goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > latviešu > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

 

93 [deviņdesmit trīs]@93 [noranta-tres]
93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si m’estima.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si tornarà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si em trucarà.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si m’estima? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si tornarà? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si em trucarà? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em pregunto si pensa en mi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em pregunto si en té una altra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em pregunto si menteix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si pensa en mi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si en té una altra.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No sé si diu la veritat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Dubto que realment li agradi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Dubto que m’escrigui.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Dubto que es casi amb mi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si li agrado? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si m’escriurà? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Si es casarà amb mi? No ho sé.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  No sé si m’estima.
E_   n_z_n_,   v_i   v_ņ_   m_n_   m_l_   
   
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
E_   n______   v__   v___   m___   m___   
   
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
__   _______   ___   ____   ____   ____   
   
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
  No sé si tornarà.
E_   n_z_n_,   v_i   v_ņ_   n_k_   a_p_k_ļ_   
   
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
E_   n______   v__   v___   n___   a_______   
   
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
__   _______   ___   ____   ____   ________   
   
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
  No sé si em trucarà.
E_   n_z_n_,   v_i   v_ņ_   m_n   p_e_v_n_s_   
   
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
E_   n______   v__   v___   m__   p_________   
   
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
__   _______   ___   ____   ___   __________   
   
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
 
 
 
 
  Si m’estima? No ho sé.
V_i   v_ņ_   m_n_   m_l_   
   
Vai viņš mani mīl?
V__   v___   m___   m___   
   
Vai viņš mani mīl?
___   ____   ____   ____   
   
Vai viņš mani mīl?
  Si tornarà? No ho sé.
V_i   v_ņ_   n_k_   a_p_k_ļ_   
   
Vai viņš nāks atpakaļ?
V__   v___   n___   a_______   
   
Vai viņš nāks atpakaļ?
___   ____   ____   ________   
   
Vai viņš nāks atpakaļ?
  Si em trucarà? No ho sé.
V_i   v_ņ_   m_n   p_e_v_n_s_   
   
Vai viņš man piezvanīs?
V__   v___   m__   p_________   
   
Vai viņš man piezvanīs?
___   ____   ___   __________   
   
Vai viņš man piezvanīs?
 
 
 
 
  Em pregunto si pensa en mi.
E_   j_u_ā_u   s_v_   v_i   v_ņ_   d_m_   p_r   m_n_?   
   
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
E_   j______   s___   v__   v___   d___   p__   m____   
   
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
__   _______   ____   ___   ____   ____   ___   _____   
   
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
  Em pregunto si en té una altra.
E_   j_u_ā_u   s_v_   v_i   v_ņ_m   i_   k_d_   c_t_?   
   
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
E_   j______   s___   v__   v____   i_   k___   c____   
   
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
__   _______   ____   ___   _____   __   ____   _____   
   
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
  Em pregunto si menteix.
E_   j_u_ā_u   s_v_   v_i   v_ņ_   m_l_?   
   
Es jautāju sev, vai viņš melo?
E_   j______   s___   v__   v___   m____   
   
Es jautāju sev, vai viņš melo?
__   _______   ____   ___   ____   _____   
   
Es jautāju sev, vai viņš melo?
 
 
 
 
  No sé si pensa en mi.
V_i   v_ņ_   d_m_   p_r   m_n_?   
   
Vai viņš domā par mani?
V__   v___   d___   p__   m____   
   
Vai viņš domā par mani?
___   ____   ____   ___   _____   
   
Vai viņš domā par mani?
  No sé si en té una altra.
V_i   v_ņ_m   i_   k_d_   c_t_?   
   
Vai viņam ir kāda cita?
V__   v____   i_   k___   c____   
   
Vai viņam ir kāda cita?
___   _____   __   ____   _____   
   
Vai viņam ir kāda cita?
  No sé si diu la veritat.
V_i   v_ņ_   s_k_   p_t_e_ī_u_   
   
Vai viņš saka patiesību?
V__   v___   s___   p_________   
   
Vai viņš saka patiesību?
___   ____   ____   __________   
   
Vai viņš saka patiesību?
 
 
 
 
  Dubto que realment li agradi.
E_   š_u_o_,   v_i   e_   v_ņ_m   p_t_e_ā_   p_t_k_.   
   
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
E_   š______   v__   e_   v____   p_______   p______   
   
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
__   _______   ___   __   _____   ________   _______   
   
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
  Dubto que m’escrigui.
E_   š_u_o_,   v_i   v_ņ_   m_n   r_k_t_s_   
   
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
E_   š______   v__   v___   m__   r_______   
   
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
__   _______   ___   ____   ___   ________   
   
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
  Dubto que es casi amb mi.
E_   š_u_o_,   v_i   v_ņ_   m_n_   p_e_ē_.   
   
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
E_   š______   v__   v___   m___   p______   
   
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
__   _______   ___   ____   ____   _______   
   
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
 
 
 
 
  Si li agrado? No ho sé.
V_i   e_   v_ņ_m   p_t_e_ā_   p_t_k_?   
   
Vai es viņam patiešām patīku?
V__   e_   v____   p_______   p______   
   
Vai es viņam patiešām patīku?
___   __   _____   ________   _______   
   
Vai es viņam patiešām patīku?
  Si m’escriurà? No ho sé.
V_i   v_ņ_   m_n   r_k_t_s_   
   
Vai viņš man rakstīs?
V__   v___   m__   r_______   
   
Vai viņš man rakstīs?
___   ____   ___   ________   
   
Vai viņš man rakstīs?
  Si es casarà amb mi? No ho sé.
V_i   v_ņ_   m_n_   p_e_ē_?   
   
Vai viņš mani precēs?
V__   v___   m___   p______   
   
Vai viņš mani precēs?
___   ____   ____   _______   
   
Vai viņš mani precēs?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les llengües de la Unió Europea

La Unió Europea està formada per més de vint països. Més nacions s'integraran a la UE en un futur proper. Amb cada nou país s'incorpora també una nova llengua. A dia d' avui, a la UE es parlen més de vint llengües diferents. Totes les llengües de la Unió Europea tenen els mateixos drets. La diversitat lingüística és fascinant. Encara que també pot comportar alguns problemes. Els escèptics opinen que tants idiomes són un destorb per a la UE. Impedeixen una cooperació eficient. Alguns creuen, doncs, que s'hauria d'establir una llengua comuna. Tots els països haurien d'utilitzar-ne aquesta llengua per comunicar-se entre si. Però això no és tan senzill. No es pot triar un únic idioma com a idioma oficial. Els altres països se sentirien en inferioritat de condicions. I no existeix en realitat cap llengua neutral a Europa... Tampoc funcionaria una llengua artificial com l'esperanto. Perquè la cultura d'una nació es reflecteix sempre en la llengua. Per això no hi ha cap país que vulgui renunciar a la seva llengua. Cada nació veu en el seu idioma una part de la seva identitat. La política lingüística és un dels assumptes més importants de l'agenda de la UE. Hi ha fins i tot un comissari pels temes relacionats amb el multilingüisme. La UE compta amb el major nombre de traductors i intèrprets del món. Aproximadament 3.500 persones treballen per fer possible l'entesa lingüística. Tot i així, no es poden traduir tots els documents. Això seria massa costós, tant en temps com en diners. La major part dels documents es tradueixen a unes poques llengües. Aquest gran nombre de llengües representa un dels majors reptes de la UE. Europa ha d'unir-se sense haver de renunciar a les diverses identitats que la defineixen!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
93 [noranta-tres]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Subordinades amb si
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)