goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > қазақша > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

 

85 [сексен бес]@85 [osmdesát pět]
85 [сексен бес]

85 [seksen bes]
Сұрау – өткен шақ 1

Suraw – ötken şaq 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kolik jste toho vypil / vypila ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak moc jste pracoval / pracovala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik jste toho napsal / napsala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste spal / spala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak jste našel / našla cestu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste mluvil / mluvila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste domluven / domluvena?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste byl / byla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste bydlel / bydlela?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde jste pracoval / pracovala?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste doporučil / doporučila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste jedl / jedla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak rychle jste jel / jela?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho jste letěl / letěla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kolik jste toho vypil / vypila ?
Қ_н_а   і_т_ң_з_   
Q_n_a   i_t_ñ_z_   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
Қ____   і_______   
Q____   i_______   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
_____   ________   
_____   ________   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
  Jak moc jste pracoval / pracovala?
Қ_н_а   ж_м_с   і_т_д_ң_з_   
Q_n_a   j_m_s   i_t_d_ñ_z_   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
Қ____   ж____   і_________   
Q____   j____   i_________   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
_____   _____   __________   
_____   _____   __________   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
  Kolik jste toho napsal / napsala?
Қ_н_а   ж_з_ы_ы_?   
Q_n_a   j_z_ı_ı_?   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
Қ____   ж________   
Q____   j________   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
 
 
 
 
  Jak jste spal / spala?
Қ_л_й   ұ_ы_т_д_ң_з_   
Q_l_y   u_ı_t_d_ñ_z_   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
Қ____   ұ___________   
Q____   u___________   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
_____   ____________   
_____   ____________   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
  Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Е_т_х_н_ы   қ_л_й   т_п_ы_д_ң_з_   
E_t_x_n_ı   q_l_y   t_p_ı_d_ñ_z_   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
Е________   қ____   т___________   
E________   q____   t___________   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
_________   _____   ____________   
_________   _____   ____________   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
  Jak jste našel / našla cestu?
Ж_л_ы   қ_л_й   т_п_ы_ы_?   
J_l_ı   q_l_y   t_p_ı_ı_?   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
Ж____   қ____   т________   
J____   q____   t________   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
_____   _____   _________   
_____   _____   _________   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
 
 
 
 
  S kým jste mluvil / mluvila?
К_м_е_   с_й_е_т_ң_з_   
K_m_e_   s_y_e_t_ñ_z_   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
К_____   с___________   
K_____   s___________   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
______   ____________   
______   ____________   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
  S kým jste domluven / domluvena?
К_м_е_   к_л_с_і_і_?   
K_m_e_   k_l_s_i_i_?   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
К_____   к__________   
K_____   k__________   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
______   ___________   
______   ___________   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
  S kým jste slavil / slavila narozeniny?
Т_ғ_н   к_н_і   к_м_е_   т_й_а_ы_ы_?   
T_ğ_n   k_n_i   k_m_e_   t_y_a_ı_ı_?   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
Т____   к____   к_____   т__________   
T____   k____   k_____   t__________   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
_____   _____   ______   ___________   
_____   _____   ______   ___________   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
 
 
 
 
  Kde jste byl / byla?
Қ_й_а   б_л_ы_ы_?   
Q_y_a   b_l_ı_ı_?   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
Қ____   б________   
Q____   b________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
  Kde jste bydlel / bydlela?
Қ_й_а   т_р_ы_ы_?   
Q_y_a   t_r_ı_ı_?   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
Қ____   т________   
Q____   t________   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
  Kde jste pracoval / pracovala?
Қ_й_а   ж_м_с   і_т_д_ң_з_   
Q_y_a   j_m_s   i_t_d_ñ_z_   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
Қ____   ж____   і_________   
Q____   j____   i_________   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
_____   _____   __________   
_____   _____   __________   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
 
 
 
 
  Co jste doporučil / doporučila?
Қ_н_а_   к_ң_с   б_р_і_і_?   
Q_n_a_   k_ñ_s   b_r_i_i_?   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
Қ_____   к____   б________   
Q_____   k____   b________   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
______   _____   _________   
______   _____   _________   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
  Co jste jedl / jedla?
Н_   ж_д_ң_з_   
N_   j_d_ñ_z_   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
Н_   ж_______   
N_   j_______   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
__   ________   
__   ________   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
  Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Н_   б_л_і_і_?   
N_   b_l_i_i_?   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
Н_   б________   
N_   b________   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
__   _________   
__   _________   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
 
 
 
 
  Jak rychle jste jel / jela?
Қ_н_а_   ж_л_а_д_қ_е_   ж_р_і_і_?   
Q_n_a_   j_l_a_d_q_e_   j_r_i_i_?   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
Қ_____   ж___________   ж________   
Q_____   j___________   j________   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
______   ____________   _________   
______   ____________   _________   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
  Jak dlouho jste letěl / letěla?
Қ_н_а   с_ғ_т   ұ_т_ң_з_   
Q_n_a   s_ğ_t   u_t_ñ_z_   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
Қ____   с____   ұ_______   
Q____   s____   u_______   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
_____   _____   ________   
_____   _____   ________   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
  Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Қ_н_а_   б_і_т_к_е   с_к_р_і_і_?   
Q_n_a_   b_i_t_k_e   s_k_r_i_i_?   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
Қ_____   б________   с__________   
Q_____   b________   s__________   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
______   _________   ___________   
______   _________   ___________   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Velká písmena, velké pocity

V reklamě se používá hodně obrázků. Obrázky u nás vzbuzují zvláštní zájem. Prohlížíme si je déle a soustředěněji než písmena. Díky tomu si reklamy s obrázky pamatujeme lépe. Obrázky také způsobují silné emocionální reakce. Obrázky se v mozku zpracovávají velmi rychle. Mozek okamžitě ví, co je na obrázku k vidění. Písmena fungují jinak než obrázky. Jsou to abstraktní znaky. Náš mozek na ně tedy reaguje pomaleji. Nejprve musí porozumět významu slova. Dá se říct, že znaky musí být přeloženy v řečové oblasti mozku. Ale i pomocí písmen se dají vzbudit emoce. Text jen musí být dostatečně velký. Studie ukazují, že velká písmena mají i velký účinek. Velká písmena nejsou jen snadněji čitelná než malá písmena. Vyvolávají také silnější emocionální reakci. To platí pro kladné i záporné pocity. Velikost byla pro lidstvo vždy důležitá. Člověk musí v nebezpečí reagovat rychle. A když je něco velké, je to většinou už velmi blízko! Je proto pochopitelné, že velké obrázky podněcují silné reakce. Méně jasné ale je, proč na velká písmena takto reagujeme. Písmena nejsou ve skutečnosti pro náš mozek signálem. Přesto mozek vykazuje značnou aktivitu, když vidí velká písmena. Tento výsledek je pro vědce velmi zajímavý. Ukazuje, jak důležitá se pro nás písmena stala. Náš mozek se nějakým způsobem naučil reagovat na písmo…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
85 [osmdesát pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Otázky – minulý čas 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)