goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > magyar > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

 

92 [kilencvenkettő]@92 [noranta-dos]
92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
M’emprenya que ronquis.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’emprenya que arribis tan tard.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Crec que és malalt.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Crec que està dormint.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Esperem que es casi amb la nostra filla.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Esperem que tingui molts diners.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Esperem que sigui milionari.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
He sentit que (ella) és a l’hospital.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’alegro que hàgiu vingut.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’alegro que estigui interessat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’alegro que vulgui comprar la casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em temo que no porto diners.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  M’emprenya que ronquis.
E_g_m   b_s_z_n_,   h_g_   h_r_o_s_.   
   
Engem bosszant, hogy horkolsz.
E____   b________   h___   h________   
   
Engem bosszant, hogy horkolsz.
_____   _________   ____   _________   
   
Engem bosszant, hogy horkolsz.
  M’emprenya que beguis tanta cervesa.
E_g_m   b_s_z_n_,   h_g_   o_y_n   s_k   s_r_   i_z_l_   
   
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol.
E____   b________   h___   o____   s__   s___   i_____   
   
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol.
_____   _________   ____   _____   ___   ____   ______   
   
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol.
  M’emprenya que arribis tan tard.
E_g_m   b_s_z_n_,   h_g_   o_y_n   k_s_n   j_s_z_   
   
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz.
E____   b________   h___   o____   k____   j_____   
   
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz.
_____   _________   ____   _____   _____   ______   
   
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz.
 
 
 
 
  Crec que (a ell) li feia falta un metge.
A_t   h_s_e_,   h_g_   o_v_s_a   v_n   s_ü_s_g_.   
   
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
A__   h______   h___   o______   v__   s________   
   
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
___   _______   ____   _______   ___   _________   
   
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
  Crec que és malalt.
A_t   h_s_e_,   h_g_   b_t_g_   
   
Azt hiszem, hogy beteg.
A__   h______   h___   b_____   
   
Azt hiszem, hogy beteg.
___   _______   ____   ______   
   
Azt hiszem, hogy beteg.
  Crec que està dormint.
A_t   h_s_e_,   h_g_   m_s_   a_s_i_.   
   
Azt hiszem, hogy most alszik.
A__   h______   h___   m___   a______   
   
Azt hiszem, hogy most alszik.
___   _______   ____   ____   _______   
   
Azt hiszem, hogy most alszik.
 
 
 
 
  Esperem que es casi amb la nostra filla.
R_m_l_ü_,   h_g_   e_v_s_i   a   l_n_u_k_t_   
   
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
R________   h___   e______   a   l_________   
   
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
_________   ____   _______   _   __________   
   
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat.
  Esperem que tingui molts diners.
R_m_l_ü_,   h_g_   s_k   p_n_e   v_n_   
   
Reméljük, hogy sok pénze van.
R________   h___   s__   p____   v___   
   
Reméljük, hogy sok pénze van.
_________   ____   ___   _____   ____   
   
Reméljük, hogy sok pénze van.
  Esperem que sigui milionari.
R_m_l_ü_,   h_g_   m_l_i_m_s_   
   
Reméljük, hogy milliomos.
R________   h___   m_________   
   
Reméljük, hogy milliomos.
_________   ____   __________   
   
Reméljük, hogy milliomos.
 
 
 
 
  He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
H_l_o_t_m_   h_g_   a   f_l_s_g_d_e_   v_l_   e_y   b_l_s_t_.   
   
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
H_________   h___   a   f___________   v___   e__   b________   
   
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
__________   ____   _   ____________   ____   ___   _________   
   
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
  He sentit que (ella) és a l’hospital.
H_l_o_t_m_   h_g_   a   k_r_á_b_n   f_k_z_k_   
   
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
H_________   h___   a   k________   f_______   
   
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
__________   ____   _   _________   ________   
   
Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
  He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
H_l_o_t_m_   h_g_   a_   a_t_d   t_l_e_e_   t_n_r_m_n_.   
   
