goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > français > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

30 [trenta]

Al restaurant 2

 

30 [trente]@30 [trenta]
30 [trente]

Au restaurant 2

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Un suc de poma, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Una llimonada, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Un suc de tomàquet, si us plau.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una copa de vi negre.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una copa de vi blanc.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una ampolla de xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada el peix?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada la carn?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
T’agrada el porc?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Desitjaria un plat sense carn.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Desitjaria un plat de verdures.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
M’agradaria una cosa que no trigui gaire temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament d’arròs?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament de pasta / fideus?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol acompanyament de patates?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Això) no m’agrada.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El menjar està fred.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Això no és el que he demanat.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Un suc de poma, si us plau.
U_   j_s   d_   p_m_e_   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
U_   j__   d_   p_____   s___   v___   p_____   
   
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
__   ___   __   ______   ____   ____   ______   
   
Un jus de pomme, s’il vous plaît.
  Una llimonada, si us plau.
U_e   l_m_n_d_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Une limonade, s’il vous plaît.
U__   l________   s___   v___   p_____   
   
Une limonade, s’il vous plaît.
___   _________   ____   ____   ______   
   
Une limonade, s’il vous plaît.
  Un suc de tomàquet, si us plau.
U_   j_s   d_   t_m_t_,   s_i_   v_u_   p_a_t_   
   
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
U_   j__   d_   t______   s___   v___   p_____   
   
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
__   ___   __   _______   ____   ____   ______   
   
Un jus de tomate, s’il vous plaît.
 
 
 
 
  M’agradaria una copa de vi negre.
J_a_m_r_i_   u_   v_r_e   d_   v_n   r_u_e_   
   
J’aimerais un verre de vin rouge.
J_________   u_   v____   d_   v__   r_____   
   
J’aimerais un verre de vin rouge.
__________   __   _____   __   ___   ______   
   
J’aimerais un verre de vin rouge.
  M’agradaria una copa de vi blanc.
J_a_m_r_i   u_   v_r_e   d_   v_n   b_a_c_   
   
J’aimerai un verre de vin blanc.
J________   u_   v____   d_   v__   b_____   
   
J’aimerai un verre de vin blanc.
_________   __   _____   __   ___   ______   
   
J’aimerai un verre de vin blanc.
  M’agradaria una ampolla de xampany.
J_a_m_r_i_   u_e   b_u_e_l_e   d_   c_a_p_g_e_   
   
J’aimerais une bouteille de champagne.
J_________   u__   b________   d_   c_________   
   
J’aimerais une bouteille de champagne.
__________   ___   _________   __   __________   
   
J’aimerais une bouteille de champagne.
 
 
 
 
  T’agrada el peix?
A_m_s_t_   l_   p_i_s_n   ?   
   
Aimes-tu le poisson ?
A_______   l_   p______   ?   
   
Aimes-tu le poisson ?
________   __   _______   _   
   
Aimes-tu le poisson ?
  T’agrada la carn?
A_m_s_t_   l_   b_u_   ?   
   
Aimes-tu le bœuf ?
A_______   l_   b___   ?   
   
Aimes-tu le bœuf ?
________   __   ____   _   
   
Aimes-tu le bœuf ?
  T’agrada el porc?
A_m_s_t_   l_   p_r_   ?   
   
Aimes-tu le porc ?
A_______   l_   p___   ?   
   
Aimes-tu le porc ?
________   __   ____   _   
   
Aimes-tu le porc ?
 
 
 
 
  Desitjaria un plat sense carn.
J_   d_s_r_r_i_   u_   p_a_   s_n_   v_a_d_.   
   
Je désirerais un plat sans viande.
J_   d_________   u_   p___   s___   v______   
   
Je désirerais un plat sans viande.
__   __________   __   ____   ____   _______   
   
Je désirerais un plat sans viande.
  Desitjaria un plat de verdures.
J_   d_s_r_r_i_   u_   p_a_   d_   l_g_m_s_   
   
Je désirerais un plat de légumes.
J_   d_________   u_   p___   d_   l_______   
   
Je désirerais un plat de légumes.
__   __________   __   ____   __   ________   
   
Je désirerais un plat de légumes.
  M’agradaria una cosa que no trigui gaire temps.
J_   d_s_r_r_i_   q_e_q_e   c_o_e   q_i   n_   p_e_d   p_s   l_n_t_m_s_   
   
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
J_   d_________   q______   c____   q__   n_   p____   p__   l_________   
   
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
__   __________   _______   _____   ___   __   _____   ___   __________   
   
Je désirerais quelque chose qui ne prend pas longtemps.
 
