goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > français > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

19 [dinou]

A la cuina

 

19 [dix-neuf]@19 [dinou]
19 [dix-neuf]

Dans la cuisine

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Que tens una nova cuina?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Què vols cuinar avui?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que tens cuina elèctrica o de gas?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols que talli les cebes?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols que peli les patates?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols que renti l’enciam?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els gots?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és la vaixella?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són els coberts?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que tens un obrellaunes?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que tens un obridor d’ampolles?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que tens un llevataps?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que prepares la sopa en aquesta olla?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que fregeixes el peix en aquesta paella?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que fas torrar les verdures a la barbacoa?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Paro taula.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Que tens una nova cuina?
A_-_u   u_e   n_u_e_l_   c_i_i_e   ?   
   
As-tu une nouvelle cuisine ?
A____   u__   n_______   c______   ?   
   
As-tu une nouvelle cuisine ?
_____   ___   ________   _______   _   
   
As-tu une nouvelle cuisine ?
  Què vols cuinar avui?
Q_e   v_u_-_u   c_i_i_e_   a_j_u_d_h_i   ?   
   
Que veux-tu cuisiner aujourd’hui ?
Q__   v______   c_______   a__________   ?   
   
Que veux-tu cuisiner aujourd’hui ?
___   _______   ________   ___________   _   
   
Que veux-tu cuisiner aujourd’hui ?
  Que tens cuina elèctrica o de gas?
T_   c_i_i_i_r_   e_t_e_l_   é_e_t_i_u_   o_   a_   g_z   ?   
   
Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ?
T_   c_________   e_______   é_________   o_   a_   g__   ?   
   
Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ?
__   __________   ________   __________   __   __   ___   _   
   
Ta cuisinière est-elle électrique ou au gaz ?
 
 
 
 
  Vols que talli les cebes?
V_u_-_u   q_e   j_   c_u_e   l_s   o_g_o_s   ?   
   
Veux-tu que je coupe les oignons ?
V______   q__   j_   c____   l__   o______   ?   
   
Veux-tu que je coupe les oignons ?
_______   ___   __   _____   ___   _______   _   
   
Veux-tu que je coupe les oignons ?
  Vols que peli les patates?
V_u_-_u   q_e   j_é_l_c_e   l_s   p_m_e_   d_   t_r_e   ?   
   
Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ?
V______   q__   j________   l__   p_____   d_   t____   ?   
   
Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ?
_______   ___   _________   ___   ______   __   _____   _   
   
Veux-tu que j’épluche les pommes de terre ?
  Vols que renti l’enciam?
V_u_-_u   q_e   j_   l_v_   l_   s_l_d_   ?   
   
Veux-tu que je lave la salade ?
V______   q__   j_   l___   l_   s_____   ?   
   
Veux-tu que je lave la salade ?
_______   ___   __   ____   __   ______   _   
   
Veux-tu que je lave la salade ?
 
 
 
 
  On són els gots?
O_   s_n_   l_s   v_r_e_   ?   
   
Où sont les verres ?
O_   s___   l__   v_____   ?   
   
Où sont les verres ?
__   ____   ___   ______   _   
   
Où sont les verres ?
  On és la vaixella?
O_   e_t   l_   s_r_i_e   ?   
   
Où est le service ?
O_   e__   l_   s______   ?   
   
Où est le service ?
__   ___   __   _______   _   
   
Où est le service ?
  On són els coberts?
O_   s_n_   l_s   c_u_e_t_   ?   
   
Où sont les couverts ?
O_   s___   l__   c_______   ?   
   
Où sont les couverts ?
__   ____   ___   ________   _   
   
Où sont les couverts ?
 
 
 
 
  Que tens un obrellaunes?
A_-_u   u_   o_v_e_b_î_e   ?   
   
As-tu un ouvre-boîte ?
A____   u_   o__________   ?   
   
As-tu un ouvre-boîte ?
_____   __   ___________   _   
   
As-tu un ouvre-boîte ?
  Que tens un obridor d’ampolles?
A_-_u   u_   d_c_p_u_e_r   ?   
   
As-tu un décapsuleur ?
A____   u_   d__________   ?   
   
As-tu un décapsuleur ?
_____   __   ___________   _   
   
As-tu un décapsuleur ?
  Que tens un llevataps?
A_-_u   u_   t_r_-_o_c_o_   ?   
   
