goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > हिन्दी > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

26 [dvacet šest]

V přírodě

 

२६ [छब्बीस]@26 [dvacet šest]
२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]
प्रकृति में

prakrti mein

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu věž?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu horu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu vesnici?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš tu řeku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš ten most?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vidíš to jezero?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten pták se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten strom se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten kámen se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tamten park se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ta zahrada se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tato květina se mi líbí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Líbí se mi to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Připadá mi to zajímavé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je nádherné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je ošklivé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Připadá mi to nudné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je strašné.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Vidíš tu věž?
क_य_   त_म   उ_   म_न_र   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   m_e_a_r   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   म____   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   m______   k_   d______   h__   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
____   ___   __   _____   __   _____   ___   
___   ___   __   _______   __   _______   ___   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
  Vidíš tu horu?
क_य_   त_म   उ_   प_ा_   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   p_h_a_   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   प___   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   p_____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
____   ___   __   ____   __   _____   ___   
___   ___   __   ______   __   _______   ___   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
  Vidíš tu vesnici?
क_य_   त_म   उ_   ग_ँ_   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   g_a_v   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   ग___   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   g____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
____   ___   __   ____   __   _____   ___   
___   ___   __   _____   __   _______   ___   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
 
 
 
 
  Vidíš tu řeku?
क_य_   त_म   उ_   न_ी   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   n_d_e   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   न__   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   n____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
____   ___   __   ___   __   _____   ___   
___   ___   __   _____   __   _______   ___   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
  Vidíš ten most?
क_य_   त_म   उ_   प_ल   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   p_l   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   प__   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   p__   k_   d______   h__   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
____   ___   __   ___   __   _____   ___   
___   ___   __   ___   __   _______   ___   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
  Vidíš to jezero?
क_य_   त_म   उ_   स_ो_र   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   s_r_v_r   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   स____   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   s______   k_   d______   h__   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
____   ___   __   _____   __   _____   ___   
___   ___   __   _______   __   _______   ___   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
 
 
 
 
  Tamten pták se mi líbí.
म_झ_   व_   प_छ_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   p_n_h_e_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
म___   व_   प___   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   p_______   a______   l_____   h__   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
____   __   ____   _____   ____   __   
_____   ___   ________   _______   ______   ___   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
  Tamten strom se mi líbí.
म_झ_   व_   प_ड_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   p_d   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
म___   व_   प___   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   p__   a______   l_____   h__   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
____   __   ____   _____   ____   __   
_____   ___   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
  Tamten kámen se mi líbí.
म_झ_   य_   प_्_र   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   y_h   p_t_h_r   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
म___   य_   प____   अ____   ल___   ह_   
m____   y__   p______   a______   l_____   h__   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
____   __   _____   _____   ____   __   
_____   ___   _______   _______   ______   ___   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
 
 
 
 
  Tamten park se mi líbí.
म_झ_   व_   ब_ग   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   b_a_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
म___   व_   ब__   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   b___   a______   l_____   h__   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
____   __   ___   _____   ____   __   
_____   ___   ____   _______   ______   ___   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
  Ta zahrada se mi líbí.
म_झ_   व_   ब_ी_ा   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   b_g_e_h_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
म___   व_   ब____   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   b_______   a______   l_____   h__   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
____   __   _____   _____   ____   __   
_____   ___   ________   _______   ______   ___   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
  Tato květina se mi líbí.
म_झ_   य_   फ_ल   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   y_h   p_o_l   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
म___   य_   फ__   अ____   ल___   ह_   
m____   y__   p____   a______   l_____   h__   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
____   __   ___   _____   ____   __   
_____   ___   _____   _______   ______   ___   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
 
 
 
 
  Líbí se mi to.
म_झ_   व_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
म___   व_   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   a______   l_____   h__   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
____   __   _____   ____   __   
_____   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
  Připadá mi to zajímavé.
म_झ_   व_   द_ल_स_प   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   d_l_c_a_p   l_g_t_   h_i   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
म___   व_   द______   ल___   ह_   
m____   v__   d________   l_____   h__   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
____   __   _______   ____   __   
_____   ___   _________   ______   ___   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
  To je nádherné.
म_झ_   व_   स_न_द_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   s_n_a_   l_g_t_   h_i   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
म___   व_   स_____   ल___   ह_   
m____   v__   s_____   l_____   h__   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
____   __   ______   ____   __   
_____   ___   ______   ______   ___   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
 
 
 
 
  To je ošklivé.
म_झ_   व_   क_र_प   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   k_r_p   l_g_t_   h_i   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
म___   व_   क____   ल___   ह_   
m____   v__   k____   l_____   h__   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
____   __   _____   ____   __   
_____   ___   _____   ______   ___   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
  Připadá mi to nudné.
म_झ_   व_   न_र_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   n_e_a_   l_g_t_   h_i   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
म___   व_   न___   ल___   ह_   
m____   v__   n_____   l_____   h__   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
____   __   ____   ____   __   
_____   ___   ______   ______   ___   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
  To je strašné.
म_झ_   व_   ख_ा_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   k_a_a_b   l_g_t_   h_i   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
म___   व_   ख___   ल___   ह_   
m____   v__   k______   l_____   h__   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
____   __   ____   ____   __   
_____   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitivní jazyky, negativní jazyky

Většina lidí jsou buď optimisté, nebo pesimisté. To samé však lze říci o jazycích! Vědci stále znovu zkoumají slovní zásobu jazyků. Často docházejí k úžasným závěrům. V angličtině je například více negativních než pozitivních slov. Pro negativní emoce existuje téměř dvojnásobný počet slov. V západních společnostech slovní zásoba ovlivňuje ty, kteří jazykem hovoří. Lidé si tam velmi často stěžují. Také hodně věcí kritizují. Celkově tedy používají spíše negativně zbarvený jazyk. Negativní slova jsou však zajímavá i z jiného důvodu. Obsahují totiž více informací než pozitivní výrazy. Příčinou může být náš vývoj. Pro všechny formy života bylo vždy důležité rozpoznat nebezpečí. Bylo nutné rychle reagovat na riziko. Navíc bylo nutné varovat jiné lidi. Proto bylo důležité rychle předat mnoho informací. Pomocí co možná nejmenšího počtu slov předat co nejvíce informací. Jinak nemá negativní jazyk žádné skutečné výhody. To si umí každý snadno představit. Lidé, kteří říkají stále jen něco negativního, určitě nejsou oblíbení. Kromě toho se negativní jazyk projevuje také na našich emocích. Naproti tomu pozitivní jazyk může mít pozitivní účinky. V práci jsou úspěšnější lidé, kteří formulují všechno pozitivně. Měli bychom tudíž svůj jazyk používat opatrněji. Neboť my rozhodujeme, která slova použijeme. A svým jazykem vytváříme také svou realitu. Takže: mluvte pozitivně!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
26 [dvacet šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V přírodě
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)