goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > हिन्दी > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

26 [divdesmit seši]

Dabā

 

२६ [छब्बीस]@26 [divdesmit seši]
२६ [छब्बीस]

26 [chhabbees]
प्रकृति में

prakrti mein

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi torni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi kalnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi ciematu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi upi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi tiltu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu tur redzi ezeru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas putns man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas koks man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas akmens man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas parks man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas dārzs man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šī puķe man patīk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet jauks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet interesants.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet brīnumskaists.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet neglīts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet garlaicīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man tas šķiet šausmīgs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu tur redzi torni?
क_य_   त_म   उ_   म_न_र   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   m_e_a_r   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   म____   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   m______   k_   d______   h__   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
____   ___   __   _____   __   _____   ___   
___   ___   __   _______   __   _______   ___   
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
kya tum us meenaar ko dekhate ho?
  Vai tu tur redzi kalnu?
क_य_   त_म   उ_   प_ा_   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   p_h_a_   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   प___   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   p_____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
____   ___   __   ____   __   _____   ___   
___   ___   __   ______   __   _______   ___   
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
kya tum us pahaad ko dekhate ho?
  Vai tu tur redzi ciematu?
क_य_   त_म   उ_   ग_ँ_   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   g_a_v   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   ग___   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   g____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
____   ___   __   ____   __   _____   ___   
___   ___   __   _____   __   _______   ___   
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
kya tum us gaanv ko dekhate ho?
 
 
 
 
  Vai tu tur redzi upi?
क_य_   त_म   उ_   न_ी   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   n_d_e   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   न__   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   n____   k_   d______   h__   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
____   ___   __   ___   __   _____   ___   
___   ___   __   _____   __   _______   ___   
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
kya tum us nadee ko dekhate ho?
  Vai tu tur redzi tiltu?
क_य_   त_म   उ_   प_ल   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   p_l   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   प__   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   p__   k_   d______   h__   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
____   ___   __   ___   __   _____   ___   
___   ___   __   ___   __   _______   ___   
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
kya tum us pul ko dekhate ho?
  Vai tu tur redzi ezeru?
क_य_   त_म   उ_   स_ो_र   क_   द_ख_े   ह_?   
k_a   t_m   u_   s_r_v_r   k_   d_k_a_e   h_?   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
क___   त__   उ_   स____   क_   द____   ह__   
k__   t__   u_   s______   k_   d______   h__   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
____   ___   __   _____   __   _____   ___   
___   ___   __   _______   __   _______   ___   
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
kya tum us sarovar ko dekhate ho?
 
 
 
 
  Tas putns man patīk.
म_झ_   व_   प_छ_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   p_n_h_e_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
म___   व_   प___   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   p_______   a______   l_____   h__   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
____   __   ____   _____   ____   __   
_____   ___   ________   _______   ______   ___   
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
mujhe vah panchhee achchha lagata hai
  Tas koks man patīk.
म_झ_   व_   प_ड_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   p_d   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
म___   व_   प___   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   p__   a______   l_____   h__   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
____   __   ____   _____   ____   __   
_____   ___   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
mujhe vah ped achchha lagata hai
  Tas akmens man patīk.
म_झ_   य_   प_्_र   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   y_h   p_t_h_r   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
म___   य_   प____   अ____   ल___   ह_   
m____   y__   p______   a______   l_____   h__   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
____   __   _____   _____   ____   __   
_____   ___   _______   _______   ______   ___   
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
mujhe yah patthar achchha lagata hai
 
 
 
 
  Tas parks man patīk.
म_झ_   व_   ब_ग   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   b_a_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
म___   व_   ब__   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   b___   a______   l_____   h__   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
____   __   ___   _____   ____   __   
_____   ___   ____   _______   ______   ___   
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
mujhe vah baag achchha lagata hai
  Tas dārzs man patīk.
म_झ_   व_   ब_ी_ा   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   b_g_e_h_   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
म___   व_   ब____   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   b_______   a______   l_____   h__   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
____   __   _____   _____   ____   __   
_____   ___   ________   _______   ______   ___   
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
mujhe vah bageecha achchha lagata hai
  Šī puķe man patīk.
म_झ_   य_   फ_ल   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   y_h   p_o_l   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
म___   य_   फ__   अ____   ल___   ह_   
m____   y__   p____   a______   l_____   h__   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
____   __   ___   _____   ____   __   
_____   ___   _____   _______   ______   ___   
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
mujhe yah phool achchha lagata hai
 
