goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Tiếng Việt > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

70 [setanta]

agradar alguna cosa

 

70 [Bảy mươi]@70 [setanta]
70 [Bảy mươi]

Muốn gì đó

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria fumar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria ballar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que li agradaria passejar a vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria fumar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldries un cigarret?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ell) voldria foc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria beure alguna cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria menjar alguna cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria descansar una mica.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria preguntar-li una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria demanar-li una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria convidar-li a una cosa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què li agradaria prendre, si us plau?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldria un cafè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
O preferiria un te?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ens agradaria anar a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu un taxi?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voldrien trucar per telèfon.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Que li agradaria fumar a vostè?
B_n   m_ố_   h_t   t_u_c   l_   k_ô_g_   
   
Bạn muốn hút thuốc lá không?
B__   m___   h__   t____   l_   k_____   
   
Bạn muốn hút thuốc lá không?
___   ____   ___   _____   __   ______   
   
Bạn muốn hút thuốc lá không?
  Que li agradaria ballar a vostè?
B_n   m_ố_   n_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn muốn nhảy không?
B__   m___   n___   k_____   
   
Bạn muốn nhảy không?
___   ____   ____   ______   
   
Bạn muốn nhảy không?
  Que li agradaria passejar a vostè?
B_n   m_ố_   đ_   d_o   k_ô_g_   
   
Bạn muốn đi dạo không?
B__   m___   đ_   d__   k_____   
   
Bạn muốn đi dạo không?
___   ____   __   ___   ______   
   
Bạn muốn đi dạo không?
 
 
 
 
  M’agradaria fumar.
T_i   m_ố_   h_t   t_u_c   l_.   
   
Tôi muốn hút thuốc lá.
T__   m___   h__   t____   l__   
   
Tôi muốn hút thuốc lá.
___   ____   ___   _____   ___   
   
Tôi muốn hút thuốc lá.
  Voldries un cigarret?
B_n   m_ố_   m_t   đ_ế_   t_u_c   k_ô_g_   
   
Bạn muốn một điếu thuốc không?
B__   m___   m__   đ___   t____   k_____   
   
Bạn muốn một điếu thuốc không?
___   ____   ___   ____   _____   ______   
   
Bạn muốn một điếu thuốc không?
  (Ell) voldria foc.
A_h   ấ_   m_ố_   c_   l_a_   
   
Anh ấy muốn có lửa.
A__   ấ_   m___   c_   l___   
   
Anh ấy muốn có lửa.
___   __   ____   __   ____   
   
Anh ấy muốn có lửa.
 
 
 
 
  M’agradaria beure alguna cosa.
T_i   m_ố_   u_n_   g_   đ_.   
   
Tôi muốn uống gì đó.
T__   m___   u___   g_   đ__   
   
Tôi muốn uống gì đó.
___   ____   ____   __   ___   
   
Tôi muốn uống gì đó.
  M’agradaria menjar alguna cosa.
T_i   m_ố_   ă_   g_   đ_.   
   
Tôi muốn ăn gì đó.
T__   m___   ă_   g_   đ__   
   
Tôi muốn ăn gì đó.
___   ____   __   __   ___   
   
Tôi muốn ăn gì đó.
  M’agradaria descansar una mica.
T_i   m_ố_   n_h_   m_t   l_c_   
   
Tôi muốn nghỉ một lúc.
T__   m___   n___   m__   l___   
   
Tôi muốn nghỉ một lúc.
___   ____   ____   ___   ____   
   
Tôi muốn nghỉ một lúc.
 
 
 
 
  M’agradaria preguntar-li una cosa.
T_i   m_ố_   h_i   b_n   v_i   c_u_ệ_.   
   
Tôi muốn hỏi bạn vài chuyện.
T__   m___   h__   b__   v__   c______   
   
Tôi muốn hỏi bạn vài chuyện.
___   ____   ___   ___   ___   _______   
   
Tôi muốn hỏi bạn vài chuyện.
  M’agradaria demanar-li una cosa.
T_i   m_ố_   n_ờ   b_n   v_i   c_u_ệ_.   
   
Tôi muốn nhờ bạn vài chuyện.
T__   m___   n__   b__   v__   c______   
   
Tôi muốn nhờ bạn vài chuyện.
___   ____   ___   ___   ___   _______   
   
Tôi muốn nhờ bạn vài chuyện.
  M’agradaria convidar-li a una cosa.
T_i   m_ố_   m_i   b_n   đ_n   c_ơ_.   
   