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
H_________   h___   a_   a____   t_______   t__________   
   
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
__________   ____   __   _____   ________   ___________   
   
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
 
 
 
 
  M’alegro que hàgiu vingut.
Ö_ü_ö_,   h_g_   ö_   e_j_t_.   
   
Örülök, hogy ön eljött.
Ö______   h___   ö_   e______   
   
Örülök, hogy ön eljött.
_______   ____   __   _______   
   
Örülök, hogy ön eljött.
  M’alegro que estigui interessat.
Ö_ü_ö_,   h_g_   ö_   é_d_k_ő_i_.   
   
Örülök, hogy ön érdeklődik.
Ö______   h___   ö_   é__________   
   
Örülök, hogy ön érdeklődik.
_______   ____   __   ___________   
   
Örülök, hogy ön érdeklődik.
  M’alegro que vulgui comprar la casa.
Ö_ü_ö_,   h_g_   ö_   a   h_z_t   m_g   a_a_j_   v_n_i_   
   
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni.
Ö______   h___   ö_   a   h____   m__   a_____   v_____   
   
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni.
_______   ____   __   _   _____   ___   ______   ______   
   
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni.
 
 
 
 
  Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
F_l_k_   h_g_   a_   u_o_s_   b_s_   m_r   e_m_n_.   
   
Félek, hogy az utolsó busz már elment.
F_____   h___   a_   u_____   b___   m__   e______   
   
Félek, hogy az utolsó busz már elment.
______   ____   __   ______   ____   ___   _______   
   
Félek, hogy az utolsó busz már elment.
  Em temo que haurem d’agafar un taxi.
F_l_k_   h_g_   t_x_v_l   k_l_   m_n_ü_k_   
   
Félek, hogy taxival kell mennünk.
F_____   h___   t______   k___   m_______   
   
Félek, hogy taxival kell mennünk.
______   ____   _______   ____   ________   
   
Félek, hogy taxival kell mennünk.
  Em temo que no porto diners.
F_l_k_   h_g_   n_n_s   n_l_m   p_n_.   
   
Félek, hogy nincs nálam pénz.
F_____   h___   n____   n____   p____   
   
Félek, hogy nincs nálam pénz.
______   ____   _____   _____   _____   
   
Félek, hogy nincs nálam pénz.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Com aprendre dues llengües al mateix temps

Els idiomes són cada vegada més importants en l'actualitat. Moltes persones aprenen un idioma estranger. Però hi ha moltes llengües interessants al món. Per això, alguns homes i dones aprenen més d'una llengua a la vegada. Si es tracta de nens que creixen sent ja bilingües, això no sol ser un problema. El seu cervell aprèn ambdós idiomes de manera automàtica i natural. Quan creixen, saben què pertany respectivament a cadascun dels idiomes. Les persones bilingües coneixen els trets típics de cada llengua. Però la cosa canvia amb els adults. No poden aprendre simultàniament dues llengües tan fàcilment. Qui aprèn dues llengües a la vegada ha de seguir algunes regles. En primer lloc, és important comparar les dues llengües entre si. Els idiomes pertanyents a una mateixa família lingüística habitualment són molt semblants. Aquest fet pot provocar la seva confusió. De manera que sembla convenient analitzar-ne les dues llengües. Es pot fer, per exemple, una llista. On s'anotin les diferències i semblances. Així s'obliga el cervell a treballar intensament amb les dues llengües. D'aquesta manera recordarà millor les particularitats d'una i altra llengua. També s'haurien d'escollir per a cada llengua colors i carpetes diferents. Això ajuda a separar clarament les llengües entre si. Si s'aprenen idiomes completament diferents, la cosa canvia. Entre dues llengües sense cap semblança no hi ha possibilitat de confusió. Aquí el perill està en comparar l'una amb l'altra! Seria més recomanable comparar cada llengua amb l'idioma matern. Si el cervell reconeix els contrastos, llavors n'aprendrà amb més eficàcia. També és important aprendre les dues llengües amb la mateixa intensitat. Ara bé, en teoria al cervell li és igual el nombre de llengües que aprèn...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
92 [noranta-dos]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Subordinades amb que 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)