As-tu un tire-bouchon ?
A____   u_   t___________   ?   
   
As-tu un tire-bouchon ?
_____   __   ____________   _   
   
As-tu un tire-bouchon ?
 
 
 
 
  Que prepares la sopa en aquesta olla?
P_é_a_e_-_u   l_   s_u_e   d_n_   c_t_e   c_s_e_o_e   ?   
   
Prépares-tu la soupe dans cette casserole ?
P__________   l_   s____   d___   c____   c________   ?   
   
Prépares-tu la soupe dans cette casserole ?
___________   __   _____   ____   _____   _________   _   
   
Prépares-tu la soupe dans cette casserole ?
  Que fregeixes el peix en aquesta paella?
F_i_-_u   f_i_e   l_   p_i_s_n   d_n_   c_t_e   p_ê_e   ?   
   
Fais-tu frire le poisson dans cette poêle ?
F______   f____   l_   p______   d___   c____   p____   ?   
   
Fais-tu frire le poisson dans cette poêle ?
_______   _____   __   _______   ____   _____   _____   _   
   
Fais-tu frire le poisson dans cette poêle ?
  Que fas torrar les verdures a la barbacoa?
F_i_-_u   g_i_l_r   l_s   l_g_m_s   s_r   c_   b_r_e_u_   ?   
   
Fais-tu griller les légumes sur ce barbecue ?
F______   g______   l__   l______   s__   c_   b_______   ?   
   
Fais-tu griller les légumes sur ce barbecue ?
_______   _______   ___   _______   ___   __   ________   _   
   
Fais-tu griller les légumes sur ce barbecue ?
 
 
 
 
  Paro taula.
J_   m_t_   l_   t_b_e_   
   
Je mets la table.
J_   m___   l_   t_____   
   
Je mets la table.
__   ____   __   ______   
   
Je mets la table.
  Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres.
V_i_i   l_s   c_u_e_u_,   l_s   f_u_c_e_t_s   e_   l_s   c_i_l_r_s_   
   
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
V____   l__   c________   l__   f__________   e_   l__   c_________   
   
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
_____   ___   _________   ___   ___________   __   ___   __________   
   
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
  Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons.
V_i_i   l_s   v_r_e_,   l_s   a_s_e_t_s   e_   l_s   s_r_i_t_e_.   
   
Voici les verres, les assiettes et les serviettes.
V____   l__   v______   l__   a________   e_   l__   s__________   
   
Voici les verres, les assiettes et les serviettes.
_____   ___   _______   ___   _________   __   ___   ___________   
   
Voici les verres, les assiettes et les serviettes.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengües romàniques

700 milions de persones tenen una llengua romànica com a llengua pròpia. Així doncs, el grup de llengües romàniques és un de les més importants de tot el món. Les llengües romàniques pertanyen a la família lingüística indoeuropea. Totes les llengües romàniques tenen el seu origen en el llatí. O sigui que són descendents de la llengua de l'Antiga Roma. La base de totes les llengües romàniques va ser el llatí vulgar. Per tal s'entén el llatí parlat durant l'Antiguitat tardana. El llatí vulgar es va estendre per tot Europa gràcies a les conquestes romanes. A partir d'ell es van generar les llengües i dialectes romàniques. El propi llatí és una llengua itàlica. En total, hi ha aproximadament quinze llengües romàniques. El nombre exacte és difícil de determinar. Moltes vegades és difícil decidir si ens trobem davant d'una llengua o un dialecte. Algunes llengües romàniques han desaparegut amb el pas del temps. Però també han aparegut noves llengües de filiació romànica. Són les llengües criolles. Avui, l'espanyol és la llengua romànica amb més presència al món. Té més de 380 milions de parlants a tot el planeta. Les llengües romàniques són molt interessants per als científics. Ja que la història d'aquest grup lingüístic està ben documentada. Des de fa 2.500 anys hi ha textos llatins o romànics. Basant-se en els textos, els lingüistes investiguen la gestació de les llengües particulars. Així es poden estudiar les regles que expliquen el desenvolupament de les llengües. Moltes de les conclusions obtingudes es poden extrapolar a altres llengües. La gramàtica de les llengües romàniques es construeix de manera anàloga. Però, sobretot, el vocabulari de totes elles és molt semblant. Si es parla una llengua romànica es pot aprendre una altra amb relativa facilitat. Gràcies, llatí!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
19 [dinou]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la cuina
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)