Tôi muốn mời bạn đến chơi.
T__   m___   m__   b__   đ__   c____   
   
Tôi muốn mời bạn đến chơi.
___   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi muốn mời bạn đến chơi.
 
 
 
 
  Què li agradaria prendre, si us plau?
X_n   c_o   b_ế_   b_n   m_ố_   g_?   
   
Xin cho biết bạn muốn gì?
X__   c__   b___   b__   m___   g__   
   
Xin cho biết bạn muốn gì?
___   ___   ____   ___   ____   ___   
   
Xin cho biết bạn muốn gì?
  Voldria un cafè?
B_n   c_   m_ố_   m_t   c_c   /   l_   c_   p_ê   k_ô_g_   
   
Bạn có muốn một cốc / ly cà phê không?
B__   c_   m___   m__   c__   /   l_   c_   p__   k_____   
   
Bạn có muốn một cốc / ly cà phê không?
___   __   ____   ___   ___   _   __   __   ___   ______   
   
Bạn có muốn một cốc / ly cà phê không?
  O preferiria un te?
H_y   l_   b_n   m_ố_   m_t   l_   t_à   h_n_   
   
Hay là bạn muốn một ly trà hơn?
H__   l_   b__   m___   m__   l_   t__   h___   
   
Hay là bạn muốn một ly trà hơn?
___   __   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Hay là bạn muốn một ly trà hơn?
 
 
 
 
  Ens agradaria anar a casa.
C_ú_g   t_i   m_ố_   đ_   v_   n_à_   
   
Chúng tôi muốn đi về nhà.
C____   t__   m___   đ_   v_   n___   
   
Chúng tôi muốn đi về nhà.
_____   ___   ____   __   __   ____   
   
Chúng tôi muốn đi về nhà.
  Voleu un taxi?
C_c   b_n   m_ố_   đ_   t_c   x_   k_ô_g_   
   
Các bạn muốn đi tắc xi không?
C__   b__   m___   đ_   t__   x_   k_____   
   
Các bạn muốn đi tắc xi không?
___   ___   ____   __   ___   __   ______   
   
Các bạn muốn đi tắc xi không?
  Voldrien trucar per telèfon.
C_c   b_n   ấ_   m_ố_   g_i   đ_ệ_   t_o_i_   
   
Các bạn ấy muốn gọi điện thoại.
C__   b__   ấ_   m___   g__   đ___   t_____   
   
Các bạn ấy muốn gọi điện thoại.
___   ___   __   ____   ___   ____   ______   
   
Các bạn ấy muốn gọi điện thoại.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Per què hi ha tantes llengües diferents?

Al món hi ha avui més de 6.000 idiomes diferents. Per això necessitem traductors i intèrprets. Fa molt de temps tots els éssers humans parlaven una mateixa llengua. Però això va canviar quan van començar les migracions. Els éssers humans van abandonar Àfrica, el seu lloc d'origen, i es van estendre per tot el planeta. Aquesta segregació espacial va portar la divergència lingüística. Ja que cada poble va desenvolupar la seva pròpia forma de comunicació. D'una protollengua comuna es van originar una infinitat de llengües diferents. Però, en la seva migració, els éssers humans mai van romandre massa temps en un mateix lloc. Així el procés de separació interlingüístic es va fer cada vegada més gran. Fins que va arribar un moment en què va deixar de ser possible rastrejar l'arrel comuna de tota aquella heterogeneïtat de llengües. Tampoc es va donar el cas que algun poble arribés a viure aïllat durant milers d'anys. Sempre es van produir contactes entre tribus, ètnies o pobles. Això va provocar canvis en les llengües. Les llengües recollien elements les unes de les altres o es barrejaven. D'aquesta manera l'evolució lingüística mai es va aturar. Així doncs, migracions i contactes interculturals expliquen el gran nombre de llengües. Una altra qüestió és la de per què les llengües són tan diferents entre si. Cada llengua va seguir la seva pròpia història evolutiva segons determinades regles. Això vol dir que hi ha raons que expliquen que les llengües siguin com són i no d'una altra manera. Aquestes raons interessen als científics des de fa molt de temps. Els investigadors intenten saber les causes del diferent desenvolupament lingüístic. I per això han de rastrejar la història d'una llengua. Així en poden conèixer quan i com va canviar aquesta llengua. Tanmateix, encara es desconeix què és el que determina el desenvolupament lingüístic. Tot i així, sembla clar que els factors culturals hi juguen un paper més important que els factors biològics. Això vol dir que la història dels pobles és la que condiciona el seu llenguatge. És evident que les llengües ens diuen més coses sobre nosaltres mateixos del que creiem...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
70 [setanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
agradar alguna cosa
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)