 
 
 
  Vol acompanyament d’arròs?
V_u_e_-_o_s   d_   r_z   e_   a_c_m_a_n_m_n_   ?   
   
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
V__________   d_   r__   e_   a_____________   ?   
   
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
___________   __   ___   __   ______________   _   
   
Voulez-vous du riz en accompagnement ?
  Vol acompanyament de pasta / fideus?
V_u_e_-_o_s   d_s   n_u_l_e_   e_   a_c_m_a_n_m_n_   ?   
   
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
V__________   d__   n_______   e_   a_____________   ?   
   
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
___________   ___   ________   __   ______________   _   
   
Voulez-vous des nouilles en accompagnement ?
  Vol acompanyament de patates?
V_u_e_-_o_s   d_s   p_m_e_   d_   t_r_e   e_   a_c_m_a_n_m_n_   ?   
   
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
V__________   d__   p_____   d_   t____   e_   a_____________   ?   
   
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
___________   ___   ______   __   _____   __   ______________   _   
   
Voulez-vous des pommes de terre en accompagnement ?
 
 
 
 
  (Això) no m’agrada.
Ç_   n_   m_   p_a_t   p_s_   
   
Ça ne me plaît pas.
Ç_   n_   m_   p____   p___   
   
Ça ne me plaît pas.
__   __   __   _____   ____   
   
Ça ne me plaît pas.
  El menjar està fred.
L_   n_u_r_t_r_   e_t   f_o_d_.   
   
La nourriture est froide.
L_   n_________   e__   f______   
   
La nourriture est froide.
__   __________   ___   _______   
   
La nourriture est froide.
  Això no és el que he demanat.
C_   n_e_t   p_s   c_   q_e   j_a_   c_m_a_d_.   
   
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
C_   n____   p__   c_   q__   j___   c________   
   
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
__   _____   ___   __   ___   ____   _________   
   
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües tonals

La majoria de les llengües parlades al món són llengües tonals. En les llengües tonals és fonamental l'altura dels tons. Perquè la diferència entre una o altra altura determinarà el significat de paraules o síl·labes. Així que el to està fermament lligat a la paraula. Una gran part de les llengües d'Àsia són llengües tonals. El xinès, el tailandès i el vietnamita, per exemple, dins d'aquesta categoria. També a l'Àfrica hi ha diferents idiomes tonals. Així mateix, moltes llengües indígenes d'Amèrica són llengües tonals. En general, les llengües indoeuropees només contenen alguns trets tonals. És el que succeeix amb el suec o el serbi. El nombre de contrastos tonals varia segons la llengua en qüestió. En xinès hi ha quatre tons diferents. Per tant, la síl·laba ma pot tenir quatre significats diferents. Que són mare, cànem, cavall i renyar . És interessant destacar el fet que les llengües tonals tenen un efecte en el nostre sentit de l'oïda. Investigacions sobre l'oïda absoluta així ho han demostrat. L'oïda absoluta és la capacitat d'identificar exactament un to o una nota sense cap referència. A Europa i Amèrica del Nord aquesta habilitat és molt poc freqüent. Les persones amb oïda absoluta no arriben a una de cada 10.000. Passa una cosa molt diferent amb els parlants nadius de xinès. La proporció dels qui tenen aquesta capacitat tan especial es nou vegades més gran. De nens tots tenim una oïda absoluta. La necessitem per aprendre a parlar correctament. Per desgràcia, la majoria de les persones la perden més tard. Per descomptat, la variació tonal és una cosa molt important també en la música. Això es veu particularment en cultures on es parlen llengües tonals. Els parlants han de seguir la melodia amb molta exactitud. Si no una bella cançó s'acaba convertint en una melodia sense sentit!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
30 [trenta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al restaurant 2
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)