goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > Tiếng Việt > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

 

46 [Bốn mươi sáu]@46 [quaranta-sis]
46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
És lliure aquest seient?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Puc seure al teu costat?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ben segur.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Com troba la música?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Una mica massa forta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara bé, la banda toca molt bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ve sovint aquí vostè?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, és la primera vegada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Encara no hi havia vingut.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol ballar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Més tard, potser.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé ballar gaire bé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
És molt fàcil.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Li puc ensenyar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No, millor una altra dia.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Està esperant algú?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, el meu amic / xicot.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ja hi arriba d’allà al fons!
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  És lliure aquest seient?
C_ỗ   n_y   c_n   t_ố_g   k_ô_g_   
   
Chỗ này còn trống không?
C__   n__   c__   t____   k_____   
   
Chỗ này còn trống không?
___   ___   ___   _____   ______   
   
Chỗ này còn trống không?
  Puc seure al teu costat?
T_i   c_   t_ể   n_ồ_   b_n   c_n_   b_n   k_ô_g_   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
T__   c_   t__   n___   b__   c___   b__   k_____   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
___   __   ___   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
  Ben segur.
X_n   m_i_   
   
Xin mời.
X__   m___   
   
Xin mời.
___   ____   
   
Xin mời.
 
 
 
 
  Com troba la música?
B_n   t_ấ_   n_ạ_   t_ế   n_o_   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
B__   t___   n___   t__   n___   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
___   ____   ____   ___   ____   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
  Una mica massa forta.
H_i   ồ_   q_á_   
   
Hơi ồn quá.
H__   ồ_   q___   
   
Hơi ồn quá.
___   __   ____   
   
Hơi ồn quá.
  Ara bé, la banda toca molt bé.
N_ư_g   b_n   n_ạ_   c_ơ_   r_t   h_y_   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
N____   b__   n___   c___   r__   h___   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
_____   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
 
 
 
 
  Ve sovint aquí vostè?
B_n   c_   h_y   t_i   đ_y   k_ô_g_   
   
Bạn có hay tới đây không?
B__   c_   h__   t__   đ__   k_____   
   
Bạn có hay tới đây không?
___   __   ___   ___   ___   ______   
   
Bạn có hay tới đây không?
  No, és la primera vegada.
K_ô_g_   l_n   n_y   l_   l_n   đ_u_   
   
Không, lần này là lần đầu.
K_____   l__   n__   l_   l__   đ___   
   
Không, lần này là lần đầu.
______   ___   ___   __   ___   ____   
   
Không, lần này là lần đầu.
  Encara no hi havia vingut.
T_i   c_ư_   b_o   g_ờ   ở   đ_y_   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
T__   c___   b__   g__   ở   đ___   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
___   ____   ___   ___   _   ____   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
 
 
 
 
  Vol ballar?
B_n   c_   n_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn có nhảy không?
B__   c_   n___   k_____   
   
Bạn có nhảy không?
___   __   ____   ______   
   
Bạn có nhảy không?
  Més tard, potser.
C_   t_ể   t_   n_a_   
   
Có thể tí nữa.
C_   t__   t_   n___   
   
Có thể tí nữa.
__   ___   __   ____   
   
Có thể tí nữa.
  No sé ballar gaire bé.
T_i   n_ả_   k_ô_g   g_ỏ_.   
   
Tôi nhảy không giỏi.
T__   n___   k____   g____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
___   ____   _____   _____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
 
 
 
 
  És molt fàcil.
C_i   n_y   d_   l_m_   
   
Cái này dễ lắm.
C__   n__   d_   l___   
   
Cái này dễ lắm.
___   ___   __   ____   
   
Cái này dễ lắm.
  Li puc ensenyar.
T_i   c_ỉ   c_o   b_n_   
   
Tôi chỉ cho bạn.
T__   c__   c__   b___   
   
Tôi chỉ cho bạn.
___   ___   ___   ____   
   
Tôi chỉ cho bạn.
  No, millor una altra dia.
K_ô_g_   h_m   k_á_   đ_.   
   
Không, hôm khác đi.
K_____   h__   k___   đ__   
   
Không, hôm khác đi.
______   ___   ____   ___   
   
Không, hôm khác đi.
 
 
 
 
  Està esperant algú?
B_n   đ_n_   đ_i   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
B__   đ___   đ__   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
___   ____   ___   __   __   
   
Bạn đang đợi ai à?
  Sí, el meu amic / xicot.
P_ả_,   b_n   t_a_   c_a   t_i_   
   
Phải, bạn trai của tôi.
P____   b__   t___   c__   t___   
   
Phải, bạn trai của tôi.
_____   ___   ____   ___   ____   
   
Phải, bạn trai của tôi.
  Ja hi arriba d’allà al fons!
Ở   đ_n_   s_u   k_a_   a_h   ấ_   đ_n   k_a_   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
Ở   đ___   s__   k___   a__   ấ_   đ__   k___   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
_   ____   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

El llenguatge de les imatges

Hi ha un refrany que diu: una imatge val més que mil paraules. Això vol dir que, moltes vegades, les imatges es comprenen més ràpidament que les paraules. Les imatges també poden transmetre millor els sentiments. És per això pel que la publicitat recorre tant sovint a les imatges. Les imatges funcionen de forma diferent al llenguatge. Ens mostren moltes coses simultàniament i en la seva totalitat. Això vol dir que la imatge sencera té un efecte determinat. Amb el llenguatge calen evidentment més paraules. Però les imatges i el llenguatge van de la mà. Per descriure un quadre necessitem el llenguatge. I viceversa: molts textos s'entenen primer gràcies a les imatges. Els lingüistes han investigat la relació entre imatge i llengua. Ara bé, s'ha de plantejar la qüestió de si les imatges no representen un llenguatge propi. Quan alguna cosa només es filma podem veure les imatges. Però el missatge de la pel·lícula no es concreta. Si les imatges fossin un llenguatge, haurien de transmetre un missatge precís. Com menys en mostra, més clar és el missatge. Un bon exemple d'això el representen els pictogrames. Els pictogrames són signes figuratius simples i precisos. Substitueixen el llenguatge verbal, són una forma de comunicació visual. Tothom coneix el pictograma corresponent a la prohibició de fumar. Es mostra una cigarreta i una ratlla diagonal que la travessa. Gràcies a la globalització les imatges tenen cada vegada més importància. Però el llenguatge de les imatges també ha de ser après. No és tan universal com molts creuen. Ja que la nostra cultura condiciona la nostra interpretació de les imatges. El que veiem depèn de múltiples factors. Així doncs, algunes persones no veuen cigarrets sinó només línies fosques.

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
46 [quaranta-sis]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la discoteca
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)