Aprendre idiomes en línia!

Home  >   50languages.com   >   català   >   àrab   >   Table of contents


23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

 


‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

 

 
On ha après l’espanyol?
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬
ayn taealamt al'asbaniat?
Parla portuguès també?
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
Sí, i també parlo una mica d'italià.
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
 
 
 
 
Penso que parla molt bé.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
Les llengües s’assemblen.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
Les puc comprendre bé.
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬
astatie 'an 'afhamaha jydana.
 
 
 
 
Però parlar-ne i escriure’n és difícil.
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
Encara faig un munt d'errors.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
No dubti a corregir-me, si us plau.
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬
arju 'an tushih li fi kli maratan.
 
 
 
 
La seva pronunciació és molt bona.
‫نطقك سليم للغاية.‬
ntuqak salim lilghayata.
Té un lleuger accent.
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬
lkuna ladayk lakinat basitatan.
Es pot endevinar d'on ve.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
 
 
 
 
Quina és la seva llengua materna?
‫ما هي لغتك الأم؟‬
ma hi laghatak al'am?
Que fa algun curs de llengua vostè?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
Quin material utilitza?
‫أي منهاج تستخدم؟‬
ay minhaj tastakhdam?
 
 
 
 
Ara mateix no me'n recordo del nom.
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
El títol no em ve a la memòria.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬
aleunwan la yukhtir bibali alana.
L’he oblidat.
‫لقد نسيبته.‬
lqad nusiibth.
 
 
 
 


Les llengües germàniques

Les llengües germàniques pertanyen a la família de les llengües indoeuropees. Aquest grup lingüístic es caracteritza pels seus trets fonològics. Hi ha diferències fonètiques que distingeixen aquestes llengües de les altres. Hi ha prop de quinze llengües germàniques. Són la llengua pròpia de 500 milions de persones al món. El nombre exacte de llengües és difícil d'establir. No sempre està clar quan es tracta d'una llengua independent o d'un dialecte. La llengua germànica més important és l'anglès. En total compta amb 350 milions de parlants nadius. El segueixen l'alemany i el neerlandès. Les llengües germàniques es classifiquen en diferents branques. Així, en tenim el germànic nòrdic, el germànic occidental i el germànic oriental. El germànic nòrdic es composa de les llengües escandinaves. L'anglès, l'alemany i el neerlandès són llengües germàniques occidentals. Totes les llengües del germànic oriental van desaparèixer. A aquesta branca pertanyia, per exemple, el gòtic. La colonització ha dispersat les llengües germàniques arreu del planeta. Així, el neerlandès s'entén en algunes zones del Carib i a Sud-àfrica. Totes les llengües germàniques tenen una arrel comuna. Però no és segur que existís una llengua proto-germànica de característiques lingüístiques uniformes. A més, tenim pocs textos de germànic antic. Al contrari del que succeeix amb les llengües romàniques, les fonts en són escasses. Per aquesta raó, els estudis sobre les llengües germàniques han de fer front a més dificultats. Tampoc és massa el que sabem sobre els pobles germànics. Els pobles germànics no formaven una unitat. Tampoc tenien una identitat comuna. Per això la ciència ha de recórrer a fonts alienes. Sense grecs i romans sabríem ben poc dels pobles germànics!

Millora el teu idioma per a la feina, per anar de viatge o com a hobby.

El Català forma part de les llengües romàniques, pel que està estretament relacionat amb l’espanyol, el francès i l’italià. Es parla a Catalunya, les illes Balears i València, però també en algunes regions d’Aragò, Andorra, França i Itàlia. Compta amb un total de 12 milions de parlants. Va sorgir al voltant dels segles VIII i X a la zona dels Pirineus, des d’on es va expandir mitjançant les conquistes dels diversos territoris. Cal destacar que el català no és un dialecte de l’espanyol,

sinó que va evolucionar del llatí vulgar, i per tant és considerat com un idioma independent. Moltes de les estructures del català són similars a les altres llengües romàniques. També compta amb algunes característiques pròpies que no s’hi troben en altres idiomes. És per això que alguns parlants d’espanyol no l’entenen. Els parlants del català estàn molt orgullosos del seu idioma, i el seu aprenentatge ha estat promogut pels diferents partits polítics que han governat les regions al llarg dels segles. Uneix-te, i aprèn català, aquesta llengua té molt futur!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - àrab for beginners