už nic
మ_ే_ై_ా   -   ఇ_క   ఏ_ీ   ల_ద_   
M_r_d_i_ā   -   i_k_   ē_ī   l_d_   
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
మ______   -   ఇ__   ఏ__   ల___   
M________   -   i___   ē__   l___   
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
_______   _   ___   ___   ____   
_________   _   ____   ___   ____   
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
  Chcete ještě něco k pití?
మ_ర_   ఇ_క_మ_న_   త_గ_ల_చ_ర_?   
M_r_   i_k_m_i_ā   t_g_d_l_c_r_?   
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
మ___   ఇ_______   త__________   
M___   i________   t____________   
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
____   ________   ___________   
____   _________   _____________   
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
  Ne, už nic nechci.
వ_్_ు_   న_క_   ఇ_క_మ_   వ_్_ు   
V_d_u_   n_k_   i_k_m_   v_d_u   
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
వ_____   న___   ఇ_____   వ____   
V_____   n___   i_____   v____   
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
______   ____   ______   _____   
______   ____   ______   _____   
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
 
 
 
 
  už něco – ještě nic
ఇ_త_ు   మ_న_ప_-_ం_ా   ఎ_ీ   ల_ద_   
I_t_k_   m_n_p_-_ṅ_ā   e_ī   l_d_   
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
ఇ____   మ__________   ఎ__   ల___   
I_____   m__________   e__   l___   
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
_____   ___________   ___   ____   
______   ___________   ___   ____   
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
  Jedl / jedla jste už něco?
మ_ర_   ఇ_త_ు   మ_న_ప_   ఏ_ై_ా   త_న_న_ర_?   
M_r_   i_t_k_   m_n_p_   ē_a_n_   t_n_ā_ā_   
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
మ___   ఇ____   మ_____   ఏ____   త________   
M___   i_____   m_____   ē_____   t_______   
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
____   _____   ______   _____   _________   
____   ______   ______   ______   ________   
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
  Ne, ještě jsem nic nejedl / nejedla.
ల_ద_,   న_న_   ఇ_క_   ఎ_ీ   త_న_ే_ు_   
L_d_,   n_n_   i_k_   e_ī   t_n_l_d_.   
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
ల____   న___   ఇ___   ఎ__   త_______   
L____   n___   i___   e__   t________   
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
_____   ____   ____   ___   ________   
_____   ____   ____   ___   _________   
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
 
 
 
 
  ještě někdo – už nikdo
మ_ొ_ర_-_వ_ూ   క_ద_   
M_r_k_r_-_v_r_   k_d_   
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
మ__________   క___   
M_____________   k___   
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
___________   ____   
______________   ____   
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
  Chce ještě někdo kávu?
ఇ_క_వ_ి_ై_ా   క_ఫ_   క_వ_ల_?   
I_k_v_r_k_i_ā   k_p_ī   k_v_l_?   
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
ఇ__________   క___   క______   
I____________   k____   k______   
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
___________   ____   _______   
_____________   _____   _______   
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
  Ne, už nikdo.
వ_్_ు_   ఎ_్_ర_క_   వ_్_ు   
V_d_u_   e_v_r_k_   v_d_u   
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu
వ_____   ఎ_______   వ____   
V_____   e_______   v____   
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu
______   ________   _____   
______   ________   _____   
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Nenalezena žádná data!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
100 [sto]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Příslovce
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)