 
 
 
  Man tas šķiet jauks.
म_झ_   व_   अ_्_ा   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   a_h_h_a   l_g_t_   h_i   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
म___   व_   अ____   ल___   ह_   
m____   v__   a______   l_____   h__   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
____   __   _____   ____   __   
_____   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह अच्छा लगता है
mujhe vah achchha lagata hai
  Man tas šķiet interesants.
म_झ_   व_   द_ल_स_प   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   d_l_c_a_p   l_g_t_   h_i   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
म___   व_   द______   ल___   ह_   
m____   v__   d________   l_____   h__   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
____   __   _______   ____   __   
_____   ___   _________   ______   ___   
मुझे वह दिलचस्प लगता है
mujhe vah dilachasp lagata hai
  Man tas šķiet brīnumskaists.
म_झ_   व_   स_न_द_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   s_n_a_   l_g_t_   h_i   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
म___   व_   स_____   ल___   ह_   
m____   v__   s_____   l_____   h__   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
____   __   ______   ____   __   
_____   ___   ______   ______   ___   
मुझे वह सुन्दर लगता है
mujhe vah sundar lagata hai
 
 
 
 
  Man tas šķiet neglīts.
म_झ_   व_   क_र_प   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   k_r_p   l_g_t_   h_i   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
म___   व_   क____   ल___   ह_   
m____   v__   k____   l_____   h__   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
____   __   _____   ____   __   
_____   ___   _____   ______   ___   
मुझे वह कुरुप लगता है
mujhe vah kurup lagata hai
  Man tas šķiet garlaicīgs.
म_झ_   व_   न_र_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   n_e_a_   l_g_t_   h_i   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
म___   व_   न___   ल___   ह_   
m____   v__   n_____   l_____   h__   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
____   __   ____   ____   __   
_____   ___   ______   ______   ___   
मुझे वह नीरस लगता है
mujhe vah neeras lagata hai
  Man tas šķiet šausmīgs.
म_झ_   व_   ख_ा_   ल_त_   ह_   
m_j_e   v_h   k_a_a_b   l_g_t_   h_i   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
म___   व_   ख___   ल___   ह_   
m____   v__   k______   l_____   h__   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
____   __   ____   ____   __   
_____   ___   _______   ______   ___   
मुझे वह खराब लगता है
mujhe vah kharaab lagata hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pozitīva valoda, negatīva valoda

Lielākā daļa cilvēku ir vai nu optimisti, vai pesimisti. To var teikt arī par valodām. Zinātnieki atkārtoti analizē valodu leksiku. Un tie nokļūst pie pārsteidzosiem rezultātiem. Pimēram, angļu valodā ir vairāk negatīvu vārdu nekā pozitīvu. Negatīvās emocijas vārdu angļu leksikā ir pat divas reizes vairāk. Rietumnieku sabiedrībās leksika ietekmē runātājus. Cilvēki biži žēlojas par kaut ko. Kā arī, viņi bieži kritizē. Līdz ar to valodai, kuru viņi izmanto, ir negatīva nokrāsa. Bet no otras puses, negatīvi vārdi ir interesanti. Tie sastāv no vairāk informācijas kā pozitīvie vārdi. Iemesls iespējams meklējams mūsu evolūcijā. Visām dzīvām būtnēm vienmēr ir bijis svarīgi atpazīt briesmas. Tiem riska apstākļos vajadzēja ātri reaģēt. Bez tam arī citiem paziņot par draudošajām briesmām. Tādēļ bija nepieciešams ļoti ātri nodot informāciju. Ar pēc iespējas mazāk vārdiem vajadzēja pateikt pēc iespējas vairāk. Izņemot to, negatīvai valodai nav nekādu priekšrocību. To jebkurš var iedomāties. Cilvēkus, kuri runā tikai negatīvi, noteikti nav pārāk iecienīti. Bez tam, negatīv valoda ietekmē arī mūsu emocijas. Savukārt pozitīva valoda var pozitīvi ietekmēt mūsu emocijas. Cilvēki, kuri vienmēr ir pozitīvi, gūst vairāk panākumus savā karjerā. Mums jāizmanto mūsu valoda uzmanīgāk. Tādēļ, ka mēs izvēlamies pāši savu vārdu krājumu. Un, ar savas valodas palīdzību, mēs izveidojam savu realitāti. Tātad: runājiet pozitīvi!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
26 [divdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Dabā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)