goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > suomi > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

12 [dotze]

Les begudes

 

12 [kaksitoista]@12 [dotze]
12 [kaksitoista]

Juomia

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec te.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec cafè.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) bec aigua mineral.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus te de llimona?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus cafè amb sucre?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus aigua amb gel?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Hi ha una festa aquí.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La gent beu vi i cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus alcohol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus whisky?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que beus Coca-Cola amb rom?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el xampany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada el vi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No m’agrada la cervesa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nadó li agrada la llet.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  (Jo) bec te.
M_n_   j_o_   t_e_ä_   
   
Minä juon teetä.
M___   j___   t_____   
   
Minä juon teetä.
____   ____   ______   
   
Minä juon teetä.
  (Jo) bec cafè.
M_n_   j_o_   k_h_i_.   
   
Minä juon kahvia.
M___   j___   k______   
   
Minä juon kahvia.
____   ____   _______   
   
Minä juon kahvia.
  (Jo) bec aigua mineral.
M_n_   j_o_   k_v_n_i_v_t_ä_   
   
Minä juon kivenäisvettä.
M___   j___   k_____________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
____   ____   ______________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
 
 
 
 
  Que beus te de llimona?
J_o_k_   t_e_ä   s_t_u_n_l_a_   
   
Juotko teetä sitruunalla?
J_____   t____   s___________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
______   _____   ____________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
  Que beus cafè amb sucre?
J_o_k_   k_h_i_   s_k_r_l_a_   
   
Juotko kahvia sokerilla?
J_____   k_____   s_________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
______   ______   __________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
  Que beus aigua amb gel?
J_o_k_   v_t_ä   j_i_l_?   
   
Juotko vettä jäillä?
J_____   v____   j______   
   
Juotko vettä jäillä?
______   _____   _______   
   
Juotko vettä jäillä?
 
 
 
 
  Hi ha una festa aquí.
T_ä_l_   o_   b_l_e_.   
   
Täällä on bileet.
T_____   o_   b______   
   
Täällä on bileet.
______   __   _______   
   
Täällä on bileet.
  La gent beu xampany.
I_m_s_t   j_o_a_   k_o_u_i_n_ä_   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
I______   j_____   k___________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
_______   ______   ____________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
  La gent beu vi i cervesa.
I_m_s_t   j_o_a_   v_i_i_   j_   o_u_t_.   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
I______   j_____   v_____   j_   o______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
_______   ______   ______   __   _______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
 
 
 
 
  Que beus alcohol?
J_o_k_   a_k_h_l_a_   
   
Juotko alkoholia?
J_____   a_________   
   
Juotko alkoholia?
______   __________   
   
Juotko alkoholia?
  Que beus whisky?
J_o_k_   v_s_i_?   
   
Juotko viskiä?
J_____   v______   
   
Juotko viskiä?
______   _______   
   
Juotko viskiä?
  Que beus Coca-Cola amb rom?
J_o_k_   k_l_a   r_m_i_   k_n_s_?   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
J_____   k____   r_____   k______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
______   _____   ______   _______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
 
 
 
 
  No m’agrada el xampany.
E_   p_d_   k_o_u_i_n_s_ä_   
   
En pidä kuohuviinistä.
E_   p___   k_____________   
   
En pidä kuohuviinistä.
__   ____   ______________   
   
En pidä kuohuviinistä.
  No m’agrada el vi.
M_n_   e_   p_d_   v_i_i_t_.   
   
Minä en pidä viinistä.
M___   e_   p___   v________   
   
Minä en pidä viinistä.
____   __   ____   _________   
   
Minä en pidä viinistä.
  No m’agrada la cervesa.
M_n_   e_   p_d_   o_u_s_a_   
   
Minä en pidä oluesta.
M___   e_   p___   o_______   
   
Minä en pidä oluesta.
____   __   ____   ________   
   
Minä en pidä oluesta.
 
 
 
 
  Al nadó li agrada la llet.
V_u_a   p_t_ä   m_i_o_t_.   
   
Vauva pitää maidosta.
V____   p____   m________   
   
Vauva pitää maidosta.
_____   _____   _________   
   
Vauva pitää maidosta.
  Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma.
L_p_i   p_t_ä   k_a_a_s_a   j_   o_e_a_e_u_t_.   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
L____   p____   k________   j_   o____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
_____   _____   _________   __   _____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
  A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja.
N_i_e_   p_t_ä   a_p_l_i_n_m_h_s_a   j_   g_e_p_i_e_u_t_.   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
N_____   p____   a________________   j_   g______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
______   _____   _________________   __   _______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones parlen de forma diferent als homes

Tothom sap que dones i homes són diferents. Però sabies que també parlen diferent? Així ho han reflectit múltiples estudis. Les dones utilitzen altres patrons discursius. Freqüentment s'expressen de forma més indirecta i reservada. Els homes, en canvi, normalment parlen amb un llenguatge clar i directe. Però també els temes sobre els quals conversen són diferents. Els homes parlen majoritàriament sobre les notícies, l'economia i l'esport. Les dones s'inclinen pels temes socials com la família i la salut. Als homes els agrada parlar de fets. Les dones prefereixen parlar de persones. Es notori que les dones es decanten per una llengua ‘feble’. Això vol dir que s'expressen amb més cura i cortesia. Les dones també fan més preguntes. Probablement busquen garantir així l'harmonia i evitar els conflictes. A més, les dones tenen un vocabulari més ampli a l'hora de parlar de sentiments. Per als homes la conversa és sovint un tipus de competició. El seu llenguatge és clarament més provocador i agressiu. I els homes utilitzen diàriament moltes menys paraules que les dones. Molts investigadors asseguren que això és degut a la composició del cervell. Perquè el cervell d'homes i dones és diferent. És a dir, els seus centres de parla estan estructurats de manera diferent. Però és probable que hi hagi altres factors que determinen igualment el nostre llenguatge. La ciència no ha investigat aquesta àrea durant molt de temps. I malgrat el que s'ha dit, homes i dones no parlen idiomes completament diferents. Per tant no hi hauria d'haver malentesos. Hi ha moltes estratègies que garanteixen una comunicació exitosa. El més senzill és: escoltar amb més atenció!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
12 [dotze]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les begudes
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)