goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > română > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

10 [deu]

Ahir - avui - demà

 

10 [zece]@10 [deu]
10 [zece]

Ieri – azi – mâine

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir era dissabte.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir vaig anar al cinema.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La pel•lícula era interessant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui és diumenge.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui no treballo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em quedo a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demà és dilluns.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Demà torno a treballar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) treballo en una oficina.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui és aquest?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquest és el Peter.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter és estudiant.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui és aquesta?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquesta és la Martha.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La Martha és secretària.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter i la Martha són amics / parella.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Ahir era dissabte.
I_r_   a   f_s_   s_m_ă_ă_   
   
Ieri a fost sâmbătă.
I___   a   f___   s_______   
   
Ieri a fost sâmbătă.
____   _   ____   ________   
   
Ieri a fost sâmbătă.
  Ahir vaig anar al cinema.
I_r_   a_   f_s_   l_   c_n_m_t_g_a_.   
   
Ieri am fost la cinematograf.
I___   a_   f___   l_   c____________   
   
Ieri am fost la cinematograf.
____   __   ____   __   _____________   
   
Ieri am fost la cinematograf.
  La pel•lícula era interessant.
F_l_u_   a   f_s_   i_t_r_s_n_.   
   
Filmul a fost interesant.
F_____   a   f___   i__________   
   
Filmul a fost interesant.
______   _   ____   ___________   
   
Filmul a fost interesant.
 
 
 
 
  Avui és diumenge.
A_i   e_t_   d_m_n_c_.   
   
Azi este duminică.
A__   e___   d________   
   
Azi este duminică.
___   ____   _________   
   
Azi este duminică.
  Avui no treballo.
A_t_z_   n_   l_c_e_.   
   
Astăzi nu lucrez.
A_____   n_   l______   
   
Astăzi nu lucrez.
______   __   _______   
   
Astăzi nu lucrez.
  Em quedo a casa.
E_   r_m_n   a_a_ă_   
   
Eu rămân acasă.
E_   r____   a_____   
   
Eu rămân acasă.
__   _____   ______   
   
Eu rămân acasă.
 
 
 
 
  Demà és dilluns.
M_i_e   e_t_   l_n_.   
   
Mâine este luni.
M____   e___   l____   
   
Mâine este luni.
_____   ____   _____   
   
Mâine este luni.
  Demà torno a treballar.
M_i_e   l_c_e_   d_n   n_u_   
   
Mâine lucrez din nou.
M____   l_____   d__   n___   
   
Mâine lucrez din nou.
_____   ______   ___   ____   
   
Mâine lucrez din nou.
  (Jo) treballo en una oficina.
E_   l_c_e_   l_   b_r_u_   
   
Eu lucrez la birou.
E_   l_____   l_   b_____   
   
Eu lucrez la birou.
__   ______   __   ______   
   
Eu lucrez la birou.
 
 
 
 
  Qui és aquest?
C_n_   e_t_   a_e_t_?   
   
Cine este acesta?
C___   e___   a______   
   
Cine este acesta?
____   ____   _______   
   
Cine este acesta?
  Aquest és el Peter.
A_e_t_   e_t_   P_t_r_   
   
Acesta este Peter.
A_____   e___   P_____   
   
Acesta este Peter.
______   ____   ______   
   
Acesta este Peter.
  El Peter és estudiant.
P_t_r   e_t_   s_u_e_t_   
   
Peter este student.
P____   e___   s_______   
   
Peter este student.
_____   ____   ________   
   
Peter este student.
 
 
 
 
  Qui és aquesta?
C_n_   e_t_   a_e_s_a_   
   
Cine este aceasta?
C___   e___   a_______   
   
Cine este aceasta?
____   ____   ________   
   
Cine este aceasta?
  Aquesta és la Martha.
A_e_s_a   e_t_   M_r_h_.   
   
Aceasta este Martha.
A______   e___   M______   
   
Aceasta este Martha.
_______   ____   _______   
   
Aceasta este Martha.
  La Martha és secretària.
M_r_h_   e_t_   s_c_e_a_ă_   
   
Martha este secretară.
M_____   e___   s_________   
   
Martha este secretară.
______   ____   __________   
   
Martha este secretară.
 
 
 
 
  El Peter i la Martha són amics / parella.
P_t_r   ş_   M_r_h_   s_n_   p_i_t_n_.   
   
Peter şi Martha sunt prieteni.
P____   ş_   M_____   s___   p________   
   
Peter şi Martha sunt prieteni.
_____   __   ______   ____   _________   
   
Peter şi Martha sunt prieteni.
  El Peter és l’amic / el xicot de la Martha.
P_t_r   e_t_   p_i_t_n_l   M_r_h_i_   
   
Peter este prietenul Marthei.
P____   e___   p________   M_______   
   
Peter este prietenul Marthei.
_____   ____   _________   ________   
   
Peter este prietenul Marthei.
  La Martha és l’amiga / la xicota del Peter.
M_r_h_   e_t_   p_i_t_n_   l_i   P_t_r_   
   
Martha este prietena lui Peter.
M_____   e___   p_______   l__   P_____   
   
Martha este prietena lui Peter.
______   ____   ________   ___   ______   
   
Martha este prietena lui Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signes com a llenguatge

Els homes han creat les llengües amb l'objectiu de poder-se comunicar. També les persones sordes o amb problemes auditius tenen la seva pròpia llengua. Es tracta de la llengua de signes, el llenguatge bàsic de les persones sordes. Es forma a partir de la combinació de signes. Per tant, és una llengua visual o, més aviat, ‘visible’. És la llengua de signes una llengua universal? No, també hi ha diferents llengües de signes nacionals. Cada país té la seva pròpia llengua de signes. La llengua de signes està condicionada per la cultura del seu respectiu país. Ja que les llengües s'originen sempre a partir de la cultura. Això succeeix també amb les llengües no parlades. Malgrat tot, sí que hi ha un llenguatge de signes internacional. Però els seus signes són una mica més complicats. A més, totes les llengües de signes nacionals s'assemblen. Molts signes són icònics. Denoten la forma dels objectes que representen. La llengua de signes més difosa és l'American Sign Language. Les llengües de signes són idiomes en el sentit ple de la paraula. Tenen la seva pròpia gramàtica. Encara que siguin diferents a les gramàtiques dels llenguatges parlats. Per això, a les llengües de signes no és possible traduir paraula per paraula. Amb tot, hi ha traductors de llengües de signes. Amb la llengua de signes, la informació es transmet simultàniament. Això significa que un únic signe pot correspondre a una frase sencera. En les llengües de signes també hi ha dialectes. Les particularitats regionals tenen els seus propis signes. I cada llengua de signes té la seva pròpia entonació. De manera que amb els signes també es pot dir que el nostre accent revela el nostre origen.

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
10 [deu]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ahir - avui - demà
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)